Перевод "fum" на русский
Произношение fum (фам) :
fˈʌm
фам транскрипция – 30 результатов перевода
This isn't a spectator sport.
Fee, fi, fo, fum.
I smell the blood of a nice, ripe... girl.
Вы сюда не смотреть пришли.
Раз, два, три, четыре, пять.
Я чую кровь милой, зрелой... девочки.
Скопировать
I got somethin' to say to you.
Fee-fi-fo-fum.
What beanstalk you fall from ?
Иди сюда, поговорим.
Пам-па-па-па-па-пам...
С какого дуба ты упал?
Скопировать
Marge Simpson, president of the "We Love Flanders" fan club.
Fee, fi, fo, fum! I smell the potatoes au gratin... of Marge Simpson. Mm-mm-mm-mmm!
Hi, Ned. Um...
Мардж Симпсон - президент клуба "Мы любим Фландерса".
Чувствую, Мардж Симпсон принесла картофель.
Привет, Нед.
Скопировать
(giant sniffing) I smell... I smell...
Fee, fie, fo, fum, I smell the blood of an Englishman.
Be he alive or be he dead, I'll grind his bones to make my bread!
- Чую... - Чую...
- Фи, фе, фо, фу, тут пахнет англичанином!
- Будь живой он или нет, Смолем кости на обед!
Скопировать
Just an old lady who talks too much.
Fum-de-diddle. What was I saying now?
Mmm...
Просто старуха, которая слишком много болтает.
О чем я сейчас болтала?
Ммм...
Скопировать
I'm in love.
Fum-de-diddle.
Get in bed.
Я влюблена. Я...
Давай-ка дорогая.
Ложись в постель.
Скопировать
In came the giant for the second time and he bellowed, Fe.... " -"Fi. " -"Fo. "
-"Fum. " -"I smell the blood of an Englishman.
Be he alive or be he dead I'll grind his bones to make my bread. "
"А великан снова вошел и проревел:
"Чую дух человеческий!
"Схвачу его живого или мертвого "и раздавлю его."
Скопировать
# Sanfona velha do foie furado
# So faz fum, so faz fum
# Mesmo assim o cavalheiro faz um refungado
# Sanfona velha do fole furado
# So faz fum, so faz fum
# Mesmo assim o cavalheiro faz um refungado
Скопировать
# O sanfoneiro animado puxa o foie Depois de tomar um gole de rum
# E haja fum, haja fum, forro com esse foie e forro numero um... #
You can compare Luiz Gonzaga with Bob Marley and reggae because he really did the melting of the style.
# O sanfoneiro animado puxa o fole Depois de tomar um gole de rum
# E haja fum, haja fum, forro com esse fole e forro numero um... #
Луиса Гонзагу можно сравнить с Бобом Марли в регги, потому что ему действительно удалось объединить различные стили.
Скопировать
well,well,well.
fee,fi,fum,fo, i smell the stink of a stank-ass ho.
oh,god.
Так-так-так.
Раз, два, три, четыре, пять вышел зайчик погулять.
О боже.
Скопировать
What the...?
"Desperate fum..."
What a load of shit.
Какого...?
"Неуклюжие ласки..."
Что за отстой.
Скопировать
To candy!
Fee-fi-fo-fum, give me all your candy and gum!
Who are you and why do you want our candy?
За конфетами!
Фу-фи-фо-фет, дай мне жвачки и конфет!
Кто ты такая и почему тебе нужны наши конфеты?
Скопировать
I have no idea who could even lift a weapon that large.
Fee-fi-fo-fum.
I just wanted to thank you again for allowing me in the field.
Я понятия не имею, кто вообще мог поднять такое огромное оружие.
Такого огромного размера
Я только хотел еще раз поблагодарить за то, что ты позволил мне работать над делом с тобой
Скопировать
- And... you and Grace have become friends?
- And these, um, dance... videos, uh, are f... um, what are they for?
The Internet.
- И... Вы и Грейс стали друзьями?
- И эти, ммм, видео с танцами, для..
для Интернета.
Скопировать
Ogres?
Like as in fee-fi-fo-fum?
Those would be giants.
Огры?
Типа как в Джеке и бобовом дереве?
Там были великаны.
Скопировать
We are attempting to attract the giant now, with a bowl of kraft dinner.
When the giant arrives, we will attack him with our guns, our swords, our -- fee fi fo fum, I smell kraft
It's the giant!
Сейчас мы попытаемся привлечь гиганта миской макарон с сыром
Когда он появился, мы сразим его нашим оружием, нашими мечами, нашими... Охохо, я чувствую запах макарон с сыром.
Это гигант!
Скопировать
Jarhead, huh?
Semper fee fi fo fum.
Iraq?
Морпехи, мм?
Неизменный "Фи-фай-фо-фам".
Ирак?
Скопировать
Oh, look, the kraken awakes!
Fee-fi-fo-fum, here comes Edwina and the beanstalk.
Please don't.Or what?
Неужто чудовище выбралось из берлоги!
Фи-фай-фо-фам, сюда подходит Эдвина и Бобовый Стебель
Прошу, не надо. А не то что?
Скопировать
- It is pretty strong.
Fee-fi-fo-fum, I smell something really yummy.
The weed of an englishman.
- Довольно сильная.
Вот так-так, я учуяла нечто реально интересное.
Английский косячок.
Скопировать
I'll grind your bones to make my bread.
Fee, fum, foe, foy.
I smell the blood of a Mormon boy!
Испеку тебя я в печке.
Эх, ах, ох, ух.
Чую я мормонский дух.
Скопировать
"l turn on my schnozzola And money, up she rolls-a
"l grossly gross your income When I growl "fee-fi-fo-fum"
"When it comes to being bad
Я включаю шнобель, И деньги сами текут
Я забираю ваши доходы, Как только появляюсь
Когда надо быть плохим,
Скопировать
Pies! Close out sale! Pies!
Fee-fi-fo-fum, bring out your gold, 'cause here I come.
And a happy fee-fi to you, Mr. Ginormous, sir.
Распродажа пирожков!
Раз, два, пять! Доставайте денежки, я пришел опять.
Вас тоже с добрым утром, м-р Велигант, сэр.
Скопировать
I told ya, there's no way out of here.
Fee-fi-fo-fum
I smell the blood of a stinkin' Porn!
Я же сказал, отсюда нет выхода.
Я чувствую запах.
Запах крови вонючего англичашки.
Скопировать
Hey, maybe one of these switches turns off that scary noise.
Fee-fi-fo-fum!
You had me at "fee"!
Эй,может,один из этих переключателей выключает этот страшный звук.
Фто-фы-фа-фие!
Мне было достаточно "Фто"!
Скопировать
So we beat on... boats against the current... borne back... ceaselessly... into the past.
Fee-fo-fo-fum.
Ask not whence the thunder comes.
Так мы и пытаемся плыть вперед, борясь с течением а оно все сносит нас беспрестанно в прошлое.
Фи-фа-фо-фа.
Гром спустился по горам.
Скопировать
Horse and cart?
Fee-fo-fo-fum.
Ask not whence the thunder comes.
Лошадь с телегой.
Фи-фа-фо-фа.
Гром спустился по горам.
Скопировать
Just not wildly keen.
Fee-fo-fo and fum
Get Elmont.
Просто я от неё не в восторге.
Фи-фи-фо и фам
Спаси Элмонта.
Скопировать
All right, but this is the last time tonight.
Fee-fo-fo-fum.
Ask not whence the thunder comes.
Ладно, но чур сегодня в последний раз.
Фи-фа-фо-фа.
Гром спустился по горам.
Скопировать
"Look at these midget motherfuckers.
"Fee fie foe fum!"
Like poor people can talk about rich people all day long.
"Смотри на этих ёбаных карликов.
"Ать-два-три-четыре!"
Как бедные люди могут говорить о богатых весь день.
Скопировать
# I say that you do
# Fee-fi-fo-fum
# Look out, baby, cos here I come
# Я говорю что ты
# В общем, фи-фа-фо-фу
# Внимательней, малыш, я скоро приду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fum (фам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
