Перевод "формалин" на английский

Русский
English
0 / 30
формалинformalin
Произношение формалин

формалин – 30 результатов перевода

А я курил, пил, ел, что хотел.
И Бог знает сколько времени дышал формалином.
Если бы не тот автобус, я бы дожил до 93-х.
Now me, I smoked, I drank, I ate any old thing I wanted.
And I inhaled embalming fluid for God knows how long. You know what?
If it wasn't for that bus, I'd have lived to be 93.
Скопировать
Ладно.
Берут обычный косяк, вымачивают в формалине, мешают со всяким дерьмом, и бабах!
Твоё сознание меняется и ты видишь Бога.
Okay.
You take your standard garden variety doobie, right? You dip it in embalming fluid, cut it with God knows what, and BAM!
All your states are altered and you see God!
Скопировать
Что это за запах?
Дезинфицирующее средство, горелый кофе, формалин.
"Для создания бархатистого эффекта свойственного живой коже."
What's that smell? It's like...
Disinfectant, burnt coffee, embalming fluid.
"For the velvety look and feel of actual living tissue."
Скопировать
Или попадаешь в кошмар, бьёшься о шкафчики и глотаешь язык, как Энди.
В формалине?
Ты шутишь?
Or...you're in tweaker hell, bouncing off lockers, and swallowing your own tongue, like Andy.
Embalming fluid?
Are you kidding me?
Скопировать
Прости, что всё это свалилось на тебя.
Ты меня туда повела, я увидел формалин и не подумал.
Как раз подумал.
I am sorry that I fucked with you.
But you took me down there, and I saw the stuff, and I just wasn't thinking.
Oh, you were thinking.
Скопировать
Нет ни грязи, ни следов разложения.
И он не из мединститута или лаборатории - потому что на нём нет формалина.
И основание пальца показывает, что он был отломлен от руки.
There's no dirt or signs of scavengers.
It didn't come from a medical school or lab because there's no formalin present.
And the base of the finger shows it was ripped from the hand.
Скопировать
Ты знаешь, что он ограбил магазин и грозил продавцу пистолетом?
. - Ты давала или продавала ему формалин?
-Нет. Боже...
Did you know that he held up a convenience store with a gun? -No.
-Did you give or sell him embaIming fluid?
My God.
Скопировать
- Это объясняет головную боль.
Я боялся, что это близкое общение с формалином вызывает рак мозга.
- Хочешь пообщаться с кофеином?
- Well, that explains the headaches.
I was thinking that exposure to formaldehyde gives me a brain tumor.
Would you like some caffeine with that tumor?
Скопировать
Жаль что ты раньше не сказала.
Ты давно узнала о формалине?
Совсем недавно!
I really wish you'd told us about this sooner.
How long did you know about the embalming fluid?
Not that long.
Скопировать
Я точно не знаю.
Я слышала он курил косяк вымоченный в формалине.
Может быть, я не знаю.
I don't really know.
Because I heard he smoked a joint dipped in embalming fluid.
I wouldn't know.
Скопировать
Может быть, я не знаю.
А формалин, был случайно не из моего дома?
Да что блядь с тобой?
I wouldn't know.
That wouldn't be embalming fluid that you stole from my house, right?
What the fuck is wrong with you?
Скопировать
- О чём вы?
- Просто это впервые, и звпах формалина очень кстати.
Я ему говорю: "Меня не волнует, что у тебя слабая сперма."
- What do you mean?
- Let's just say this is one time where the strong smell of formaldehyde really comes in handy.
So then I said, "I don't care if you have a low sperm count.
Скопировать
Ты учишь медицину. Поезжай!
Меня тошнит от запаха формалина.
Фанни Морено!
Oh, the medical faculty!
You go, I can't stand the smell.
Fanny Moreno!
Скопировать
И точно определить, где находится опухоль?
Да, когда вы закончите, я извлеку мозг и помещу его в формалин, чтобы быстро зафиксировать его.
- Затем я сделаю срез.
See exactly where the tumour is?
Yeah, when you're finished, I'll remove the brain and encase it in formalin overnight to fix it.
Then I'll section it.
Скопировать
Я?
Меня словно вынули из банки с формалином.
Какой ужас!
Me?
I look like I came out of a vat of formaldehyde.
How awful!
Скопировать
Нуи, у тебя есть что-нибудь?
Нет, но есть формалин.
Хочешь?
Nui, do you have any?
No, but I have formalin.
Want some?
Скопировать
Бойд Фаулер , отдел по уборке мертвых животных.
Хобби: хранение женщин в формалине.
Мы сделаем этот шаг вместе.
Boyd Fowler, division of dead animal pickup.
Hobbies... storing women in formaldehyde.
We'll do a shift together.
Скопировать
В каждой из этих бочек тело.
Бойд сохранял их в формалине, чтобы иметь возможность навещать их.
Ты понял?
Every one of these barrels has a body in it.
Boyd preserved them in formaldehyde so he could come and visit.
Do you understand?
Скопировать
Что это за жижа?
Это формалин.
Жидкий формальдегид.
Yeah, what is this gunk?
It's formalin.
Liquid formaldehyde.
Скопировать
Бальзамирующая жидкость.
трупов продолжали разлагаться и вытекали из различных отверстий тел, превращаясь в гель при контакте с формалином
Вот что на твоей обуви.
An embalming agent.
Because it was only applied topically, the internal organs of the cadavers continued to putrefy and leak out of the various bodily orifices, becoming congealed once they came in contact with the formalin.
That's what's on your shoe.
Скопировать
Если её мозг взяли для исследования опухоли, то могли не успеть вернуть на место до похорон.
Он был помещён в формалин.
А где он теперь хранится?
If they took the brain to investigate the tumor, they would not have had time to put it back before the funeral.
It had to be fixated in formaldehyde.
And where do they keep brains these days?
Скопировать
21 миллион унесла. Может, и больше.
Каждый день перед работой мать брызгала мою рубаху формалином, и, может, поэтому я и не заразился.
А может, мне просто повезло.
Killed 21 million, that did.
Maybe more. Every day, when I left to go to work... my mum would spray some formalin on my shirt... and maybe thats why I didn't catch it.
Or maybe I was just lucky.
Скопировать
Возьмем, через две недели, когда он затвердеет
- в формалине.
- Но можно ведь взять образец прямо сейчас?
Sure, in about two weeks, when it's had a chance
- to firm up in the formalin.
- It's possible to cut the brain fresh.
Скопировать
Он не окоченел.
Нет свертывания или формалина
Следовательно он был изъят за последние 24 часа
It's unfixed.
No grossing or formalin present.
Means it was extracted within the last 24 hours.
Скопировать
Только в нашей стране мы ежегодно хороним около 70 тысяч кубометров леса.
Более сотни тысяч тонн бронзы, железа и меди, более миллиона тонн цемента, почти четыре миллиона литров формалина
Каждый год мы хороним это в земле.
Just in this country alone, every year, we bury 30 million board-feet of hardwoods.
Over a 100,000 tons of bronze, steel, copper, over a million tons of concrete, over a million gallons of formaldehyde.
Every year, we are burying this in our soil.
Скопировать
Что-то сделал не так.
Это формалин!
- Или ты решил, что я тоже умер?
I've made a mistake.
That's the formaldehyde.
What were you thinking? That I was dead, too?
Скопировать
Если вы разрежете мозг прямо сейчас, он может развалиться на части как желе.
Поэтому мы не будем рисковать, - положим его в формалин и подождем две недели.
- Я не пытаюсь рассказать вам, как вы должны работать...
It's also possible that the moment you cut into a fresh brain, it slides apart like Jell-O.
If you don't want to risk that, you put it in formalin and wait two weeks.
I'm not trying to tell you how to do your job...
Скопировать
Еще одно обескровленное тело?
Мы считаем, что это все насос для перекачивания формалина. Аларик и я расследуем несколько зацепок.
Аларик и я расследуем несколько зацепок.
Another body drained of blood?
We're thinking formalin pump.
Alaric and I are chasing down a bunch of leads.
Скопировать
И отправить их через Штормград.
Форма линии, щит на щит!
Мы проведем как долго, как мы можем.
And send them through to Stormwind.
Form a line, shield to shield!
We will hold as long as we can.
Скопировать
Оставлю закрытым.
Энн, я учуял сильный запах формалина.
Тут есть вентилятор?
We're gonna keep that closed.
Anne, I'm getting a strong formaldehyde vibe.
Is there a fan around...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов формалин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы формалин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение