Перевод "floppy disk drive" на русский
Произношение floppy disk drive (флопи диск драйв) :
flˈɒpi dˈɪsk dɹˈaɪv
флопи диск драйв транскрипция – 31 результат перевода
These are items I need to begin unlocking the synthetic sequences.
A floppy-disk drive?
Well, I only claim the road map, coordinates, entirely low-tech.
Вот список того, что мне нужно для раскодирования синтетической последовательности.
Привод для дискет?
У меня есть только карта, координаты, никаких супер-технологий.
Скопировать
(Thump) Is stuck in the thing.
Well, it looks like the floppy disk is stuck in the drive.
What's a floppy disk?
Застряла в этой штуке.
Похоже, дискета застряла в дисководе.
Какая еще дискета?
Скопировать
These are items I need to begin unlocking the synthetic sequences.
A floppy-disk drive?
Well, I only claim the road map, coordinates, entirely low-tech.
Вот список того, что мне нужно для раскодирования синтетической последовательности.
Привод для дискет?
У меня есть только карта, координаты, никаких супер-технологий.
Скопировать
You'd be using her like bait.
IF he thinks Joy sent Helen an incriminating floppy disk.
- What happened to not risking Helen's life?
Вы хотите использовать ее, как наживку
Если он будет думать, что Джой послала Хелен дискету Если будет думать, что содержание может его обличить
Но как сделать, чтобы не подвергать риску жизнь Хелен?
Скопировать
That's my name, too.
Yankee Doodle Floppy Disk, this is Foxtrot Zulu Milkshake.
Request permission to land.
Меня зовут точно так же!
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
Запрашиваю разрешение на посадку.
Скопировать
Gives you liver cancer.
And I use a disk drive to erase the magnetic strip.
- It's perfect.
Вызывает рак печени.
И пришлось удалять магнитную полосу.
- Превосходно.
Скопировать
Cops are dumb as shit.
They don't know a disk drive from a toaster-oven.
We're always one step ahead.
Я не хочу испортить себе будущее. - Копы... они же тупые.
Они ничего не понимают в компьютерах.
- Мы для них – шаг вперед. Не важно, что именно мы делаем.
Скопировать
You didn't see a disk right?
I mean, actually it's not a disk.
It's a black thing that you introduce in the computer.
А вы его не видели, этот диск?
Вообще-то это не диск - не СD или DVD, а самая обычная дискета.
Такая чёрная штука, которую вставляют в компьютер.
Скопировать
We are going to get that laptop tomorrow.
And then, when we're heading back through that tunnel, we need your help to make a copy of the disk drive
Remotely, from here, using the device that your father's company sells to the military.
Мы заберем ноутбук завтра.
А затем, когда мы будем возвращаться через туннель, нам понадобиться твоя помощь, чтобы скопировать жесткий диск.
Удаленно, отсюда, используя устройства, которые компания твоего отца продает военным.
Скопировать
Uses dated references ...
"Disk drive" instead of "flash drive,"
"Burma" instead of "Myanmar."
Он использует старые названия:
"диск" вместо "флешка",
"Бирма", а не "Мьянма".
Скопировать
Sir, I think I found something.
Agent Morgan, we just found a disk drive.
Is that what you're after ?
Сэр, кажется, я нашел что-то.
Агент Морган, мы только-что нашли диск.
Это то, что вы искали?
Скопировать
Well, it looks like the floppy disk is stuck in the drive.
What's a floppy disk?
(Scoffs) How do you even know all this stuff?
Похоже, дискета застряла в дисководе.
Какая еще дискета?
Откуда ты все это знаешь?
Скопировать
You're the one who developed the program, huh?
I pulled it from your disk drive.
You don't understand.
Ты разработала эту программу, да?
Я взял это с твоего драйвера.
Ты не понимаешь.
Скопировать
Perhaps what Leonard is obliquely referring to is the occurrence of some sort of sexual dysfunction.
Okay, who had "Leonard gets a floppy disk"?
Oh, a clever-- albeit obsolete, euphemism for insufficient blood flow to the male sex organ.
Возможно, что Леонард пытается намекнуть на появление некоторой половой дисфункции.
Ладно, кто ставил на то, что у Леонарда будет гибкий диск?
Ах, умный-- хотя и устаревший эвфемизм для недостаточного притока крови к мужскому половому органу.
Скопировать
Have you found anything at the gym?
I found a banged-up hard disk drive, I'm trying to restore it.
A pro like Min-hyung wouldn't leave behind any evidence so easily.
Ты что-нибудь нашел в тренажерном зале?
Я нашел поврежденный жесткий диск. Сейчас пытаюсь восстановить его.
Такой профессионал, как Мин Хён так легко не оставит какие-либо улики.
Скопировать
- Hello?
- Hyun-soo, I tried to fix the hard disk drive you gave me. But it's completely broken.
There's nothing to retrieve.
- Алло?
- Хён Су, я попытался исправить жесткий диск, что ты мне дал, но он полностью сломан.
Ничего не получилось.
Скопировать
It's on a five and a quarter inch floppy.
A floppy disk?
Well, I started the list when I was nine.
Он на пятидюймовой дискете.
На дискете?
Ну, я начал составлять список, когда мне было 9 лет.
Скопировать
It's not difficult.
Right, no moving on to this - it is a Maserati GranTurismo and it is a soft, floppy and very enormous
Our studio director's got one.
- Это не сложно.
Итак, двигаемся дальше – к Maserati GranTurismo. и это мягкая, болтающаяся и просто огромная баржа для людей которые не могут водить.
У режиссера нашей студии такая.
Скопировать
Did we seriously not make a will?
I thought we bought that Johnnie Cochran make-your-own-will floppy disk.
Then I don't have to live with Lucy?
У нас правда нет своего завещания?
Я думала мы купили ту дискету "Напиши сам себе завещание" Джонни Кокрейна (известный амер. адвокат)?
Так мне не прийдется жить с Люси?
Скопировать
What the hell is going on in here?
My God, Krieger, why not just give her the project on a floppy disk?
It's way too big for that.
- Какого чёрта тут происходит?
Господи, Кригер, почему бы просто не отдать ей проект на дискете? !
Он слишком большой для неё.
Скопировать
- Right, yeah.
- Floppy disk.
It's endless.
- Правильно.
- Дискета.
Это бесконечно.
Скопировать
If Alex beats you to that laptop, you'll all be dead.
We need your help to make a copy of the disk drive, remotely, from here.
And then we're gonna trade it for immunity.
Если Алекс опередит вас в поисках ноутбука, то всех вас убьют.
Нам понадобиться твоя помощь, чтобы скопировать жесткий диск. Удаленно, отсюда.
На неё мы выкупим себе неприкосновенность.
Скопировать
Yes!
I packed it... with my computer... with my floppy disk... while running for my life.
- Where are you going?
Да!
Я его уложила вместе с компьютером и дискетой, когда спасалась бегством.
- Вы куда?
Скопировать
I did everything but blow in its ear.
"Insert floppy disk." You got your floppy disk?
- Never mind, Esther.
Я еще только не станцевала на нем.
"Вставьте дискету." У тебя есть дискета?
- Понятно, Эстер.
Скопировать
We'll standardize around the Intel 186 '87 processor running at 8 MHz.
10-meg hard drive, 5 1/4 floppy.
Eventually, we'll go to 12 MHz on the 286-based system, but for now I want to stick with the 186 so we can keep prices down.
Стандартным процессором будет Intel 186'87, работающий на 8 МГц.
10-мегабайтный жёсткий диск, дисковод на 5¼".
Позже мы прокачаемся до 12 МГц на 286-х, но сейчас я хочу остановиться на 186-х, чтобы цена была низкой.
Скопировать
Hey, uh, I need to ask you a couple questions.
Besides the floppy you left in the A-drive and the stack near the speakers, are you sure you never backed
That's a no?
Мне необходимо задать тебе пару вопросов.
Кроме дискеты, которую ты оставила в приводе, и той кучи возле колонок, точно больше нигде нет резервных копий?
Это значит "нет"?
Скопировать
I don't know where to start with that.
My last resumee was on a floppy disk.
- Oh, my God, he's here.
Я даже не знаю с чего начать.
Моё последнее резюме было на дискете.
- Божечки, он здесь. - Кто?
Скопировать
There's times you think we do?
Make sure we pull everything from the server and perform a full crash wipe... every drive, every disk
So, this is strict military protocol.
А ты думаешь иначе?
Убедитесь, что мы скопировали все данные с сервера а потом отформатируйте все носители... Каждый винчестер, каждый диск, всё.
Так, это особо секретный протокол.
Скопировать
Anne?
Drive on.
Anne!
Анна?
Поезжай.
Анна!
Скопировать
Why not?
You know, I'm not used to being grilled about my sex drive.
Well, I'm not used to guys bailing on me in the middle of foreplay.
Почему?
Я знаешь ли не привык к допросам о моем сексуальном желании.
Я тоже не привыкла, чтоб парни кидали меня посреди прелюдии.
Скопировать
And even if you did, what then?
You can't drive anywhere.
If I can make it through them, maybe I can catch the bus to Fairplay. I have to try. You won't make it through, Gerald!
Ты никогда не пройдёшь через всех этих бездомных.
- И даже если ты пройдёшь, что тогда? - Если я смогу пройти сквозь них, может быть, я смогу сесть на автобус в Файрплэй.
Я должен попробовать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов floppy disk drive (флопи диск драйв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы floppy disk drive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флопи диск драйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение