Перевод "mannequins" на русский
mannequins
→
манекен
Произношение mannequins (маникyинз) :
mˈanɪkwˌɪnz
маникyинз транскрипция – 30 результатов перевода
Believe me, I've been there.
I had to sort mannequin heads at that Mannequins Plus.
I'm just gonna go back to talking to my friend here.
Поверьте, со мной такое тоже было.
Мне надо было сортировать головы манекенов в Манекен Плюс.
Ну чтож... Я продолжу общаться со своей подругой.
Скопировать
And we have to be fair.
So I found out who supplies the mannequins and called him.
- How did they get your face?
A мы должны быть честными.
Итак я узнала кто поставляет манекены и позвонила им.
- Откуда у них твое лицо?
Скопировать
And maybe a rag for your squeegee.
Aren't mannequins an insult to your imagination?
You couldn't visualize a sweater so we'll show you on this life-size, snotty puppet.
И может быть о тряпке для вашей швабры.
Разве манекены не оскорбляют ваше воображение?
Вы не можете себе ясно представить свитер так что мы покажем вам его на этой гордой кукле в натуральную величину.
Скопировать
He's got a bull's-eye right in his face."
Mannequins are only used for car accidents and fashion two situations that it's impossible for us to
Well-dressed or getting killed.
У него теперь мишень прямо на лице."
Манекенов используют только для автоаварий и моды две ситуации, в которых нам невозможно представить себя:
Быть хорошо одетыми и быть убитым.
Скопировать
I'm sure some pro-mannequin organization doesn't like the term "mannequin."
"Hey, they're not mannequins.
They're the life-deprived."
Я уверен, защитникам манекенов не нравится сам термин "манекен."
"Эй, они не манекены.
Они - лишенные жизни."
Скопировать
You go around, you know, to cities everywhere... and you see some real... stereotypical grungies, you know... with the Pearl Jam shirt... and, you know, with the stocking cap... and, you know, the really neat long johns with the shorts... and you just say, "I spit on you!"
Mannequins in stores... with, like, long johns and shorts for, like, $300.
- It's like we dress...
Вы едите, ну вы знаете, всюду по городам... и вы видите настоящих... стереотипных гранжей, вы знаете... в футболках Pearl Jam... и, вы знаете, с запасной кепкой... и, вы знаете, действительно чистыми длинными штанами и шортами... и ты просто говоришь, "Я плевал на тебя!"
Манекены в магазинах... С, типа, длинными штанами и шортами за, типа, 300 баксов.
- Это то, как мы одеваемся...
Скопировать
- Yes.
Those mannequins, what were you doing with them?
- Please?
- Да.
Те манекены, что ты с ними делаешь?
- Простите?
Скопировать
Thank you.
By the way, where were these mannequins made?
These are imported.
Спасибо.
Между прочим, где были сделаны эти манекены?
Эти иностранные.
Скопировать
And I'll enter here in my mink, next time, girls! Like that!
Look, this is what mannequins do.
You heard that?
И приду я сюда в следующий раз в норке, девочки...вот!
Точно так, смотри! Ты не видела никогда манекеншицу?
Чувствуешь?
Скопировать
They might at least say something.
They're mannequins.
Appearances-- it's all just appearances.
Могли бы хоть слово молвить в ответ.
Они же манекены.
Видимость. Все только видимость.
Скопировать
Great.
You could do with some new mannequins, though.
– What's wrong with them?
Отлично.
Думаю, не плохо бы поставить тут новые манекены.
- А что с ними не так?
Скопировать
Where did you learn that?
I used to practice on mannequins, pillows but frankly, it was the expression on your face that told me
Now, Ponton, what do you have for me?
Где вы этому научились?
Мне приходилось практиковаться на манекенах, на подушках но, честно говоря, именно выражение вашего лица подсказало мне, что вы в этом нуждаетесь.
Итак, Понтон, что у вас для меня?
Скопировать
- Well, I got it.
No, I need you to redress the mannequins.
Well, it's about time.
-Я уже занимаюсь.
Нет, ты переодень маекены.
О как вовремя.
Скопировать
She works at a department store.
Let their mannequins have nipples.
But not heads.
Ммм, она работает в универмаге.
Умоляю, пусть у местных манекенов будут соски!
Но на головах.
Скопировать
I was stupid.
given me any reason to think you were an adolescent hound for whom women are interchangeable dressing mannequins
Can I come to Hawaii?
Я была дурой.
Ты был со мной таким милым и откровенным, и ни разу не дал мне повода думать, что ты легкомысленный подросток, для которого женщины - это одинаковые модели с рекламы купальников.
Могу я поехать на Гавайи?
Скопировать
-Have you another opinion?
-Tell me, why are all these mannequins bald?
-You don't know? Same new style.
-Нет? -Хм...
-А, скажите, почему у вас манекены лысые?
-Ну что вы, это же новый "стайл".
Скопировать
What do they sell anyway?
- Mannequins, guv.
Taking the piss.
Что они вообще продают?
- Манекены, шеф.
Это издевательство.
Скопировать
Like bad-influence insane.
Ralphie wanted to spend the night throwing mannequins Off a bridge, so I came home, Slept up in my room
I'm lying. Are you lying?
Совсем ненормальные.
Ральфи хотел всю ночь швыряться манекенами с моста, так что я вернулся домой и уснул в своей комнате, как всегда.
Я соврала, а ты?
Скопировать
Ella will get what's coming to her.
Now, if you'll excuse me, not everyone can spend their day playing dress-up with mannequins.
Okay, Jasper, sweetheart.
Элла получит по заслугам.
Сейчас, извини, не каждый может позволить себе провести день, переодевая манекенов.
Ладно, Джаспер, дорогой.
Скопировать
He could be a war hero.
No, I mean they're mannequins.
Oh, there's nothing I can do to save my sister, the blimp or this airship.
Может быть он герой войны.
Нет, я имела ввиду что это манекены.
Я не могу сделать ничего, чтобы спасти мою сестру, толстяка или дирижабль.
Скопировать
Now I'm gonna join them!
Otto, they're just mannequins!
Then... I'm not responsible for a horrible tragedy.
Сейчас я собираюсь присоединиться к ним!
Отто, они всего-лишь манекены!
Тогда... я не виноват в этой ужасной трагедии.
Скопировать
To keep the feds from coming after us, we built the phony schoolrooms that you saw.
So all you had to do was fill the class with mannequins and take a few pictures.
Yes, except for one small glitch:
Чтобы федералы ничего не заподозрили, мы сделали фальшивые классы, которые вы видите.
И все что вам оставалось - это заполнить класс манекенами и сделать несколько фотографий.
Да, с одной маленькой оговоркой:
Скопировать
Yes, except for one small glitch:
we could only afford to rent the mannequins.
If we didn't get them back by 5:00, we'd be charged for the extra day.
Да, с одной маленькой оговоркой:
мы могли позволить себе только арендовать манекены
Если бы мы не вернули их до 5:00, нас бы заставили оплатить ещё один день.
Скопировать
Not to worry.
They're just mannequins.
No, we're not!
Не о чем переживать.
Они всего-лишь манекены.
Нет, не манекены!
Скопировать
Sorry.
No burning Liberace mannequins. Over.
All right lady lips all clear.
Прости.
без поджиганий манекенов Либераче (американский пианист, предположительно гомосексуалист) конец связи
Ну что же, сладкие губки, все чисто.
Скопировать
No one ever stops here.
We put up mannequins to discourage all intrusions, in the hope that no invasion comes during a storm,
Excuse me, I've got work to do.
Никто никогда здесь не останавливался
Мы поставили сюда манекены, чтобы предотвратить всякие вторжения, в надежде что во время бури не будет никакого вторжения, очевидно, мы должны их расставить так, чтобы их не сдуло
Извини, мне надо идти работать
Скопировать
Guess who fit into the suit on the mannequin and saved us 20%?
Here's something I didn't know about mannequins...
They don't have a wiener.
Угадайте, кому подошел костюм с манекена? Это сэкономило нам 20%!
Я открыл кое-что новое о манекенах.
У них нет пипки.
Скопировать
The gruesome scene was discovered in the early morning hours by Donald Felix, a janitor at the Salem Palladium.
At first I thought they were mannequins left on the stage, you know.
But as I go closer, I could see they were real.
Ужасная сцена обнаружил рано утром Дональдом Феликсом, дворником, на сцене Салема.
Сначала я подумал, что это забыли убрать манекены со сцены.
Но, когда я подошел поближе, я понял, что тела настоящие.
Скопировать
Two of them.
Why did they tie body parts to mannequins?
Why did they hang a waitress from a spiked collar in a greenhouse?
Двое. Почему они её отпустили?
Почему они пришили части тела к манекенам?
Почему они повесили официантку на шипованном ошейнике в теплице? Потому что они ебанаты.
Скопировать
Your guess is as good as mine.
Some sick fuck sewed body parts to mannequins and then strapped 'em to horses.
I mean, what the fuck?
Я то же самое спросила.
Какой-то ебанутый пришил к манекенам части человеческие части тел и посадил их на лошадей.
Пиздец какой-то, короче.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mannequins (маникyинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mannequins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маникyинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
