Перевод "манчу" на английский
Произношение манчу
манчу – 30 результатов перевода
Джерри, может, тебе стоит встретиться с Грейгом?
Мистер Манч-Мэн?
Мистер Чомперс.
You should encounter Craig it is seeking new talent.
Mr. Munch Man ...
Mr. Chompers.
Скопировать
Баллард и Гэрти, вы поговорите с нянями.
Манч, Келлерман, опросите соседей Маршаллов.
Мы ищем любого, у кого мог быть чрезмерный интерес к Шону.
Ballard and Gharty, talk to the babysitters.
Munch, Kellerman, canvass the Marshalls' neighbourhood.
We're looking for anyone who might have an unusual attachment to Sean.
Скопировать
Пемблтон и Бэйлисс возьмут следующие.
Манч?
Мне вот интересно, смог бы я найти свои солнечные очки, если бы она загипнотизировала меня.
Then Pembleton and Bayliss.
Munch?
I wonder if I let her hypnotise me, I could find my sunglasses.
Скопировать
- Бармен в Белой вороне, убит пару месяцев назад.
Манч занимался этим делом.
Вы знали мистера Робсона?
- A bartender at the White Crow.
Munch is working the case.
Did you know Mr Robson?
Скопировать
А эти ваши блюда дня?
Манч?
Есть связь между этим убийством и делом Робсона?
And those are your specials?
Munch?
Any connection between this and the Robson case?
Скопировать
-Похоже, это заразно.
Баллард и Манч взяли первое.
-Теперь я могу им заняться? -Да, он весь твой.
I voted for him.
Mmm, he's been good, especially to the police department.
Two nights ago, Congressman Wade called me.
Скопировать
Что может побудить отнять свою собственную жизнь?
-Свидание с Джоном Манчем. -Готова прокатиться, напарник?
Когда я буду знать, что ответить, то скажу тебе.
Oh! It's like you're being groomed!
Mr Wade says the van was a late-model Ford Windstar, red.
He was forced into the van through a side door on the driver's side.
Скопировать
- Не за что. - Спасибо.
- Стаблер сейчас пытается найти все что можно на Клири, пока Манч толчет воду в ступе с его адвокатом
Возьми его фотографии, сделаные при оформлении.
Thanks,
Stabler's digging up anything he can on Cleary while Munch treads water with his lawyer, but they haven't given anything up.
Get his picture into a photo array.
Скопировать
- Разве что на распродаже.
. - Манч и Кэссиди везут сюда подозреваемого из 2-7.
- Это Рон Джонсон.
- Someone used her credit card.
Munch and Cassidy are bringing the suspect over.
- This is Ron Johnson.
Скопировать
- Она помнит только то, что он проспал всю ночь.
- Манч и Кэссиди нашли что-нибудь об этом Ти-Джее?
- Там не один Ти-Джей.
She always remembers him sleeping through the night.
Munch and Cassidy find out anything about this TJ?
There's not one TJ.
Скопировать
Они говорят, что он выкатывает свою тележку в полдень и стоит там до поздна.
- Что скажете, если мы проверим интуицию Манча и нанесем ему визит?
- Да-да, я видел её.
- Hard to argue with that logic.
When we collared him, he was sitting in first class no cap, no beads, styling in totally westernized Internet casual.
His wardrobe isn't helping me. His wardrobe isn't helping me. If the jury thinks Jaleel is culture-programmed to kill
Скопировать
Потому что мои остальные, так называемые напарники, слишком тихи.
Манч находится в Нью-Йорке в поисках известности и славы.
Бейлисс взял полупостоянный отпуск своих чувств.
'Cause my other so called partners are way too silent.
Munch is up in New York looking for fame and glory.
And Bayliss has taken a semi-permanent leave of his senses.
Скопировать
Лучше не скажешь, Стю.
Ты идешь, детектив Манч?
Да, да, но я за рулём.
Could have handled this better, Stuey.
Are you coming, Detective Munch?
Yeah, yeah, but I'm driving.
Скопировать
Да, прям тайный заговор.
Ох, Манч.
У того парня, против которого выступает Джи, как его имя, Гесснер?
Yeah, I say it's a conspiracy.
Oh, Munch.
This guy that G's running against, what's his name, Gessner.
Скопировать
Чёрные националисты и парочка бледных детективов явно не найдут общий язык, улавливаете?
Знаешь, если у тебя с этим проблемы, Манч, можешь не торопиться.
Отсюда ходит поезд в Нью-Йорк каждый час.
You know, I say a Black Nationalist and two whiter shades of pale detectives don't exactly interface, you catch my drift?
You know, if you got a problem with it, Munch, make it easy on yourself.
There's an Amtrak back to the Big Apple every hour.
Скопировать
Ты знаешь, где меня найти.
Это четвёртая "бывшая" Манча?
Да.
You know where to find me.
Is that the fourth ex-Mrs. Munch?
Yeah.
Скопировать
Посмотри на это.
Сержант Ховард, Фрэнк Пемблетон, Манч, Бэйлисс.
Даже большой человек.
My, my, my, look at this.
Sgt. Howard, Frank Pembleton, Munch, Bayliss.
Even the big man.
Скопировать
Он нанимает убийцу, как в "Манчжурском кандидате".
Что я говорил об агитации, Манч?
Я собираюсь проверить вдову Реймонда Дезэсси.
So he hires an assassin, like in the "Manchurian Candidate."
What did I say about agitating, Munch?
I'm gonna check out the widow of Raymond Desassy.
Скопировать
-И вашего дядю Альфаро я убил.
Я нанял Манчено, а вина пала на Генри.
Ха-ха! -А конец один.
I killed him!
I hired Mancheno, but the blame fell on Henry!
Yet we all came to the same end...
Скопировать
-И вашего дядю Альфаро я убил.
Я нанял Манчено, а вина пала на Генри.
Я, я. Ха-ха! -А конец один.
How interesting...
And your uncle Alfaro... I killed him!
I hired Mancheno, but the blame fell on Henry!
Скопировать
Это один из ребят из Ривингтона и Саффолка.
- Манч, Фин - берите его.
- Как простуда - лучше?
It's one of the kids from Rivington and Suffolk.
Munch, Fin, pick him up.
Flu better?
Скопировать
Копченой колбаски?
Она из Ла-Манчи, как и я.
Вкусная.
Not, thanks
Very delicious, it is very tender
I do not starve
Скопировать
Посмотрим, может один из её трудных учеников создал ей больше проблем, чем обычно.
Бедные Манч и Фин собирают показания на морозе.
- Марни была особенной.
See if one of her hard case students was giving her more trouble than usual.
Poor Munch and Fin get to canvas in the cold.
Marnie was special.
Скопировать
Я вспомнил.
Вижу, как этот китайский котик стоит там, оскалясь как Фу-Манчу, и говорит:
"Во многих отношениях бубновая дама является реминисценцией горячо им любимой и ненавидимой матери Рэймонда".
I remember.
I can see that Chinese cat standing' there smilin' like Fu Manchu and saying
"The queen of diamonds is reminiscent in many ways of Raymond's dearly loved and hated mother."
Скопировать
- Выпьем за Генри...
Манча?
- Манча.
Let's drink to Henry.
Munch?
Munch.
Скопировать
Манча?
- Манча.
- Манча.
Munch?
Munch.
Munch.
Скопировать
- Манча.
- Манча.
- Может быть это папа?
Munch.
Munch.
That couldn't be Pa, could it?
Скопировать
Спасибо, мистер Кидли.
Послушай, я хочу, что бы ты передал это мистеру Генри Манчу.
- Ты его знаешь?
Thanks, Mr. Kidley.
Here, boy. I want you to take this to Mr. Henry Munch.
Do you know him? Yes, ma'am.
Скопировать
Он принял Генри за вашего слугу!
- Нет, это мистер Генри Манч.
- Он и миссис Кидли собираются пожениться.
He thought Henry was your servant.
No, this is Mr. Henry Munch.
The man Mrs. Kidley's gonna marry.
Скопировать
- Он и миссис Кидли собираются пожениться.
О, мистер Манч! Мистер Инглеборг приглашает вас лично...
Пожениться?
The man Mrs. Kidley's gonna marry.
Oh, Mr. Munch, Mr. Ingleborg personally welcomes...
Marry?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов манчу?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы манчу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
