Перевод "full-grown" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение full-grown (фулгроун) :
fˈʊlɡɹˈəʊn

фулгроун транскрипция – 30 результатов перевода

My greatest illusion.
I will produce before your very eyes, ladies and gentlemen, a full-grown, genuine, 100% pure genie.
We do it with this genie-producing magic powder.
Мой величайший трюк.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах я вызову настоящего, 100% джина.
И сделаю это с помощью магического джинообразующего порошка.
Скопировать
What do you mean by a lad ?
I should have said he was a full grown man.
Enjoying yourself ?
Парень? Что Вы имеете ввиду?
По-моему, он совсем взрослый.
Ты в порядке?
Скопировать
Ain't you a sight for sore eyes!
Full-grown vultures walking around like real folks.
Welcome.
Эй, вы тaм, пocмoтpитe нa ceбя!
Hacтoящиe cтepвятники, изoбpaжaют, бyдтo oни люди.
Дoбpo пoжaлoвaть.
Скопировать
At 4,000 feet, the Ottoia are about as long as a pencil... with bodies about the size of a golf ball.
But those at 20,000 feet... have been found to eat full-grown sharks.
At thirty or forty thousand feet...
На глубине 4 тысяч футов Оттойа имеют длину с карандаш. А тело толщиной с мяч для гольфа.
Те, что на глубине 20 тысяч футов - могут питаться взрослыми акулами.
А на глубине 30 или 40 тысяч футов...
Скопировать
-Hey, not so fast.
The full-grown male African ostrich or the Latin Struthio camelus can grow to an average size of 6 feet
This is absolutely correct!
- Погоди, не сдавайся!
Взрослые самцы африканского страуса, латинское название струтио камелус, которые весят в среднем двести килограммов, могут развивать скорость до двадцати семи миль в час.
Это правильный ответ!
Скопировать
All right. Here it is.
What is the average running speed of a full-grown male African ostrich?
Pass. -Pass to me. I know it.
Итак, слушайте.
Какая средняя скорость бега взрослого самца африканского страуса?
Эй, слушайте, я знаю!
Скопировать
Do it.
Hire 3,ooo workers, if you must, plant full-grown trees.
Here we shall built a canal, wide as a sea.
Возьмите тысячи, три тысячи рабочих,..
...если нужно. Сажайте взрослые деревья!
Здесь мы пророем канал. Широкий, как море.
Скопировать
You win your choice of $1 0,000 or-- What's our gag prize this week, Bill?
A full-grown African elephant.
Well, all that money sounds mighty tempting, Marty... but I think I'm gonna have to go with the elephant.
Ты выиграл! Выбирай: $10000 или - какой там у нас дурацкий приз?
Взрослый африканский слон!
Деньги, конечно, большое искушение, Марти. Но: думаю: я лучше возьму слона.
Скопировать
The exact day, the very hour.
Mars comes into conjunction with Saturn in the seventh layer in the House of the Ram, and the Moon is full
-So it is decreed...
С точностью до дня, до часа. Это невозможно.
Когда Марс соединяется с Сатурном на седьмом уровне в Доме Овна при полной Луне, смерть приходит за величайшими.
- Так что это было предопределено...
Скопировать
You were always lugging home wild things...
Once it was a hawk with a broken wing and another time it was a full-grown wiIdcat with a broken leg.
- Remember? - LuIa Mae, there's something ...
У тебя было всегда полно дикарей в доме...
Ястреб со сломанным крылом, Взрослая рысь с перебитой лапой.. - Помнишь?
- Кое-что...
Скопировать
A man, relaxed, far removed from earthly cares.
and half-forgotten impulse, and it emerged from the shadows of abstract emotions, until it was born full-grown
- Oh, now Sam, don't -
Человек расслабился, забыл о земных заботах.
Этот образ возник из моей памяти и полузабытых импульсов, вышел из тени абстрактных эмоций, и воплотился на бумаге при помощи механических навыков моих пальцев.
- Нет-нет, Сэм, не надо...
Скопировать
Well, he never had a war before.
Every full-grown emperor needs one war to make him famous.
- Why, that's history.
Ну, войны то у него не было.
А всякому приличному кайзеру нужна по меньшей мере одна война, а то он не прославится.
- Ну, это из истории.
Скопировать
-It's puberty, you see...
. -... within a couple of years, you will be a full-grown workman.
-After me, you'll be the one to carry on the torch.
Это, видишь ли, созревание...
Скоро дьявол вырастет внутри тебя... и через пару лет станешь настоящим работником.
После меня тебе нести факел.
Скопировать
How long do they expect us to play chance with our lives?
Every second a full-grown is in our village is a second we are no longer safe from the Wraith.
They must leave now!
Сколько еще мы из-за них должны рисковать своими жизнями?
Каждую секунду, пока с нами взрослые, нам угрожает нападение Рейфов.
Он и должны уйти. Немедленно.
Скопировать
Keras, tell them that we gotta take this thing down before it gets back to the Stargate.
- Where's the other full-grown?
- Aries... There's a device that shields us from the machines of the Wraith.
Керрас, скажи им, что мы должны сбить эту штуку, пока она не долетела до врат.
Где еще один взрослый?
Ариес, есть устройство, которое защищает нас от машин, на которых летают Рейфы.
Скопировать
I mean, It thought I was fucked up!
You're a full grown man!
Yeah, I still got a mother.
Я думал, это я свихнулся. Твоя мама!
Ты взрослый мужик!
Да. Но у меня есть мать.
Скопировать
- Why are they pointing arrows at us?
- You're a full-grown.
- Excuse me?
Тогда почему они не опустили луки?
Вы уже взрослые.
Извини?
Скопировать
Yeah. In '85, there was an empty field outside of town.
Six months later, there was a full-grown oak.
they say it looks a century old at least.
В 1985 возле города было пустое поле.
6 месяцев спустя там появился огромный дуб.
Говорят, на вид ему лет сто.
Скопировать
The crocodile's jaws snap tight like a steel trap - once they have a hold, they never let go.
It took over an hour to drown this full-grown bull.
To surprise their prey crocodiles must strike with lightning speed.
Челюсти крокодила щелкают как стальной капкан - Один укус - и вы уже никогда не сможете вырваться.
Потребовалось более часа, чтобы завалить этого взрослого быка.
Чтобы застать жертву врасплох крокодилы должны наносить удары со скоростью света.
Скопировать
But I mistake, of course, for in truth, there is no more comfortable place on earth for john Lilburne than a prison cell!
Where he is spared the trouble of considering the full-grown problems of governance and not the unborn
Which will lie forever in the womb if we cannot make a world into which they may be brought!
Но разумеется я ошибаюсь. Воистину, для Джона Лилберна самое удобное на свете место это тюремная камера!
Где он не жалея сил размышляет о проблемах правления, а не о нерожденных свободе и правде.
Которые навечно останутся в лоне, если мы не сумеем сотворить мир, в котором они смогут появиться на свет!
Скопировать
Now, I know it wasn't you, because with all due respect you don't have the physicality to do this kind of damage.
I mean, whoever did this had to be a full-grown and powerful individual - a fearsome individual.
You see what I'm sayin'?
Я знаю, что это не ты. При всём уважении, на такое у тебя силёнок не хватит.
Такое мог сотворить лишь взрослый и физически развитый человек. Вселяющий страх.
Понимаешь, о чём я?
Скопировать
I hate these short-eyed, kiddie-raping bastards.
At least kidnap some full-grown ladies with shapes.
Wow. Maybe you should check his closet next, huh, Lud?
Ненавижу этих поганых педофилов.
Крали бы взрослых, пышных телок.
Может, проверить, кого он прячет в чулане?
Скопировать
There is when he's just a kid.
And according to Zatanna's research... the curse should have turned Alec into a full-grown hero.
Oh, my God.
Да и он всего лишь ребенок.
И, согласно расследованию Затанны, проклятие превратило Алека во взрослого героя.
О, Господи!
Скопировать
When the warm water evaporates and rises, it forms thunder clouds that are whipped into a spiral shape by the Earth's rotation.
We cannot compete with a full-grown hurricane.
But Stephen thinks we can drain them of their power, if we get them while they're young.
Но для бунтарей от физики и одержимого серфера Гарретта Лизи это может оказаться переломным моментом на пути к успеху.
Как только люди узнали о существовании электромагнетизма, сильных и слабых взаимодействий, что произошло ближе к концу 70-х, практически тут же они поняли, каким образом они соотносятся друг с другом в рамках большой единой теории, объединяющей эти три типа сил.
Теперь же намного сложнее внести в общую картину еще и гравитацию, потому что она несколько отличается от них.
Скопировать
Save us all some time and grant us permission.
Did you know a full-grown elephant Can eat up to 495 pounds of food per day?
Could you at least pretend to be helping?
дайте нам разрешение, и мы все сэкономим время.
Вы в курсе, что взрослый слон за день может съесть 495 фунтов еды?
Можешь хотя бы притвориться полезным?
Скопировать
Inside each cocoon is an infant solar system.
These tadpoles might turn into full-grown solar systems one day... but the continuous blast of wind may
But tucked away in a calmer part of Orion's nursery... Hubble has found confirmation... that planets are forming around other stars.
Внутри каждого кокона есть младенческая солнечная система.
Этот маленькой головастик может однажды превратиться в полную солнечную систему, но постоянный сильный ветер может остановить его рост.
Внедрившись в звездную колыбель, Хаббл нашел подтверждение тому, что формирование планет проходит вокруг звезд.
Скопировать
Level-3 contagion facilities are designed with massive exhaust systems to quickly remove harmful gases in case of an emergency.
They're just about the only type of ventilation shaft a full-grown man can fit into, so they can double
But if you have to make your own exit.
Здания для работы с инфекциями уровня 3 спроектированы с мощными системами вытяжки, чтобы позволить быстро удалить вредные газы при чрезвычайной ситуации.
У них чуть ли не единственных такой тип вентиляционных шахт, куда помещается взрослый человек, так что они могут служить вторым вертикальным проходом на следующий этаж.
Но вам придется прорезать собственный вход.
Скопировать
A young Todd fox
Full grown, the cheek of him
He wasn't scared
# Юный лис. #
# Уже взрослый и дерзкий. #
# Он не боялся. #
Скопировать
Just hide your face.
You should be more careful, a full-grown man like you.
I don't think you were the driver.
Спрячь лицо.
Молодой человек, вам следует быть осторожнее.
Вряд ли это вы сидели за рулём.
Скопировать
Exactly.
Kateb or Aashif Khaleel appeared a full-grown adult extremist in 2004.
But as we've established, that's not possible.
Именно.
Катеб или Аашиф Халил появился в 2004-м уже состоявшимся взрослым экстремистом.
Но, как мы установили, это невозможно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов full-grown (фулгроун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы full-grown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фулгроун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение