Перевод "котик" на английский
Произношение котик
котик – 30 результатов перевода
- Ладно.
- Мой совет, котик.
Один бог знает, что за капканы приготовил Стивен.
Fine.
A word of advice, kitten.
God knows what kind of freak-outs Steven's got set to spring in here.
Скопировать
Зоомагазин Роя!
Рэд, ты купил мне котика!
Ну, это почти как котик.
Roy's Pet Store?
Red, you got me a cat!
Well, it's like a cat.
Скопировать
-Не знаю.
Терпс, Хойас, Миссури, Канзас, все хотят этого котика.
ОК, мы тоже участвуем.
-I don't know.
Terps, Hoyas, Missouri, Kansas, they all want this cat.
Okay, so we in the mix, too, now.
Скопировать
Рэд, ты купил мне котика!
Ну, это почти как котик.
Рыбу?
Red, you got me a cat!
Well, it's like a cat.
A fish?
Скопировать
Видишь?
Почти как котик.
- Они оба называются домашними любимцами.
See?
It's like a cat.
- They're both pets.
Скопировать
Лестэр Фримон?
Домашний котик.
Не думаю, что он сможет найти свой пистолет.
Lester Freamon?
A cuddly housecat.
I don't think he can even find his gun.
Скопировать
Выпьем за то, что Груич выжил.
Что, котики?
Для секса нужен допинг?
This one is on Dr. Grujic.
What is it kittens?
No fucking without doping?
Скопировать
Школа Федерального Правительства.
Tипа Mорскиx Котиков.
Давай ему поможем.
That's federal government training.
Like Navy SEAL stuff.
Let's go give him a hand.
Скопировать
Шел 1940 год.
Привет, котик!
Экстренный выпуск!
That was the summer of 1914.
I la-like you.
Extra, extra!
Скопировать
Полицейские.
Котик.
- Круто.
Officers. Ma'am.
Squeaker.
- Cool!
Скопировать
Смотри!
Котик. - Осторожно, Шрек!
У него тесак!
Hey, look! A little cat.
- Look out, Shrek!
He got a piece!
Скопировать
Доброе утро!
Мы обожаем твоего котика!
Моя голова...
- Good morning! - Good morning!
We love your kitty!
- My head...
Скопировать
- Вы не поняли, мистер.
Эти копы, бьющие в кастрюли и светящие фонариками испугают мою бедного котика.
Кошки забавные, мистер.
- You don't get the idea, mister.
These cops, banging those pans, flashing those lights they're gonna scare that poor cat of mine.
Cats are funny, mister.
Скопировать
- Я подумал, вдруг утечка газа.
- Киска, котик!
Это новый?
- Oh come in I thought there'd been a gas leak
Pussy...
Is he new?
Скопировать
Вы не возражаете, если я присяду?
Извини меня, дорогой котик.
Вот так. Хороший мальчик.
Do you mind if I sit down?
Excuse me, pussycat, dear.
That's a good boy.
Скопировать
Я вспомнил.
Вижу, как этот китайский котик стоит там, оскалясь как Фу-Манчу, и говорит:
"Во многих отношениях бубновая дама является реминисценцией горячо им любимой и ненавидимой матери Рэймонда".
I remember.
I can see that Chinese cat standing' there smilin' like Fu Manchu and saying
"The queen of diamonds is reminiscent in many ways of Raymond's dearly loved and hated mother."
Скопировать
Посмотрим, посмотрим.
Котик, котик!
Иди сюда, дорогой, иди сюда!
We'll see... we'll see
Oh pussy!
Come here...
Скопировать
Вот так. Хороший мальчик.
Иди ко мне котик.
Вот так.
That's a good boy.
Come along, pussycat.
That's it.
Скопировать
Они всегда выбирают с полки самый тупой отстой.
Морские котики!
Такое впечатление, что у них у всех IQ ниже их размера обуви.
They always pick the most intellectually devoid movie on the racks.
Navy Seals.
It's like in order to join, they have to have an IQ less than their shoe size.
Скопировать
По мне так лишь бы был стол.
Зато он уютный, котик.
Не называй меня котиком, это ужасно.
Table is as table does.
At least it's snug, poppet.
What it is, poppet, is cramped.
Скопировать
Зато он уютный, котик.
Не называй меня котиком, это ужасно.
Надо было при бронировании указать мое настоящее имя.
At least it's snug, poppet.
What it is, poppet, is cramped.
You should have used my name when you booked. I did.
Скопировать
- А что вы там делали?
Спасала морских котиков.
Правда я там пробыла недолго.
- What were you doing there?
- Saving the seals.
I wasn't there for very long, though.
Скопировать
Обморожение? !
- Нет, охотник ударил меня по голове, ...а самка морского котика укусила меня за задницу.
Похоже, ни одна из сторон не оценила ваши благие намерения.
- Frostbite?
- No. A hunter clubbed me on the head and a mother seal bit me on the ass.
It seems that neither side appreciated your intentions.
Скопировать
- Доктор Фрэнк Вилсон, вы под арестом.
- И котик, генерал.
И котик.
- Dr. Frank Wilson, you are under arrest.
- And the pussycat, General.
And the pussycat.
Скопировать
- И котик, генерал.
И котик.
- Зачитай им их права, полковник.
- And the pussycat, General.
And the pussycat.
- Read them their rights, Colonel.
Скопировать
Вы торгуете слоновой костью?
Охотился на китов, бил котиков был президентом компании "фокс".
И, как большинство людей - да: немного торговал слоновой костью.
Are you an ivory dealer? -
Little girl, I've had lots of jobs in my day-- whale hunter, seal clubber, president of the Fox network--
And, like most people, yeah, I've dealt a little ivory.
Скопировать
Что ж, мы победили, всех уложили.
Котик, это всё что у тебя есть?
Они мертвы, да?
Well, we did it. We got 'em all.
- Pussies! Is that all you got?
They are dead, right?
Скопировать
Удар судьбы. - Бедняга.
- Да, бедный, несчастный котик.
Бедный, несчастный котик. Он был...
Poor thing.
Yeah, poor, poor pussycat. Poor, poor pussycat.
He was...his paw was damaged beyond repair.
Скопировать
- Да, бедный, несчастный котик.
Бедный, несчастный котик. Он был...
Поправить его лапу было невозможно,..
Yeah, poor, poor pussycat. Poor, poor pussycat.
He was...his paw was damaged beyond repair.
He wasn't able to do a thing with it.
Скопировать
Вы так считаете?
Так как... котик?
Значит, вчера ты был на баскетболе, так?
You think so?
Well... kitty?
So you were playing basketball yesterday?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов котик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы котик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение