Перевод "fulminating" на русский
Произношение fulminating (фулминэйтин) :
fˈʊlmɪnˌeɪtɪŋ
фулминэйтин транскрипция – 6 результатов перевода
There would've been a fatwa on Graham and me, and probably the whole group.
It was about him fulminating against all the sins of Western civilisation, like toilet paper.
And there was a scene where the mad ayatollah's men had caught some British adventurers of the Michael Palin kind, the sort of 1880s, you know.
Потому что на Грэме была бы фетва и на мне, и вероятно, на всей группе.
Там было о его гневе против всех грехов Западной цивилизации, таких как туалетная бумага.
И была сцена где мужи безумного аятоллы поймали каких-то британских авантюристов таких, типа Майкла Пэйлина, как бы 1880-х.
Скопировать
Uh. Smells like old vomit.
Number one sign of fulminating osteomylitis.
Infection of the jaw?
Пахнет как старая рвота.
Первейший признак раневого остеомиелита.
Инфицирована его челюсть?
Скопировать
- You think he could make a bomb?
Fulminating mercury is not that hard if you've got the right kit.
Even so, it's a bit specialised, isn't it?
-Думаешь, он мог сделать бомбу?
Гремучую ртуть не так сложно получить, если есть необходимый набор химикатов.
Даже если так, всё равно надо иметь хоть какое-то представление о химии, не так ли?
Скопировать
There would've been a fatwa on Graham and me, and probably the whole group.
It was about him fulminating against all the sins of Western civilisation, like toilet paper.
And there was a scene where the mad ayatollah's men had caught some British adventurers of the Michael Palin kind, the sort of 1880s, you know.
Потому что на Грэме была бы фетва и на мне, и вероятно, на всей группе.
Там было о его гневе против всех грехов Западной цивилизации, таких как туалетная бумага.
И была сцена где мужи безумного аятоллы поймали каких-то британских авантюристов таких, типа Майкла Пэйлина, как бы 1880-х.
Скопировать
Uh. Smells like old vomit.
Number one sign of fulminating osteomylitis.
Infection of the jaw?
Пахнет как старая рвота.
Первейший признак раневого остеомиелита.
Инфицирована его челюсть?
Скопировать
- You think he could make a bomb?
Fulminating mercury is not that hard if you've got the right kit.
Even so, it's a bit specialised, isn't it?
-Думаешь, он мог сделать бомбу?
Гремучую ртуть не так сложно получить, если есть необходимый набор химикатов.
Даже если так, всё равно надо иметь хоть какое-то представление о химии, не так ли?
Скопировать