Перевод "full-grown" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение full-grown (фулгроун) :
fˈʊlɡɹˈəʊn

фулгроун транскрипция – 30 результатов перевода

It is as though the symbiote in this man has taken a host before it was mature enough to do so.
And yet our scans indicate it to be a full-grown adult.
Most puzzling.
¬се выгл€дит так, как если бы симбионт в этом человеке вз€л носител€ до того, как достаточно созрел дл€ этого.
" все же наши показатели указывают, что он должен быть взрослым симбионтом.
Ёто озадачивает больше всего.
Скопировать
All I know is, it feels like my skull is splitting in half.
Okay, so a full-grown man bit you?
Jesus.
Такое ощущение, что голова вот-вот расколется.
Неужели тебя укусил взрослый человек?
Боже.
Скопировать
-It's puberty, you see...
. -... within a couple of years, you will be a full-grown workman.
-After me, you'll be the one to carry on the torch.
Это, видишь ли, созревание...
Скоро дьявол вырастет внутри тебя... и через пару лет станешь настоящим работником.
После меня тебе нести факел.
Скопировать
A man, relaxed, far removed from earthly cares.
and half-forgotten impulse, and it emerged from the shadows of abstract emotions, until it was born full-grown
- Oh, now Sam, don't -
Человек расслабился, забыл о земных заботах.
Этот образ возник из моей памяти и полузабытых импульсов, вышел из тени абстрактных эмоций, и воплотился на бумаге при помощи механических навыков моих пальцев.
- Нет-нет, Сэм, не надо...
Скопировать
Well, he never had a war before.
Every full-grown emperor needs one war to make him famous.
- Why, that's history.
Ну, войны то у него не было.
А всякому приличному кайзеру нужна по меньшей мере одна война, а то он не прославится.
- Ну, это из истории.
Скопировать
My greatest illusion.
I will produce before your very eyes, ladies and gentlemen, a full-grown, genuine, 100% pure genie.
We do it with this genie-producing magic powder.
Мой величайший трюк.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах я вызову настоящего, 100% джина.
И сделаю это с помощью магического джинообразующего порошка.
Скопировать
You were always lugging home wild things...
Once it was a hawk with a broken wing and another time it was a full-grown wiIdcat with a broken leg.
- Remember? - LuIa Mae, there's something ...
У тебя было всегда полно дикарей в доме...
Ястреб со сломанным крылом, Взрослая рысь с перебитой лапой.. - Помнишь?
- Кое-что...
Скопировать
You win your choice of $1 0,000 or-- What's our gag prize this week, Bill?
A full-grown African elephant.
Well, all that money sounds mighty tempting, Marty... but I think I'm gonna have to go with the elephant.
Ты выиграл! Выбирай: $10000 или - какой там у нас дурацкий приз?
Взрослый африканский слон!
Деньги, конечно, большое искушение, Марти. Но: думаю: я лучше возьму слона.
Скопировать
What do you mean by a lad ?
I should have said he was a full grown man.
Enjoying yourself ?
Парень? Что Вы имеете ввиду?
По-моему, он совсем взрослый.
Ты в порядке?
Скопировать
The exact day, the very hour.
Mars comes into conjunction with Saturn in the seventh layer in the House of the Ram, and the Moon is full
-So it is decreed...
С точностью до дня, до часа. Это невозможно.
Когда Марс соединяется с Сатурном на седьмом уровне в Доме Овна при полной Луне, смерть приходит за величайшими.
- Так что это было предопределено...
Скопировать
At 4,000 feet, the Ottoia are about as long as a pencil... with bodies about the size of a golf ball.
But those at 20,000 feet... have been found to eat full-grown sharks.
At thirty or forty thousand feet...
На глубине 4 тысяч футов Оттойа имеют длину с карандаш. А тело толщиной с мяч для гольфа.
Те, что на глубине 20 тысяч футов - могут питаться взрослыми акулами.
А на глубине 30 или 40 тысяч футов...
Скопировать
All right. Here it is.
What is the average running speed of a full-grown male African ostrich?
Pass. -Pass to me. I know it.
Итак, слушайте.
Какая средняя скорость бега взрослого самца африканского страуса?
Эй, слушайте, я знаю!
Скопировать
Ain't you a sight for sore eyes!
Full-grown vultures walking around like real folks.
Welcome.
Эй, вы тaм, пocмoтpитe нa ceбя!
Hacтoящиe cтepвятники, изoбpaжaют, бyдтo oни люди.
Дoбpo пoжaлoвaть.
Скопировать
-Hey, not so fast.
The full-grown male African ostrich or the Latin Struthio camelus can grow to an average size of 6 feet
This is absolutely correct!
- Погоди, не сдавайся!
Взрослые самцы африканского страуса, латинское название струтио камелус, которые весят в среднем двести килограммов, могут развивать скорость до двадцати семи миль в час.
Это правильный ответ!
Скопировать
Do it.
Hire 3,ooo workers, if you must, plant full-grown trees.
Here we shall built a canal, wide as a sea.
Возьмите тысячи, три тысячи рабочих,..
...если нужно. Сажайте взрослые деревья!
Здесь мы пророем канал. Широкий, как море.
Скопировать
9, 10 years old.
Peacocking around your daddy like you thought you was already a full-grown bad man.
I recognize you now, Mr. Markham.
Лет девяти, десяти.
Надувал щёки, сидя подле своего отца, считал себя взрослым и опасным.
Теперь я узнал вас, мистер Маркэм.
Скопировать
There we go.
The wasps emerge just nine days later as full-grown adults.
At this scale, they live a very sticky world, dominated by strong intermolecular forces.
А вот и он.
9 дней спустя вылупятся взрослые особи.
В мире, населенном этими крошечными созданиями, главную роль играют силы межмолекулярного взаимодействия.
Скопировать
Scripture says... 'After desire has conceived, it gives birth to sin'.
'Sin, when it is full-grown, gives birth to death'.
Amen!
Новый Завет.
Послание Иакова.
Аминь!
Скопировать
They do and they don't give a shit!
I got a better shot at shitting out a full grown female giraffe than coming up with six grand by midnight
- Can I talk to the new owners?
Знают, и им насрать!
Да я лучше в жирафьем дерьме искупаюсь, чем достану шесть тысяч к полуночи!
- Можно поговорить с новыми владельцами?
Скопировать
Well, we've seen how tough you are with boys.
Maybe this is the day you find out how you do with a full-grown man.
Would you look at that? Already uploaded to the Cloud.
С мелюзгой ты крутой.
Посмотрим, что скажешь взрослому.
Я уже загрузил запись в Интернет.
Скопировать
Jiro, what do you think?
Our next plane will be a full-grown duck, not a duckling.
A full metal duck.
Ну, Дзиро, твой вердикт?
На этот раз выйдет птичка посолиднее, не какой-нибудь утёнок, а целый гусь.
И он принесёт нам золотые яйца?
Скопировать
♪ Ladies, leave yo man at home ♪
♪ The club is full of ballers and their pockets full grown
♪ And all you fellas leave your girl with her friends ♪
*Девчонки, оставьте своих парней дома-*
*В клубе полно крутых парней с тугими кошельками.*
*А вы, парни, оставьте своих девушек их друзьям,*
Скопировать
♪ Ladies, leave yo man at home ♪
♪ The club is full of ballers and their pockets full grown
♪ And all you fellas leave yo girl with her friends ♪
*Девчонки, оставьте своих парней дома-*
*В клубе полно крутых парней с тугими кошельками.*
*А вы, парни, оставьте своих девушек их друзьям,*
Скопировать
Emma: You're right.
A full-grown princess still living in her nursery?
I don't even have a proper vanity.
Ты прав.
Взрослая принцесса, живущая в детской комнате?
Тут даже туалетного столика нет.
Скопировать
I'm a wittle baby.
Uh... no, you're a full grown man.
I'm a baby, I have no money!
Я - крошечный ребёнок.
Нет, ты - взрослый мужчина.
Я ребёнок, у меня нет денег!
Скопировать
What can you tell about the person?
He's a full-grown male.
Probably early 20s.
Что Вы можете сказать о человеке?
Мужчина, достиг полного развития.
Примерно 20 лет.
Скопировать
- Yeah, no kidding, buddy.
Full grown man in a baby suit.
Next.
- Да, это точно
Взрослый мужик в костюме ребёнка
Следующий
Скопировать
A child fell down a manhole, but he's gonna be okay. [Applause]
Full-grown man.
No, don't clap.
Ребенок упал в люк, но с ним будет все в порядке.
Не ребенок, взрослый мужчина.
Нет, не хлопайте.
Скопировать
So good with the dogs.
Do you know, she brought down a full-grown stag with a single shot?
However... we believe that there is more to this terrible business than meets the eye.
И так прекрасно управляется с собаками.
Вы знали, что она убила взрослого оленя всего одним выстрелом?
Как бы то ни было... мы уверены, что в этом ужасном деле не всё ясно до конца.
Скопировать
And these aren't county mounties.
These are some full-grown bears.
Big Pete jumping in with a 10-17.
И это вам не какие-то помощники шерифа.
Это парни посерьезнее.
Большой Пит со срочным сообщением.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов full-grown (фулгроун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы full-grown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фулгроун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение