Перевод "flood waters" на русский
Произношение flood waters (флад yотез) :
flˈʌd wˈɔːtəz
флад yотез транскрипция – 8 результатов перевода
Oh, this is awful.
The flood waters are rising, but they're safe for the time being.
Carter.
О, это ужасно.
Потоки воды повышаются, но они безопасны в настоящее время.
Картер.
Скопировать
I did it for Bajor.
If you haven't heard, the flood waters have receded and the earthquakes have stopped.
And you're going to take credit for that?
Я сделала это для Бэйджора.
Если ты не слышала, наводнения отступили, а землетрясения прекратились.
И вы собираетесь считать это своей заслугой?
Скопировать
Now, Billy may answer to a higher power, but his sister's pulling all the strings.
Now, we find out what it is she wants, and these flood waters will recede.
What about Ellen May?
Так что Билли может взывать к высшей силе, но за нити дёргает его сестра.
Выясним, что ей нужно, и это наводнение пойдет на убыль.
А что насчёт Эллен Мэй?
Скопировать
Everybody in that church was smiling ear to ear except for his sister.
Now, we find out what it is she wants, and these flood waters will recede.
You're new around here.
Все в той церкви расплылись в улыбке до ушей, кроме его сестры.
Выясним, что ей нужно, и это наводнение пойдёт на убыль.
Ты здесь недавно.
Скопировать
But here we are.
We could be standing on a roof in some bangladeshi village, Waiting for the flood waters to recede.
No!
И вот мы.
Мы могли бы сейчас стоять на крыше домика в какой-нибудь деревне в Бангладеше, и ждать, когда закончится наводнение.
Нет!
Скопировать
Why did Poseidon break his ought of secrecy and warn Noah?
the time of the flood indicating that Noah was a demi-god and therefore the offspring of Poseidon the flood
When Zeus learned that Noah had survived the flood he decided to make a pact with him
Почему Посейдон нарушил свою клятву и предупредил Ноя?
когда наступил потоп потомком Посейдона
Спустя 7 дней после потопа вода утихла и Атлантида навсегда осталась под водой он решил заключить с ним соглашение
Скопировать
I know they used to... Get out of a first floor window... get down on to it.
There were novelty big bicycles and the Clark Brothers built flood bikes to go above flood waters.
So you could get around...
- Я знаю, они вылезали из окна первого этажа и садились на них.
Они были новшеством, большие велосипеды, а братья Кларк сделали велосипеды для потопа, которые ездили поверх воды.
чтобы можно было передвигаться.
Скопировать
When that wall ruptured, over 2,000 cubic kilometres of water swept out in a single catastrophic event.
The flood waters were at least 400 feet deep here.
But actually they were another 200 feet stacked on top of that, coming across here. So we would be under 200 feet of water standing right here.
Когда ледяная стена рухнула, произошла катастрофа. В пролом ринулось более двух тысяч кубических километров воды.
Высота водяного вала здесь достигала 1880-ти метров.
если бы стояли на этом месте, нас накрыла бы 60-метровая толща воды.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flood waters (флад yотез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flood waters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флад yотез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение