Перевод "Oh My Darling" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oh My Darling (оу май далин) :
ˈəʊ maɪ dˈɑːlɪŋ

оу май далин транскрипция – 30 результатов перевода

When I think of her picking cotton and plowing... just to keep food in our mouths, I could just...
Oh, my darling.
All right, Melanie.
Когда я вспоминаю, как она собирала хлопок, как пахала чтобы прокормить нас, я просто не могу--
Моя дорогая.
Хорошо, Мелани.
Скопировать
I couldn't stand it.
- Oh, my darling.
Café de Lutèce.
Я не выдержу.
- Любимая.
Кафе "Лютеция".
Скопировать
You did come back.
Oh, my darling.
Father!
Ты вернулся...
Любимый...
Отец!
Скопировать
- It was us. It was us.
- Oh, my darling.
Oh my sweetheart.
- Это были мы!
- Дорогая моя!
Моя ненаглядная!
Скопировать
go through the entire memory, see if something comes up.
Oh, my darling Oh, my darling
Oh, my darling Clementine
Я сейчас пройдусь по всей памяти, может, что-нибудь всплывет.
# Дорогая, дорогая #
# Дорогая Клементина #
Скопировать
You mean like...
Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine
Huckleberry Hound, that sort of thing?
В смысле, типа...
# Дорогая, дорогая, Дорогая Клементина #
Черничный Пес, такого типа?
Скопировать
Oh, my darling Oh, my darling
Oh, my darling Clementine
You were lost and gone forever I love being bathed in the sink.
# Дорогая, дорогая #
# Дорогая Клементина #
#Ты пропала навсегда # - Обожаю, когда меня купают в раковине.
Скопировать
Oh, sweetheart, I was so worried.
Oh, my darling. My darling.
The cold tea would do more good.
О, милый, я так волновалась.
О, мой дорогой, мой дорогой.
Холодный чай помог.
Скопировать
We two alone.
Oh, my darling... this isn't my world... or yours.
It isn't my life or yours.
Только нам двоим.
О, моя любимая... это не мой мир ... и не ваш.
Это не моя жизнь и не ваша.
Скопировать
You must leave me.
Oh, my darling, I've known all along you must go back.
Each night I've said it to myself... and each morning I'd think, "Let me have only this one more day."
Вы должны оставить меня.
Ах, мой милый, я знала все это время, что вы должны вернуться.
Я повторяла себе это каждую ночь... и каждое утро я думала: "Дайте мне лишь только еще один день".
Скопировать
- Blanche!
Oh, my darling. Now, let me look at you.
But don't you look at me, Stella. No, no!
Дорогая.
Нудай мне на тебя посмотреть.
Но ты не смотри на меня при этом безжалостном свете.
Скопировать
The Jazz Singer, that's what's the matter.
Oh, my darling little mammy Down in Alabamy
This is no joke. lt's a sensation.
- В "Короле джаза".
О, дорогая мама, поедем в Алабаму---
Это не шутка, это сенсация.
Скопировать
Oh, my darling.
Oh, my darling.
- Where's your lunch box, Ole Pa?
Милая моя...
Милая моя! ..
- Где твоя сумка для обеда, Ол Па?
Скопировать
Why should anybody want me to go to Brunico?
Oh, my darling.
I'm so sorry.
Кому понадобилось, чтобы я отправился в Брунико?
(ВСКРИКИВАЕТ) Дорогая.
- Извини.
Скопировать
I'm going to tell Mother, and we'll take you in.
Oh, my darling Ivanko!
Don't be sad, don't be sad, my sweetie!
Скажу маме и заберу тебя к нам.
О, мой, мой Иванко!
не грусти, не грусти, моя сладенькая!
Скопировать
No-good men!
Oh, my darling.
Oh, my darling.
Ничтожества!
Моя милая! ..
Моя милая...
Скопировать
I want this to be a sort of second honeymoon.
Oh, my darling.
You know, Linda, sometimes I just sit in the office and think about us.
Я хочу, чтобы у нас было что-то вроде второго медового месяца.
О, дорогая.
Знаешь, Линда, иногда я сижу у себя в кабинете и думаю о нас.
Скопировать
You get yourself a lot of nice things, and stand by for a two-minute notice.
- Oh, my darling.
- Oh, sweetie.
Накупи себе побольше красивых вещей, и будь в полной готовности.
- О, дорогой.
- О, милая.
Скопировать
Just one last twinkle.
Oh, my darling, don't give me any more.
I shall be tight.
Давай еще чокнемся напоследок.
О, мой милый, больше мне не предлагай.
Мне надо быть в форме.
Скопировать
It's I, Neil.
Oh my darling, what have they done to you?
Who are you?
Это я, Нил...
О, моя дорогая, что они с тобой сделали...
Кто вы такой?
Скопировать
I'm here, Ole Pa.
Oh, my darling.
Oh, my darling.
Я здесь, Ол Па.
Милая моя...
Милая моя! ..
Скопировать
Oh, my darling.
Oh, my darling.
- Who is it?
Моя милая! ..
Моя милая...
- Кто там?
Скопировать
I'll tell you what these words mean.
Oh, my darling, you're so beautiful! You're my little angel, so handsome!
Come here! Stop!
А теперь ты узнай, Что говорят...
Это значит: дорогой мой, Какой ты красивый
А вот тут остановись.
Скопировать
- How are you?
Oh, my darling!
- Mom!
- Здравствуй.
Ты моя хорошая!
- Мама!
Скопировать
Maybe it's just a dream.
Oh, my darling.
You've made progress, especially in dance. In art, too.
В конце концов, может быть, это просто сон.
О, любовь моя.
У тебя отличные результаты, особенно в танцах и в рисовании.
Скопировать
Marry me, Dorothy.
Oh, my darling Dorothy, will you marry me?
Let's go home.
Дороти, выходи за меня.
Моя дорогая Дороти, ты выйдешь за меня?
Пойдём домой.
Скопировать
-And his daughter -ln every town they knew -Clementine -the outlaw Billy McCoy.
-Oh, my darling -Him and his gang. -Oh, my darling
-Oh, my darling, Clementine -Had his favorite girl.
¬ каждом городе знали бандита Ѕилли ћак о€
≈го и его банду ќн пил свое любимое виски
¬стречалс€ со своей любимой девушкой
Скопировать
I love you
Oh, my Darling My only love
You're the one I keep thinking about
Я люблю тебя.
О, дорогая, ты моя единственная любовь!
Лишь о тебе мечтаю я!
Скопировать
And so much dumber.
Oh, my darling, aren't we all?
Oh, Annabel.
" намного глупее.
ƒорога€, со всеми так происходит!
ќ, јннабель.
Скопировать
Careful now!
- Oh, my darling, come here.
Let's try on the bench.
Осторожно!
- О, моя любовь, иди сюда.
Давай попробуем на скамейке запасных.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oh My Darling (оу май далин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oh My Darling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу май далин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение