Перевод "faster internet" на русский
Произношение faster internet (фастер интенэт) :
fˈastəɹ ˈɪntənˌɛt
фастер интенэт транскрипция – 32 результата перевода
Why do you insist on breaking the law on company property?
Mmm, faster Internet connection here.
Oh, well, if Pete finds out, he's gonna fire you... or get you arrested.
ѕочему ты нарушаешь закон в рабочее врем€?
ћ-м, здесь интернет быстрее.
≈сли ѕит узнает, он теб€ уволит... или сдаст власт€м.
Скопировать
You just need the internet, right?
This wasn't the place I wanted to go, but this place has faster internet.
Are you here?
Вам же просто нужен интернет?
но тут быстрый интернет.
Есть кто?
Скопировать
Get Bill Gates in here!
You told us Windows 98 would be faster and more efficient with better access to the Internet.
It is faster.
А подать сюда Билла Гейтса!
Ты говорил нам, что Виндовс-98 будет быстрее и эффективнее, с лучшим доступом в интернет!
Она и есть быстрее.
Скопировать
Yeah, but what's next?
The internet... it's faster, it's cheaper, and it's everywhere.
Is your career path pretty much just laid out for you as soon as your parents name you Zelda? Zelda.
Да, но что будет дальше?
Интернет... Быстрее, дешевле, и он везде...
Выша карьера была предопределена, как только родители назвали вас Зельдой?
Скопировать
Why do you insist on breaking the law on company property?
Mmm, faster Internet connection here.
Oh, well, if Pete finds out, he's gonna fire you... or get you arrested.
ѕочему ты нарушаешь закон в рабочее врем€?
ћ-м, здесь интернет быстрее.
≈сли ѕит узнает, он теб€ уволит... или сдаст власт€м.
Скопировать
He works in the IQZ telecom building.
Financial firms like to co-locate with internet hubs so they can get their trades in a few picoseconds
If you're not getting a signal, it's probably just interference from IQZ's antennas.
Он работает в здании, принадлежащем IQZ телеком.
Финансовые фирмы обычно локализируют трафик с помощью хабов, и таким образом проводят сделки на несколько пикосекунд быстрее.
Если до тебя не доходит сигнал, вероятно, это из-за антенн фирмы.
Скопировать
A month ago?
I thought the Internet was supposed to make everything faster.
Do you know how many online tips we get?
Месяц назад?
Мне казалось, что Интернет работает немного быстрее
Вы хоть представляете сколько онлайн жалоб мы получаем?
Скопировать
Well, it's similar to an iPhone, but has a bigger screen. I don't care.
The internet speeds are around three times faster. - I don't care. - It fucking prints money.
- I don't care. - It can grant up to three wishes.
ѕохоже, дл€ —тива ƒжобса это будет вторым ударом подр€д.
—туденты и преподаватели никак не могут найти оправдание высокой стоимости машины.
"акие деньги за чЄрный куб.
Скопировать
You just need the internet, right?
This wasn't the place I wanted to go, but this place has faster internet.
Are you here?
Вам же просто нужен интернет?
но тут быстрый интернет.
Есть кто?
Скопировать
You could look this up on your own.
Yeah, but you're faster than the internet.
You know that.
Ты мог бы посмотреть это сам.
Но ты быстрее, чем интернет.
Ты знаешь это.
Скопировать
Why did you come?
This global preview is brought to you in part by Shaw wideopen internet 150 go faster.
I don't think I've met anyone like you in my life mary.
Зачем ты пришел?
"Мэри убивает людей" 1х03 — Размахивать белым флагом Перевод: kaktusiXa (anastasiaterendiy)
Не думаю, что когда–нибудь встречал кого–то, как ты, Мэри.
Скопировать
I am not a coward, Cotolay, is ...
Francisco says that the smaller is the boss, the faster we must obey.
So holy obedience commands.
Я не трус, Котолай, это просто ...
Франциско всегда говорит, что чем меньше начальник, Тем быстрее мы должны ему подчиняться.
Святое послушание командует этим.
Скопировать
Very good.
Faster.
That's it.
Очень хорошо.
Быстрее.
Вот так.
Скопировать
Hurry!
Even faster!
Run!
Ну же!
Еще быстрее!
Беги!
Скопировать
I have arranged the tapes for flash feed at the top speed of the computer.
Please do not draw the information faster than the machine's capacity.
Proceed.
Я подготовил записи для считывания на предельной скорости компьютера.
Пожалуйста, не считывай сведения быстрее скорости машины.
Приступим.
Скопировать
- Do you understand?
- But the horses go faster.
- Don't tire the horses out!
Не понимаю.
Смотрите, нас лошади обгоняют!
Притормозите лошадей!
Скопировать
- Get off! - Down! Down!
And now, drive faster!
Wow, it's nice.
Проваливай!
Так-то лучше! Поехали!
Мне это нравится!
Скопировать
All operatives clear.
Thus the miniaturised course can be projected through the sublimator much faster than the eye can record
Transmission will start in two minutes. It is imposed directly onto the brain's cortex, and is virtually indelible.
Все сотрудники проверены. Приготовьтесь, пожалуйста
Этот миниатюризированный курс может быть спроецирован через сублиматор... со скоростью в тысячи раз быстрее, чем глаз способен различить.
Передача начнется через две минуты. ' он помещается прямо в кору головного мозга, и практически неизгладим.
Скопировать
There are eight or ten hours of record tapes there.
Fortunately, I read somewhat faster.
In brief, doctor, nearly half the crew and the captain were annihilated.
Там 8 десятичасовых записей.
К счастью, я читаю несколько быстрее.
Вкратце, доктор почти половина экипажа и капитан погибли.
Скопировать
Overloaded and burned out.
I guess they can take it faster than we can give it.
Captain, the message is coming in now.
Перегрузка и перегрев.
Видимо, они принимают быстрее, чем мы высылаем.
Капитан, сообщение поступает.
Скопировать
How do you propose to return the sergeant and me?
Logically, as we move faster and faster toward the sun, we'll begin to move backward in time.
We'll actually go back beyond yesterday.
Как вы думаете вернуть меня и сержанта?
Логически, если лететь к солнцу быстрее и быстрее, мы начнем двигаться обратно во времени.
Мы даже пойдем назад до вчерашнего дня.
Скопировать
- Since we've passed Mercury, the sun's pull on us has increased greatly.
From here, we'll move even faster.
And, captain, notice the chronometers. They've started backward.
- После Меркурия притяжение солнца сильно выросло.
Дальше скорость еще увеличится.
Капитан, хронометры начали идти в обратную сторону.
Скопировать
Alexandre!
Couldn't you go any faster?
Hey, that's tough.
Александр!
Ну что, работа идёт?
Оно, конечно, идёт...
Скопировать
Anesthetize him.
Faster Igor!
Speed it up!
Обезболь его.
Быстрее, Игорь!
Поторопись!
Скопировать
Fine. Try to hold it. Still, I must say, if I see too many beauties in one place or in one day, I get depressed.
Sometimes, I see a beautiful girl walking in the street in front of me, and my heart beats faster.
I hurry to catch up with her.
Однако, должен заметить, если встречаю много красивых девушек в одном месте или в один день, это меня деморализует.
Иногда встречаю девушку на улице, волосы у неё развиваются по ветру, так у меня сразу дух захватывает.
Смотрю на неё, а она уродина.
Скопировать
We'll either catch them, or we'll blow up, captain.
They may be faster than we are.
They'll have to prove it.
Мы либо схватим их, либо взорвемся, капитан.
Они могут оказаться быстрее нас.
Им придется это доказать.
Скопировать
- Well, we have a shadow.
Faster, more manoeuvrable, and unidentified.
Mr. Spock, full analysis of sensor readings.
- Ну, у нас появилась тень.
Она быстрее нас, более маневренная и неопознанная.
Мистер Спок, полный анализ показаний сенсоров.
Скопировать
Based on what Dr. McCoy gave me, I estimate that physically we each have less than a week to live.
Also, since our mental faculties are aging faster than our bodies, we will be little better than mental
Total senility?
По данным, которые мне дал доктор МакКой, я рассчитал, что физически нам осталось жить меньше недели.
И еще, так как наши умственные способности стареют быстрее тел, мы станем слабоумными намного скорее. Полное угасание?
Да, капитан.
Скопировать
Well, then we just start over, that's all.
We work harder, faster, and we start completely from scratch if we have to.
But we find something.
Ну, тогда мы начнем сначала.
Мы будем работать усердней, быстрей и начнем с нуля, если придется.
И мы что-нибудь найдем.
Скопировать
Following.
Sulu, can you gain altitude faster? I want to outdistance them.
Picking up, sir, but she's just slow in responding.
Следую за ним.
М-р Сулу, можете набрать высоту быстрее?
Надо уйти от них. Поднимаюсь, сэр. Но корабль реагирует с запозданием.
Скопировать
Fine, that's it.
This way the ship'll run faster.
You go to school?
Вот так. Да.
Так лодка пойдёт быстрей.
Ходишь в школу?
Скопировать
I'll tell you that.
If you cut off those long ones, they'll grow faster.
- Really?
И знаешь, что?
Чем короче её обстригаешь, тем она быстрее растёт.
- Правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов faster internet (фастер интенэт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы faster internet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фастер интенэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
