Перевод "formalin" на русский

English
Русский
0 / 30
formalinформалин
Произношение formalin (фомэлин) :
fˈɔːmɐlˌɪn

фомэлин транскрипция – 13 результатов перевода

There's no dirt or signs of scavengers.
It didn't come from a medical school or lab because there's no formalin present.
And the base of the finger shows it was ripped from the hand.
Нет ни грязи, ни следов разложения.
И он не из мединститута или лаборатории - потому что на нём нет формалина.
И основание пальца показывает, что он был отломлен от руки.
Скопировать
See exactly where the tumour is?
Yeah, when you're finished, I'll remove the brain and encase it in formalin overnight to fix it.
Then I'll section it.
И точно определить, где находится опухоль?
Да, когда вы закончите, я извлеку мозг и помещу его в формалин, чтобы быстро зафиксировать его.
- Затем я сделаю срез.
Скопировать
Nui, do you have any?
No, but I have formalin.
Want some?
Нуи, у тебя есть что-нибудь?
Нет, но есть формалин.
Хочешь?
Скопировать
Yeah, what is this gunk?
It's formalin.
Liquid formaldehyde.
Что это за жижа?
Это формалин.
Жидкий формальдегид.
Скопировать
An embalming agent.
and leak out of the various bodily orifices, becoming congealed once they came in contact with the formalin
That's what's on your shoe.
Бальзамирующая жидкость.
Поскольку он соприкасался только с кожей, внутренние органы трупов продолжали разлагаться и вытекали из различных отверстий тел, превращаясь в гель при контакте с формалином.
Вот что на твоей обуви.
Скопировать
Thanks, Max.
You know, I meant the formal in its entirety.
One small benefit of this place is that we get to miss out on the cheesy high school rituals.
Спасибо, Макс.
Знаешь, я говорила о танцах в целом.
Единственная прелесть академии - это отсутствие дурацких школьных ритуалов.
Скопировать
What's wrong with it?
pretty sure you slept in that T-shirt last night, and, um, the guys on Wall Street are a little more... formal
Those are costumes.
А что?
Вы... я почти уверена, что в этой футболке вчера спали, а эти люди с Уолл-Стрит немного более... формальны в одежде.
Это лишь костюмы.
Скопировать
Killed 21 million, that did.
Every day, when I left to go to work... my mum would spray some formalin on my shirt... and maybe thats
Or maybe I was just lucky.
21 миллион унесла. Может, и больше.
Каждый день перед работой мать брызгала мою рубаху формалином, и, может, поэтому я и не заразился.
А может, мне просто повезло.
Скопировать
Sure, in about two weeks, when it's had a chance
- to firm up in the formalin.
- It's possible to cut the brain fresh.
Возьмем, через две недели, когда он затвердеет
- в формалине.
- Но можно ведь взять образец прямо сейчас?
Скопировать
It's unfixed.
No grossing or formalin present.
Means it was extracted within the last 24 hours.
Он не окоченел.
Нет свертывания или формалина
Следовательно он был изъят за последние 24 часа
Скопировать
It's also possible that the moment you cut into a fresh brain, it slides apart like Jell-O.
If you don't want to risk that, you put it in formalin and wait two weeks.
I'm not trying to tell you how to do your job...
Если вы разрежете мозг прямо сейчас, он может развалиться на части как желе.
Поэтому мы не будем рисковать, - положим его в формалин и подождем две недели.
- Я не пытаюсь рассказать вам, как вы должны работать...
Скопировать
Another body drained of blood?
We're thinking formalin pump.
Alaric and I are chasing down a bunch of leads.
Еще одно обескровленное тело?
Мы считаем, что это все насос для перекачивания формалина. Аларик и я расследуем несколько зацепок.
Аларик и я расследуем несколько зацепок.
Скопировать
I would hate to start this with you... completely out of it.
A formalin pump?
The perfect little siphoning tool.
Я бы не хотел делать этого с тобой... Вообще не хотел.
Формалиновый нанос?
Маленький идеальный инструмент для перекачки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов formalin (фомэлин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы formalin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фомэлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение