Перевод "freighting" на русский
Произношение freighting (фрэйтин) :
fɹˈeɪtɪŋ
фрэйтин транскрипция – 6 результатов перевода
Planet development is normal, captain.
Originally colonized as a freighting line base in this area.
Aye, they make regular trips from here, carrying supplies to the asteroid belt for the miners and bringing cargo out. I've made the run a couple of times myself as an engineering advisor.
Развитие планеты в норме, капитан.
Изначально использовалась как перевалочная база в этом районе. Отсюда выполняют регулярные рейсы, поставляют запасы шахтерам на поясе астероидов и вывозят грузы.
Я сам участвовал в паре рейсов как бортинженер.
Скопировать
Far less than we need to.
We've been freighting them in from around the world for testing.
So far, we've subjected them to temperatures of +/-200º celsius, simulated a water depth of 5 miles, dropped one out of a helicopter at 10,000 feet and rolled our best tank over it. Always intact.
Гораздо меньше, чем нам нужно.
Мы собрали их по всему миру для исследований.
До сих пор мы подвергали их действию температуры плюс и минус 200 по Цельсию, погружали в воду на 5 миль, сбрасывали с вертолета с высоты 10000 футов и проехались нашим лучшим танком по ним.
Скопировать
I wish he'd tell me.
He doesn't want to risk freighting the relationship. He's afraid it'll collapse under the stress.
He's showing superhuman restraint, if you ask me. I wish I'd had one-tenth of that when Elizabeth and I were splitting up.
- Зря он мне не сказал.
- Не хочет рисковать вашими отношениям, боится, что это их разрушит.
Его стойкость поражает, жаль, я не был таким же, когда мы с Элизабет разводились.
Скопировать
Planet development is normal, captain.
Originally colonized as a freighting line base in this area.
Aye, they make regular trips from here, carrying supplies to the asteroid belt for the miners and bringing cargo out. I've made the run a couple of times myself as an engineering advisor.
Развитие планеты в норме, капитан.
Изначально использовалась как перевалочная база в этом районе. Отсюда выполняют регулярные рейсы, поставляют запасы шахтерам на поясе астероидов и вывозят грузы.
Я сам участвовал в паре рейсов как бортинженер.
Скопировать
Far less than we need to.
We've been freighting them in from around the world for testing.
So far, we've subjected them to temperatures of +/-200º celsius, simulated a water depth of 5 miles, dropped one out of a helicopter at 10,000 feet and rolled our best tank over it. Always intact.
Гораздо меньше, чем нам нужно.
Мы собрали их по всему миру для исследований.
До сих пор мы подвергали их действию температуры плюс и минус 200 по Цельсию, погружали в воду на 5 миль, сбрасывали с вертолета с высоты 10000 футов и проехались нашим лучшим танком по ним.
Скопировать
I wish he'd tell me.
He doesn't want to risk freighting the relationship. He's afraid it'll collapse under the stress.
He's showing superhuman restraint, if you ask me. I wish I'd had one-tenth of that when Elizabeth and I were splitting up.
- Зря он мне не сказал.
- Не хочет рисковать вашими отношениям, боится, что это их разрушит.
Его стойкость поражает, жаль, я не был таким же, когда мы с Элизабет разводились.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов freighting (фрэйтин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы freighting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэйтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение