Перевод "free product" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение free product (фри продакт) :
fɹˈiː pɹˈɒdʌkt

фри продакт транскрипция – 32 результата перевода

It makes your lips bigger, it only burns a little.
I'm sure once they hear "sorority," they'll totally want to donate free product and sponsor us.
Totally.
Она увеличивает объем ваших губ, но слегка пощипывает.
Уверена, что как только они услышат про "сестринство", они действительно захотят протестировать бесплатный продукт и спонсировать нас.
Определенно.
Скопировать
I can't do that 'cause I don't...
My business isn't going well enough - to give away free product. - Really?
Yeah.
Нет, я так не могу, потому что...
У меня не такой успешный бизнес, чтобы швыряться товаром.
— Правда? Ага.
Скопировать
Well, it's one of the ways that devices are hacked.
A free download or product upgrade that looks like it's authentic.
But instead of it being the actual product, it's the delivery of malware-- malicious software.
Ну, это один из способов взломать устройства.
Бесплатная загрузка или обновление ПО, которые похожи на настоящие.
Но они приходят не от легальных производителей, а содержат вредоносное ПО
Скопировать
That's a fetching ensemble.
- There's free coffee product.
- Is there?
Просто загляденье.
- Там бесплатные кофепродукты.
- Да?
Скопировать
I use it all the time.
it's the best product I know to keep my toilet unclogged and free-runnin'.
Well, that's Lonnie Johnson for you, ladies and gentlemen.
Постоянно использую.
Это лучшее средство для чистки сортиров, из тех что я знаю, и самое доступное.
Специально для вас - Лонни Джонсон, дамы и господа.
Скопировать
Who can afford to do professional work for nothing?
What hobbyist can put 3-man years into programming, finding all bugs, documenting his product and distribute
The fact is, no one besides us has invested a lot of money in hobby software.
Какой любитель может потратить 3 года на программирование, поиск всех багов, документирование продукта и выпуск его бесплатно?
Есть факт -
Никто из нас не вложил больших денег в любительский софт. Как насчет ребят, перепродающих Altair BASIC?
Скопировать
It makes your lips bigger, it only burns a little.
I'm sure once they hear "sorority," they'll totally want to donate free product and sponsor us.
Totally.
Она увеличивает объем ваших губ, но слегка пощипывает.
Уверена, что как только они услышат про "сестринство", они действительно захотят протестировать бесплатный продукт и спонсировать нас.
Определенно.
Скопировать
Besides, by my estimation, you still owe me something.
So if you want your situation to remain rent free, sit your ass down, make sure these lovely young ladies
Yeah, all right.
Более того, по-моему, ты мне по-прежнему кое-что должен.
Поэтому, если хочешь продолжать жить здесь бесплатно, прижми свою задницу и проследи, чтобы эти дамочки справлялись с работой и не украли ни крупицы товара.
Ага, понятно.
Скопировать
I'm battling Internet competitors, sir.
Competitors who are willing to give away their product for free.
Mr. Clay, are you aware that the police now believe that this bombing was an inside job?
Я пытаюсь противостоять Интернет-конкурентам, сэр.
Тем, которые готовы выдавать свой продукт за бесплатно.
Мистер Клэй, вам известно, что полиция считает, что во взрыве бомбы замешаны служащие газеты?
Скопировать
you would be among a very select group of corporate giants to bare this logo on your product and what this would say to the public is that your company, Phara Thompsis, Has made a radical contribution..
Your new T.B. drug, Micodine, we would like you to give that product away for free.
Did you say free?
Вы окажетесь в числе избранных корпоративных гигантов, которые могут размещать этот логотип на своих продукциях. И потребитель будет знать, что ваша компания "Фарма Томпсис" внесла весомый вклад в улучшение в качество жизни людей.
А для этого, ваше новое средство от турбекулеза - "Микодин", мы предлагаем вам распространять бесплатно.
- Вы сказали "Бесплатно"?
Скопировать
I can't do that 'cause I don't...
My business isn't going well enough - to give away free product. - Really?
Yeah.
Нет, я так не могу, потому что...
У меня не такой успешный бизнес, чтобы швыряться товаром.
— Правда? Ага.
Скопировать
After a lifetime in a bottle, I know this... no one deserves to be another man's prisoner.
And if I am to be free, then so are you.
The item you requested.
Проведя целую жизнь в бутылке, я понял одно... никто не заслуживает быть пленником.
И если я освобожусь, то и ты тоже.
Как вы и просили.
Скопировать
Yeah.
So you're free to, uh...
Well, what are you going to do?
Да.
Значит ты свободен.. Мм...
Что ты собираешься делать?
Скопировать
So there we were, looking at the great view.
And he's saying to me that I can stay at his place for free.
I don't want no charity!
Так что мы были там, любовались шикарным видом.
И он говорит мне, что я могу бесплатно жить в его квартире.
Мне не нужна благотворительность!
Скопировать
You boys better have money.
I am not doing this for free.
W... w... what's... what's happening?
Надеюсь, вы, парни, принесли деньги.
Я не делаю это бесплатно.
Что происходит?
Скопировать
I'm not getting any closer than I have to.
When I lay eyes on him, then you're free to go.
Oh, God!
Я не подойду ближе, чем надо.
Как только я увижу его, уйдешь, куда захочешь.
О, боже!
Скопировать
I guess I'm just making up for lost time.
I'm seeing a lot of free fluid in Morrison's pouch.
We're gonna need to get her up to C.T. stat.
Я думаю, что просто навёрстываю упущенное.
Вижу свободную жидкость в печеночно-почечном кармане.
Надо срочно сделать ей томограмму.
Скопировать
Show me the file.
quiet in the capitol, as the FBI continues to negotiate With Mary Nesbitt, hoping to convince her to free
Did you know they wouldn't even bury him?
Покажи мне файл.
Идёт десятый час слишком тихо для Капитолия, пока ФБР продололжает переговоры с Мэри Несбитт, в надежде убедить ее чтобы освободить двух оставшихся заложников, удерживаемых на четвертом этаже здания Капитолия США
Ты разв не знал, что они даже не будут хоронить его?
Скопировать
There's nothing I can do. I...
I thought I was free, but I'm not.
He controls me.
Я ничего не могу сделать..
Я... Я думал, что я был свободен. но это не так.
Он контролирует меня.
Скопировать
- I don't know who's hurting us more,
- Let the dems take all the free shots they want now during the primary.
That way, if they try these jokes in the election, they'll be beating a dead horse.
Я не знаю, кто вреднее для нас,
- извращенец или эта. – Пусть демократы соберут все халявные очки, что смогут сейчас, во время праймериз.
Так чтобы, если они попробуют такие шутки во время выборов, это уже никого не интересовало.
Скопировать
Your testimony is crucial.
You nail it, we're home free.
- Just remember...
Ваши показания решающие.
Вы их пригвоздите, и мы идем свободными домой.
- Помните...
Скопировать
If we jump ship now, we just look smart.
If you're worried about the money, we can all work for free just for a few months.
We're not broke yet.
Если мы спрыгнем сейчас, это будет очень умно.
Если ты переживаешь о деньгах, мы можем работать бесплатно несколько месяцев.
Мы еще не разорены.
Скопировать
Mr. Meyers, you have no further business with this court.
You are free to go, and court is adjourned.
You weren't his alibi.
Господин Мейер, суд вас больше не задерживает.
Вы можете идти.Судебное заседание объявляется закрытым.
Вы не были его алиби.
Скопировать
Alarm system's disabled again.
You're free to go.
(Whispering) Come on, come on, come on.
Сигнализация снова не работает.
Можешь выходить.
Давай, давай, давай.
Скопировать
This is about protecting people, Zimmerman.
Keeping our streets safe so the children are free to go out and smell...
Something's wrong.
Это поможет защитить людей, Зиммерман!
Сохранить улицы безопасными ради блага наших детей... Что-то не так.
Осторожно!
Скопировать
And you know, don't worry about the wine, all right?
You'll always drink for free here.
Especially 'cause nobody likes this crap you got from Napa anyway.
И знаешь,не волнуйся о вине,хорошо?
Ты всегда будешь пить здесь бесплатно.
тем более,все равно никому не нравится эта фигня из Напы
Скопировать
What's up, teachers?
Who wants free school supplies?
- What are you doing here?
Че нового, учителя?
Кто хочет бесплатные школьные принадлежности?
-Что ты здесь делаешь?
Скопировать
So that thing you're gonna be tasting, it's, uh, defeat.
Just 'cause I was married to your sister doesn't mean you get free beer.
- Six beers.
Так что, единственное, что ваша команда может ощутить тут - вкус поражения.
Тот факт, что я был женат на вашей сестре не означает, что вам положено бесплатное пиво.
- Шесть банок пива.
Скопировать
As you've deduced, I am deeply entrenched in the business of providing heroin to those wretched souls who desire it.
Masseria and I have recently embarked on an arrangement wherein he will supply me with product via Tampa
Using my trucks for delivery.
Как вы уже поняли, я прочно закрепился в этом бизнесе, продавая героин тем несчастным созданиям, которые так его жаждут.
Мистер Массерия и я недавно заключили соглашение, по которому он снабжает меня продуктом через Тампу.
Используя для доставки мои грузовики.
Скопировать
Toric killed Erin Byrne.
He's free to go.
Do you ever regret it... coming back?
Торик убил Эрин Бёрн.
Он свободен.
Ты когда-нибудь жалела? О том, что вернулась.
Скопировать
I'm free.
Sweet pussy has set me free!
Hey.
Я свободен.
Сладкая пизда сделала меня свободным!
Привет.
Скопировать
Lin knew that.
That kinda undermines the free market strategy that we were attempting here.
GAALAN: We've better guns, better price.
Лин знает это.
Это слегка рушит принципы свободной торговли, которую мы пытаемся установить.
У нас лучшие пушки по лучшим ценам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов free product (фри продакт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free product для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри продакт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение