Перевод "final girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение final girls (файнол горлз) :
fˈaɪnəl ɡˈɜːlz

файнол горлз транскрипция – 31 результат перевода

Get better.
People call me a final girl, but we're all final girls in Lakewood.
- And final boys.
Стать лучше.
Меня называют "финалистской", хотя в Лейквуде каждая девчонка финалистска.
- И финалисты.
Скопировать
Wait, Stan, I think I've got something!
Take a look at this: during final deliberation of the list for cutest boy, seven girls gave Clyde a glitter
I have no idea what you're talking about.
Стой, Стэн, я думаю, у меня есть кое-что!
Взгляни на это: Во время окончательного обсуждения списка красивейших мальчиков семь девочек дали Клайду уровня Блеск только одну звёздочку.(? )
- Я понятия не имею, о чём ты говоришь.
Скопировать
Is the vitaminwater design competition with the c.F.D.A.
Me and Joe zee and the vena cava girls-- we are the judges, and we will be picking the final t-shirt
We can be launching someone's career.
"Vitaminwater" проводит конкурс дизайнеров совместно с Советом модных дизайнеров США.
Я, Джози и девочки vena cava (дуэт дизайнеров) - судьи, и мы будем выбирать модель майки юного дизайнера завершающую коллекцию.
Мы можем положить начало чьей-то карьеры.
Скопировать
I'm the bachelor on Love Handles.
You and Trent are the final two girls!
And you'll be, like crying, and pulling each others' hair.
Я буду холостяком из "Превратностей любви".
Ты и Трент будете двумя финалистками!
И мы будете рыдать и таскать друг друга за волосы.
Скопировать
I imagined it was the same for the other girls as well.
All of these girls were disappointed with the actual world and they believed in revolution as their final
But some girls...
Думаю, что чувствовала нечто похожее на то, что чувствовали все эти девушки.
Все они были разочарованы реальным миром, потому и верили в то, что могут все изменить.
Но некоторые...
Скопировать
These are my compulsories.
I'll use these as a way to determine which two girls stay to compete for the final spot.
Now, one more thing.
Это лично мой.
Я буду учитывать это при выборе девочек, которые займут места.
И еще одно.
Скопировать
Good evening.
The 6 girls selected for the final in Shanghai are...
Jia Li,
Добрый вечер.
Шесть участниц конкурса были отобраны в финал в Шанхае.
В финал вышли Цзя Ли,
Скопировать
That's my story.
Even though I wore old and tattered clothes, I wasn't inferior to girls... who wore Myeong-dong's most
Do you think that was all? Even after becoming Miss Korea, people portrayed my mom, who owned a bar, as a prostitute, and... they argued that I didn't meet the qualifications because I was biracial or something. Even though I didn't even know if my father was dead or alive after he was dragged away to North Korea during the civil war, they spread rumors that I was a spy who was acting as a high school student.
Никто не предполагал такого.
Это моя история. я не уступала девочкам ... одетым в бредновые вещи дизайнеров с Мён-дона. даже в тот момент я окунула их в воду с дерьмом ... и глазом не моргнула.
это все? проституткой и ... или что-то в этом роде. работающим под прикрытием.
Скопировать
Round one, with Romi Klinger.
The dating game is basically a series of rounds where we eliminate girls to the final winner of the grand
Romi, I need you to pick one of these lovely categories off of the board.
Раунд 1, с Роми Клингер
Игра в Свидания состоит из нескольких раундов в которых количество участниц уменьшается до победителя который идёт на свидание с Роми или Келси
Роми, выбери одну из этих милых категорий на доске
Скопировать
The beginning and the end.
These girls are the last three, but to be one of us they have to go through a final trial.
Girls.
Начало и конец.
Это последние три девчонки, станут одними из нас, они должны пройти через последнее испытание.
Девочки.
Скопировать
A torture that makes a conscious human being immobile for 30 minutes.
It looks easy, but to have this posture for over 30 minutes is as difficult as getting 15 girls to the
The sweat has to fall down like the rain.
которая обездвиживает тело человека на 30 минут.
правда? как и провести 15 девушек в финал Мисс Кореи.
словно дождь.
Скопировать
Get better.
People call me a final girl, but we're all final girls in Lakewood.
- And final boys.
Стать лучше.
Меня называют "финалистской", хотя в Лейквуде каждая девчонка финалистска.
- И финалисты.
Скопировать
I have full bars.
Also, these girls and I must be on the final chopper out of here.
But, sir, I got to get you on the next chopper, for your own safety.
Там хороший сигнал.
Я и эти девочки должны улететь на последнем вертолёте.
Но, сэр, я должен посадить вас уже на следующий для вашей безопасности.
Скопировать
I have no choice.
Space, the final frontier.
These are the voyages of the starship Enterprise.
У меня нет выбора.
Космос, последний рубеж.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
Скопировать
I deman silence, or I'll clear this court!
The defendant - the final word is yours.
Your honors, perhpas I wasn't acting right but with a pure heart.
Я требую тишины или немедленно прошу очистить зал!
Подсудимый, вам предоставляется последнее слово.
Граждане судьи, может быть, я неправильно действовал, но от чистого сердца.
Скопировать
It's not my fault if there's no peace.
You know, most girls would pay me to photograph them.
I'll pay you.
Кто же от этого гарантирован?
Вы знаете, многие девушки были бы рады попасть в мой объектив за деньги.
Я заплачу.
Скопировать
Hold that.
Not many girls can stand as well as that.
No, thanks. I'm in a hurry.
Стойте так.
Вот бы все девушки умели так стоять.
Извините, я спешу.
Скопировать
That's why I don't live with her.
But even with beautiful girls... you look at them, and that's that.
That's why they always end up by...
Поэтому я с ней не живу.
А красота ну, полюбуешься на нее,
а потом?
Скопировать
Hattie Gardner!
Final roll.
Hey, listen, pardner. I got a very urgent appointment 50 miles from here.
Хэтти Гарднер!
- Последний бросок!
- Слушай, друг, у меня важная встреча в пятидесяти милях отсюда.
Скопировать
Neither are you.
Unless, you're on of those modern girls who don't put red in their hair.
No. I'm not married.
Как и вы.
Если вы не одна из современных девушек, которые не красят волосы красным.
Нет, я не замужем.
Скопировать
You're marvelous. You're wonderful.
You know, usually I have trouble talking with girls but with you, it's as though you were a member of
That's very nice of you, Mr. Leland.
Послушайте вы прелесть, ну просто прелесть.
У меня обычно разговоры с девушками не клеятся, но вы исключение, с вами разговариваешь как с членом правления.
Да? Вы очень, очень любезны.
Скопировать
Please, it will be easier for me, I promise you.
I'm not going to leave you and that's final.
- Sir? - Yes?
Нет, нет. Ну прошу тебя, дорогая, мне будет легче все решить.
Нет, никуда я не уеду, я тебя не оставлю.
Сэр.
Скопировать
- Make generals.
- And a batch of pretty girls.
All in brothels, like their mamas!
- ты сделаешь из них генералов.
- И команду премилых девушек.
Все в доме хороши, также как и их мамы!
Скопировать
Russian curiosity, and it's strength that makes friendship there charge like a calvary...
It was also the summer one first saw the girls play with the signs of a foreign coquettishness
and for the first time since the war, the U.S. flag waved.
любопытство, и ту сердечную силу, которая превращает дружбу в кавалерийскую атаку...
Это также лето, которым впервые можно было увидеть девушек, отвечающих на знаки внимания со стороны иностранцев,
и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...
Скопировать
Quick, to the village!
girls, continue the procession!
Come on, get going.
Скорее, бегите в деревню!
Девочки, продолжайте движение!
Бежим, скорее!
Скопировать
Who'II listen?
The little girls?
He's made fools of both of you.
Кто её будет слушать?
Маленькие девочки?
Он одурачил вас всех.
Скопировать
Copy to:
Comrades, it is sometimes difficult to find words which could accompany a loved one to his final resting
still premature to his glory, gathers us here a word ... proletarian
ОДОБРЯЮ: Томас Гутьеррес Алеа, режиссер фильма.
Товарищи! Иногда бывает трудно найти слова чтобы проводить любимого всеми человека В его последний путь...
Достоинство, силу и огромную значимость этого человека, безвременная смерть которого нас всех собрала здесь. И это слово... ПРОЛЕТАРИЙ!
Скопировать
Happy or sad, it's the same squeak.
Come, boys and girls, pull my pants off.
Learn, Jan, learn.
Счастливая или печальная, писк одинаковый.
Давайте, мальчики и девочки, снимите с меня трусы.
Учись, Ян, учись.
Скопировать
Let me introduce you to one of my ancestors.
Have you brought many girls here?
Don't start that, or I won't tell you my secrets.
Позволь представить тебя одному из моих предков.
Наверно, ты многих девушек приводил сюда?
Не начинай, а то я не расскажу тебе своих секретов.
Скопировать
- Usually on my own.
No girls allowed.
You wouldn't understand.
- Обычно сам с собой.
Девочкам нельзя.
Вы не поймёте.
Скопировать
Let me do that.
The girls will like you when you grow up.
Be tender and warm and a bit brutal.
Я сама.
Будешь нравиться девушкам, когда вырастешь.
Будь нежным и тёплым, и немного грубым.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов final girls (файнол горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы final girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файнол горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение