Перевод "ford" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ford (фод) :
fˈɔːd

фод транскрипция – 30 результатов перевода

- He's been clean for a year.
We're not the Betty Ford clinic.
But I've got a good feeling about this guy. All he wants is a fresh start.
Ни за что. -Он в завязке уже почти год.
У нас не клиника для нарков!
Конечно, но моя интуиция мне хорошее подсказывает, нужно дать ему шанс.
Скопировать
There's a rowing race between Oxford and Cambridge, so ther's probably a Cambridge Circus too, no?
I'll go for D. London.
Computer (speaks Hindi) D (speaks Hindi).
Между Оксфордом и Кембриджем проходят гонки на лодках, так что наверное там тоже есть Кембриджская площадь, так?
Я выбираю D: Лондон.
Компьютер, выберите пожалуйста вариант ответа D.
Скопировать
Number nine, "The Pick-Up Truck."
Number eight, "The Ford Explore Her."
Number seven, "The You Scream Truck."
Номер девять: "Грузовик для съема".
Номер восемь: "Форд, исследуй ее".
Номер семь: "Грузовик твоихстонов".
Скопировать
So, what? So, we just grab all three of them?
Ford and Austen too? - No.
They need to come to us. - How do we make that happen?
Так что, просто захватим всех троих...
Форда и Остен тоже?
- Нет, они должны сами прийти.
Скопировать
Can you believe we're gonna meet Denzel Washington?
He's like Harrison Ford dipped in chocolate!
Here we are.
Вы можете поверить в то что мы познакомимся с Дензелом Вашингтоном?
Он вылитый Харрисон Форд покрытый шоколадом!
Всё, мы приехали.
Скопировать
Then where we wanna scare racist patients.
I know but that guy into a Ford asked me about I want to finish his fried chicken.
But you love fried chicken...
К тому же мы не хотим распугать всех белых пациентов.
Я знаю, но тот парень из 204-й спросил меня, не хочу ли я доесть его жареного цыпленка.
Ты же любишь жареных цыплят...
Скопировать
In case you hadn't noticed, I've been doing it for years.
- Over there is the Ford Theater.
- Oh, cool.
В случае, если ты не заметил я делаю это уже много лет.
- Там - Театр Форда.
- О, круто.
Скопировать
- He's gonna kill them, Karl!
Austen and Ford saved your life.
You owe them.
- Он хочет убить их, Карл!
Остин и Форд спасли тебе жизнь
Ты их должник
Скопировать
No.
But they are going to lease us a Ford Focus.
-l'll get out of it.
Нет.
Но они собираются арендовать нам Форд Фокус.
- Я выпутаюсь из этого. - Спасибо.
Скопировать
Describe the van.
'97 Ford E-150.
Customized it myself.
- Опишите фургон.
- Форд E-150, 1997 года.
Усовершенствованый мной лично.
Скопировать
You said there was a farmer, but he was in the next field.
Yeah, he said he saw a blue Ford.
Could be a Mondeo, like yours.
Ты говорила про фермера с соседнего поля.
Да, он сказал, что видел синий "Форд".
Возможно "Мондео", как у тебя.
Скопировать
Thank you.
-He's getting into a black Ford Excursion.
-Copy that.
Спасибо.
-Он садится в черный Ford Excursion.
-Вас понял.
Скопировать
Very few Presidents have faced a crisis like this.
I wonder what President Ford would have done.
Well, the buck stops here. The buck stops here.
Мало кто из президентов сталкивался с таким кризисом.
Интересно, как бы поступил президент Форд?
Что ж, чему суждено быть, того не миновать.
Скопировать
Has anyone inherited the earth?"
"l inherited a car from my aunt - a Ford Cortina."
"Well, that's not exactly the earth, is it, Simon?
Кто-нибудь унаследовал землю?"
"Я унаследовал машину от моей тети - Ford Cortina."
"Хорошо, это точно не земля, не так ли, Саймон?"
Скопировать
Mr. Barksdale is offering a plea of guilty... in exchange for a maximum of seven years in DOC... in consideration of the following agreed-upon facts:
Trooper Robert Warren of the Newark barracks... effected a traffic stop on a rented Ford Taurus... traveling
That traffic stop resulted from information gleaned... from electronic surveillance of Mr. Barksdale and his nephew, D'Angelo Barksdale... by detectives assigned to a special detail... under the command of a city narcotics supervisor.
Мистер Барксдейл готов признать вину... в обмен на максимальный срок заключения в 7 лет... на основании следующих фактов, признанных обеими сторонами:
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди'Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
Скопировать
I find you very attractive also.
You're one of those rare women who can handle the full-size Ford Expedition.
The truck that handles like a luxury car.
Я тоже считаю тебя очень красивой.
Думаю, такой женщине можно доверить руль "Форд Экспедишен".
Это громадный джип, послушный, как легковушка.
Скопировать
Sorry, Clarke, I'll have to take you downtown.
You too, Miss Ford.
You can't arrest her.
Сожалею, Кларк, но я должен забрать тебя.
Вас тоже, мисс Форд.
Вы не можете ее арестовать.
Скопировать
Then where?
Past the burned bridge, there's a ford...
You're an honest officer.
А как дальше?
Мост горелый проедешь, там брод есть...
Вы честный офицер.
Скопировать
I tracked down a mileage discrepancy in the Bureau's vehicle fleet.
A secretary from our Baltimore field office used a Ford Taurus without authorization.
What's it got to do with...?
- Все началось, когда я проследила... расхождение в километраже в транспортном парке Бюро.
Оказывается, очень хорошенькая секретарша... из нашего офиса в Балтиморе... использовала Форд Таурус без разрешения.
И что это имеет общего с...
Скопировать
I'm always here for you, baby.
President-elect Carter met President Ford today at the White House.
The New York Post has been sold to Australian publisher Rupert Murdoch.
Я всегда с тобой, малыш.
Вновь избранный президент Джими Картер, ...встретился сегодня в Белом доме с президентом Фордом, ...а также с руководителем ЦРУ Джорджем Бушем.
Газета Нью-Йорк Пост продана сегодня австралийскому издателю Руберту Мердок.
Скопировать
I think we have to approach it in the context of the Cold War.
But first I'll have to talk about Ford.
I've got to go back to the end of the war.
I think Я думаю, что мы подошли к этому в контексте холодной войны. ...I think we have to approach it in the context of the Cold War.
Но сначала я буду говорить о Форде. But first I'll have to talk about Ford.
Я должен вернуться к событиям конца войны. I've got to go back to the end of the war.
Скопировать
That's when he asked me to be president.
first president in the history of the company that had ever been president other than a member of the Ford
And after five weeks, I quit.
Именно тогда, он попросил меня, - стать президентом компании.
Я был первым президентом в истории компании... I was the first president in the history of the company из тех, что когда-либо стал президентом не являясь членом семьи Форд. ...that had ever been president other than a member of the Ford family.
А через пять недель, я ушел. And after five weeks, I quit.
Скопировать
And I'm glad and happy to say that he has accepted this responsibility.
McNamara leaves the presidency of the Ford company at great personal sacrifice.
That's the way it began.
И я рад и счастлив сказать, что он принял на себя эту ответственность. And I'm glad and happy to say that he has accepted this responsibility.
Г-н МакНамара оставляет президентство в компании Форд... McNamara leaves the presidency of the Ford company пожертвовав личными интересами.
Вот так всё и началось. That's the way it began.
Скопировать
I miss that.
ä ¹ ³ ¿'ve not mastered the fingering for d ³ cap underneath them.
Work on it.
Да, мне этого не хватает.
Я так и не освоил смещение нижней карты одним пальцем.
Значит нужно поработать.
Скопировать
I don't know if I can do this.
You know what Ford said.
Yeah, I don't give a flying fuck what Ford said.
- Не знаю, смогу ли я сделать это.
- Ты же знаешь, что сказал Форд.
- Плевать я хотел на Форда.
Скопировать
You know what Ford said.
Yeah, I don't give a flying fuck what Ford said.
I don't see what the big deal is anyway.
- Ты же знаешь, что сказал Форд.
- Плевать я хотел на Форда.
- Не вижу, в чём проблема.
Скопировать
Don't you see? It is my fault, Carmen.
I've gotta call Ford.
I've got to tell him what's happened.
- Разве ты не видишь?
Это я виноват.
Надо звонить Форду. Я должен сказать ему, что произошло.
Скопировать
Kit Winter.
- Ford.
- Ford?
Кит Уинтер.
Форд.
Форд?
Скопировать
No. Yeah, 'cause we're the producers.
...letting Ford direct, you know.
- Theo, coffee.
Да, потому что мы продюсеры.
Мы просто позволили Форду быть режиссёром.
- Тео, кофе.
Скопировать
I tried to stop it.
I can't do this anymore, Ford.
You pull out now, and I'll sue.
Я пытался это остановить.
- Я больше не могу это продолжать, Форд.
- Откажешься - я подам на тебя в суд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ford (фод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ford для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение