Перевод "mannequins" на русский

English
Русский
0 / 30
mannequinsманекен
Произношение mannequins (маникyинз) :
mˈanɪkwˌɪnz

маникyинз транскрипция – 30 результатов перевода

They might at least say something.
They're mannequins.
Appearances-- it's all just appearances.
Могли бы хоть слово молвить в ответ.
Они же манекены.
Видимость. Все только видимость.
Скопировать
Thank you.
By the way, where were these mannequins made?
These are imported.
Спасибо.
Между прочим, где были сделаны эти манекены?
Эти иностранные.
Скопировать
And I'll enter here in my mink, next time, girls! Like that!
Look, this is what mannequins do.
You heard that?
И приду я сюда в следующий раз в норке, девочки...вот!
Точно так, смотри! Ты не видела никогда манекеншицу?
Чувствуешь?
Скопировать
- Yes.
Those mannequins, what were you doing with them?
- Please?
- Да.
Те манекены, что ты с ними делаешь?
- Простите?
Скопировать
You go around, you know, to cities everywhere... and you see some real... stereotypical grungies, you know... with the Pearl Jam shirt... and, you know, with the stocking cap... and, you know, the really neat long johns with the shorts... and you just say, "I spit on you!"
Mannequins in stores... with, like, long johns and shorts for, like, $300.
- It's like we dress...
Вы едите, ну вы знаете, всюду по городам... и вы видите настоящих... стереотипных гранжей, вы знаете... в футболках Pearl Jam... и, вы знаете, с запасной кепкой... и, вы знаете, действительно чистыми длинными штанами и шортами... и ты просто говоришь, "Я плевал на тебя!"
Манекены в магазинах... С, типа, длинными штанами и шортами за, типа, 300 баксов.
- Это то, как мы одеваемся...
Скопировать
Great.
You could do with some new mannequins, though.
– What's wrong with them?
Отлично.
Думаю, не плохо бы поставить тут новые манекены.
- А что с ними не так?
Скопировать
Believe me, I've been there.
I had to sort mannequin heads at that Mannequins Plus.
I'm just gonna go back to talking to my friend here.
Поверьте, со мной такое тоже было.
Мне надо было сортировать головы манекенов в Манекен Плюс.
Ну чтож... Я продолжу общаться со своей подругой.
Скопировать
Yeah.
to the tax office and killed, and then, their bodies were brought to the diner and set up like-like mannequins
Why would anyone do that?
Да.
Я думаю, что жертв заманили в офис налоговой и убили, и потом, их тела привезли в закусочную и уложили как... как манекены на витрине.
Зачем кому-то это делать?
Скопировать
Well, yeah. Oh, come on. Aren't you curious?
Mysteriously, my interest in tall, dark mannequins with delusions of grandeur has dwindled, but, hey,
Snob.
Давай же, неужели тебе не интересно?
Мистическим образом, мой интерес к высоким таинственным манекенам с манией величия поугас, но ты - давай, восхищайся.
Снобка.
Скопировать
Everybody was scared.
We watched them like we were shop mannequins, but after the shock, we realized that we had been living
They had come to rule us, and you can argue the morality, of course, but they brought certainty and stability.
Все испугались.
Мы смотрели на них, оторопев, словно статуи, но оправившись от шока, поняли, что жили в полном бардаке.
Они пришли, чтобы править нами, тут, конечно, встает вопрос морали, но они принесли нам уверенность и стабильность.
Скопировать
As far as things go, it's pretty innocuous.
Could be one of those dudes that kisses mannequins or whatever, but I like a woman in skates.
A lot.
В том, что касается слабостей, это - довольно безобидная.
Я мог бы быть одним их те, кто целует манекены или что-то такое, но мне нравятся женщины на роликах.
Очень.
Скопировать
You know, this project is a Iot like watching paint dry.
I can paint the costumes by putting them on mannequins.
But to paint faces and hands, I need to use people.
Знаете, этот проект почти весь состоит из созерцания сохнущей краски.
Я могу рисовать костюмы надевая их на манекены.
Но мне нужны люди, чтобы нарисовать лицо и руки.
Скопировать
He comes in here every week almost to buy some kids clothes, but he's always buying stuff in different sizes,
I caught him messing around with the mannequins once.
— What'd he pay with?
Он приходит сюда каждую неделю в основном, чтобы купить детскую одежду, но он всегда берет разные размеры.
Один раз я даже поймала его с манекеном...
- Как он расплачивался?
Скопировать
Guys, let's have a look.
Two kid size department store mannequins, with their heads kicked in.
I was talking to our lab guys, and they told me that all the blood that we sampled from the plastic containers... pig's blood.
Парни, давайте-ка взглянем.
Два детских манекена со снесенными головами.
Я разговаривал с парнями из лаборатории, и они сказали мне, что кровь, которую мы взяли на экспертизу из пластиковых контейнеров... свиная.
Скопировать
I'm sorry?
The mannequins.
No, I don't name them.
Простите?
Манекенам.
Нет, я им имён не даю.
Скопировать
- Right.
Department Chairman because it pays more and I have four daughters who spend so much time at the mall, the mannequins
Wow.
- Правильно.
На самом деле, я завкафедрой, потому что платят больше, а у меня четыре дочери, которые проводят столько времени в магазинах, что манекены зовут их по имени.
Ого.
Скопировать
In our company there are about 200 mannequins.
Indeed, those mannequins quietly and silently try their best. They're the best employees!
They don't even gain weight! They are slender, and have curves in the right places! With the body to rival that of Miss Korea!
Они лучшие сотрудники! они всегда в форме.
эти манекены тихо и молча делают свое дело.
где они нужны! они всегда будут преданы компании!
Скопировать
Thank you, Unni.
Tomorrow morning, if Vice President Kim asks for the cost of the mannequins, all three of us are going
-Of course!
онни.
Если завтра утром хорошо?
-Конечно!
Скопировать
I was labeled as severely mentally ill.
I used to fuck mannequins.
- It's a condition.
Диагноз - тяжелый душевнобольной.
Я трахал манекены.
- Ну ладно.
Скопировать
In our department store, have you seen a mannequin that talks back every chance she gets, like you?
In our company there are about 200 mannequins.
Indeed, those mannequins quietly and silently try their best. They're the best employees!
который переговаривается и все еще получает шанс остаться?
Они лучшие сотрудники! они всегда в форме.
эти манекены тихо и молча делают свое дело.
Скопировать
I don't wanna be me.
Did he tell you about the mannequins?
Yeah.
Я не хочу быть собой.
Он рассказывал тебе о манекенах?
Да.
Скопировать
They're human coat hangers.
- They're mannequins who can vote.
- Hey!
Все они - живые вешалки для одежды.
- Просто манекены, которые могут голосовать.
- Эй!
Скопировать
Yeah, maybe talking to people is too hard.
We could go over to that department store, practice on the mannequins.
I don't know.
Да, может, говорить с людьми — слишком сложно.
Можно пойти в универмаг, попрактиковаться на манекенах.
Ну, не знаю.
Скопировать
Who's responsible for this?
These are mannequins, sir.
Repeat: mannequins.
Кто ответственен за это?
Это манекены, сэр.
Повторяю: манекены.
Скопировать
These are mannequins, sir.
Repeat: mannequins.
FBI took the bait.
Это манекены, сэр.
Повторяю: манекены.
ФБР проглотило приманку.
Скопировать
This place is sad.
I think one of the mannequins tried to commit suicide.
I think what's important is we all had a goal, and we achieved it.
Тоскливое место.
Мне кажется, один из манекенов пытался покончить с собой.
Думаю, главное, что у нас у всех была цель, и мы её достигли.
Скопировать
The line was a gigantic success.
Even the mannequins were stripped naked.
And now we are having a fete at the atelier to celebrate, so of course I need you by my side.
Линия имела громадный успех!
Даже с манекенов все сняли.
И сейчас у нас будет небольшой праздник в ателье, конечно, ты нужен мне рядом.
Скопировать
It's working.
Okay, I'm thinking we junk everything except the mannequins.
Ron's gotta see how dope the outfits are.
Всё получается.
Так, думаю, мы выбросим всё, кроме манекенов.
Рон должен увидеть, какая у нас крутая одежда.
Скопировать
And maybe a rag for your squeegee.
Aren't mannequins an insult to your imagination?
You couldn't visualize a sweater so we'll show you on this life-size, snotty puppet.
И может быть о тряпке для вашей швабры.
Разве манекены не оскорбляют ваше воображение?
Вы не можете себе ясно представить свитер так что мы покажем вам его на этой гордой кукле в натуральную величину.
Скопировать
I'm sure some pro-mannequin organization doesn't like the term "mannequin."
"Hey, they're not mannequins.
They're the life-deprived."
Я уверен, защитникам манекенов не нравится сам термин "манекен."
"Эй, они не манекены.
Они - лишенные жизни."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mannequins (маникyинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mannequins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маникyинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение