Перевод "ford" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ford (фод) :
fˈɔːd

фод транскрипция – 30 результатов перевода

A Ford!
A Ford!
God damn it, that's great!
"Форд".
"Форд".
Черт побери, здорово. "Форд".
Скопировать
- It looks wonderful!
. - Reverend Ford, Mrs Ford. Nice to see ya.
- We have a booth over here. - There you are, sir.
- Здорово, да?
Преподобный Форд, миссис Форд, очень приятно.
Идёмте к нашей палатке....
Скопировать
You hurry home and help.
Hello, Mrs Ford.
Hello, Reverend Ford.
Вернёшься домой и поможешь нам.
Здравствуйте, миссис Форд.
Здравствуйте, преподобный Форд.
Скопировать
Hello, Mrs Ford.
Hello, Reverend Ford.
We looked for the good in them, and we found it, didn't we?
Здравствуйте, миссис Форд.
Здравствуйте, преподобный Форд.
Мы искали хорошее в людях, и мы нашли, правда?
Скопировать
- ♪ Well, as I was motivating' over the hill ♪ ♪ Seen Maybelline in a Coupe de Ville ♪
♪ Cadillac a-rollin' on the open road Nothin' outrun my V-8 Ford
♪ Cadillac doin' up to 95 Bumper to bumper, rollin' side by side ♪
Я увидел Мэйбеллин в "Кадиллаке Купе-де-Вилл"
"Кадиллак" катился по дороге. Но ничто не обгонит мой "Форд В-8"
"Кадиллак" несётся до 95 миль в час, прямо со мной рядом.
Скопировать
- 'that's the trick' - said Buster Kaeton...
Excuse me, comrade, did you happen to see a man in his 40s, short, stumpy and bold, driving a Ford Taurus
No!
"Вот в чём фокус", - сказал Бастер Китон.
Извините, товарищ, вы не видели тут человека лет 40, невысокого роста и плотного телосложения за рулём Форда Тауруса?
Нет!
Скопировать
Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat.
Why kill yourselves... in places like Ford Mercedes, Renault?
You'd rather steal... from the bourgeoisie.
За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота.
Зачем расшибаться в лепешку на заводах Рено, Мерседес, Форд?
Вы скорее украдете у буржуев.
Скопировать
Not much.
Hey, Jaffe ... is that tan Ford still parked across, in front of the bank?
Tan Ford?
Да неособенная.
Скажи-ка, Джефф там перед входом в банк, всё ещё стоит светло-коричневый Форд?
Светло-коричневый Форд?
Скопировать
Hey, Jaffe ... is that tan Ford still parked across, in front of the bank?
Tan Ford?
- Yeah, tan Ford.
Скажи-ка, Джефф там перед входом в банк, всё ещё стоит светло-коричневый Форд?
Светло-коричневый Форд?
-Да, стоит.
Скопировать
Tan Ford?
- Yeah, tan Ford.
- Engine running?
Светло-коричневый Форд?
-Да, стоит.
-Мотор включён?
Скопировать
♪ Surrender to the waking world ♪ - I think I spotted something.
It's a '32 Ford.
It's got a 427 in it.
Кажется, я что-то нашёл.
Это "Форд" 32-го года.
В нём 7-литровик. И...
Скопировать
What's the fastest car here?
Commissioner Drubb's car is fastest, but Mr Greave's Ford is strongest on hills.
I'll take the sheriff's car.
Какой самый быстрый автомобиль здесь?
Автомобиль мистера Друбса самый быстрый, но форд мистера Гривса мощнее на холмах.
Я хочу взять машину шерифа.
Скопировать
- What make?
- Ford, Chevrolet, Plymouth?
Anyone asks for me, my name is Corey. I'll be over there.
- Модель?
-"Форд", "Шевроле", "Плимут"...
Если кто спросит Коре - я там.
Скопировать
Would you know what kind of car this is?
This is a 4 cylinder Ford coupe.
Sure, sure is.
А знаешь, что это за машина?
Это четырехцилиндровый "Форд"-купе.
Это он.
Скопировать
Sure, sure is.
This is a stolen, four cylinder Ford coupe.
Hey, you ain't scared, are you?
Это он.
Это краденый "Форд"-купе.
Ты что, испугался?
Скопировать
- I want to know!
- A Ford.
A Ford!
- Я хочу знать.
- Это был "Форд".
"Форд".
Скопировать
- A Ford.
A Ford!
A Ford!
- Это был "Форд".
"Форд".
"Форд".
Скопировать
That's enough.
So old Elaine Robinson got started in a Ford.
Don't talk about Elaine.
Хватит.
Моя подруга Илэйн Робинсон была зачата в "Форде".
- Не говори об Илэйн.
Скопировать
I can't explain.
Ford competed as well.
An intense feeling of being alive for a moment a greatly increased euphoria for a few hours' time or less.
Я не могу объяснить.
Ford тоже конкурировал.
Сильное чувство стать живым на минуту значительно увеличивается эйфория на несколько часов или даже меньше.
Скопировать
- Quickly down!
- 200 meters from the house you will find a Ford.
- Put the bag.
- Ѕыстро вниз!
- ¬ 200 метрах от дома вас ждет 'орд.
- ѕоложите портфель.
Скопировать
I didn't understand it.
Ford... do you know the difference between... a condition on a promise and a promise?
It's a very difficult concept.
Я не вполне понял его.
Mr. Ford... знаете ли вы разницу между... условием на выполнение обязательства и собственно обязательством?
Это очень трудное понятие.
Скопировать
The body was placed in a coffin...
Ford.
The body was placed in a lead coffin.
Тело было помещено в гроб...
Ford.
Тело было помещено в свинцовый гроб.
Скопировать
Kevin's party!
Ford!
Oh, shit.
Вечеринка у Кевина!
Ford!
Черт.
Скопировать
Oh, shit.
Ford!
Hey, 8:00 tonight was Kevin's birthday.
Черт.
Ford!
Эй, в 8:00 сегодня вечером у Кевина день рождения.
Скопировать
I'll go get it!
Ford!
Hart!
Я пойду захвачу его.
Ford!
Hart!
Скопировать
Karate.
Ford.
I'd like a word with you, please.
Карате.
Mr. Hart, Mr. Ford.
Можно вас на пару слов.
Скопировать
Right. So long.
My name's Ford.
I'm across the hall.
Пока, еще увидимся.
Меня зовут Ford.
Я живу напротив.
Скопировать
Good night.
Ford?
Ford?
Спокойной ночи.
Ford?
Ford?
Скопировать
Ford?
Ford?
Hey, Ford, wake up.
Ford?
Ford?
Эй, Ford, проснись.
Скопировать
I didn't mean to touch your outline.
I agree with Ford.
I've given this problem considerable thought... and in terms of maximum grade point... the most sensible thing is not to study.
Я не собирался трогать твой конспект.
Я согласен с Ford.
Я долго думал об этом... с точки зрения получения максимума баллов... наиболее чувствительная вещь - это не учить ничего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ford (фод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ford для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение