Перевод "fumigation" на русский
fumigation
→
дезинсекция
окуривание
Произношение fumigation (фйумигейшен) :
fjˌuːmɪɡˈeɪʃən
фйумигейшен транскрипция – 30 результатов перевода
It was right around the time me and Randy had officially worn out our welcome living with our parents.
Which happened around the same time Dad got a coupon for a fumigation.
Morning.
Это было как раз тогда, когда нас с Рэнди официально турнули из гостеприимного родительского дома.
Это случилось, когда у папы появился купон на дезинфекцию.
Доброе утро.
Скопировать
What?
It must be the toxic gas from the fumigation.
What?
Что?
Наверное это из-за токсичного газа.
Что?
Скопировать
- (Sighs) Well, last night I allowed myself to be pampered at a Salvation Army hostel.
I tell you, after mixing with some of the types in there, one's clothing needs fumigation.
Smell that. - Whew.
- Ну, вчера я... позволил себе переночевать в приюте Армии спасения.
А после общения с его обитателями, одежду надо дезинфицировать.
Понюхай.
Скопировать
I want tunnel nine, main and ancillary workings closed down once we're clear.
Stand by for fumigation.
Fumigation?
Я хочу, чтобы в девятом туннеле закрыли основные и вспомогательные выработки, как только мы его покинем.
Подготовьте процедуру дезинфекции.
Дезинфекция?
Скопировать
A Trog and he's armed!
Close down tunnel nine for fumigation.
Tunnel nine closing down.
Вооруженный Трог!
Закрывайте девятый туннель на дезинфекцию.
Девятый туннель закрывается.
Скопировать
Clear tunnel nine.
Tunnel nine is being closed for fumigation.
Officer Klimt?
Очистите девятый туннель.
Девятый туннель закрывается на дезинфекцию.
Офицер Климт?
Скопировать
Stand by for fumigation.
Fumigation?
I don't like the sound of that.
Подготовьте процедуру дезинфекции.
Дезинфекция?
Не нравится мне, как это звучит.
Скопировать
She didn't know about pasteurization.
He didn't know about fumigation.
But they made it work.
Она не знала о пастеризации.
Он не знал о дезинфекции.
Но у них всё получилось.
Скопировать
Ran five blocks.
The Department of Health just closed down - the building for fumigation.
- What?
Бежал 5 кварталов.
Министерство здравоохранения только что закрыло здание для дезинфекции.
- Что?
Скопировать
Fine, you got me. What does it mean?
That's what they use for fumigation of second hand shit.
This is the where the murder took place.
Хорошо, что это значит?
Бромистым метилом обрабатываются склады для уничтожения возбудителей инфекционных заболеваний и насекомых.
Убийство произошло здесь.
Скопировать
Let me stay in the house.
Let me stay in Rachael's house, uh, in the fumigation tent.
- Don't be ridiculous, Shawn.
Позволь мне остановиться у тебя.
Позволь мне пожить в доме у Рэйчел, в фумигационной палатке.
- Не будь смешным, Шон.
Скопировать
Okay, it's actually kind of funny.
Uh, you know how they use phosphine in, uh, uh, termite fumigation?
No.
Окей, на самом деле это смешно
Вы знаете как они используют фосфин в выкуривании термитов?
Нет
Скопировать
- Okay.
acknowledges that you have been informed that you may not reenter the premises until it has cleared the post-fumigation
So you're gonna get them all, right?
- Окей.
Эта последняя подтверждает, что Вы были проинформированы о том, что вы не можете вернуться в помещение пока оно не будет проверено постдезинсекационной инспекцией.
Ну Вы же всех их перебьёте, верно?
Скопировать
And I'll take the clothes.
This will hardly put a dent in my fumigation bill.
-So where are the clothes?
И я возьму одежду.
Это едва компенсирует счет за дезинфекцию.
- Так где одежда?
Скопировать
As it happens, George Sr. Had come to... in the attic, and perhaps it was the effect oflosing his one friend-
- or the lingering effects of the fumigation- or perhaps it really was divine intervention- but he'd
Unfortunately, the timing of the enlightenment wasn't ideal for Michael.
Так вышло, что Джордж-старший очнулся на чердаке, и быть может из-за потери подруги...
- ... или же из-за остаточного воздействия дезинфекции, а может благодаря божественному вмешательству, но у него случилось мощное озарение.
К сожалению, прозрение случилось для Майкла невовремя.
Скопировать
It's Arrested Development.
Michael was surprised to find the house... still a mess a week after the fumigation.
You still haven't put this stuff back yet?
Задержка в развитии 2 сезон, 14 серия [перевод: tosska]
К своему удивлению Майкл обнаружил, что через неделю после травли насекомых в доме по-прежнему кавардак.
Ты до сих пор ничего не разложила по местам?
Скопировать
Okay, fair enough.
Fumigation company called.
They said I can't get back into my place until after midnight.
Ладно, довольно честно.
Звонила компания по дезинфекции.
Сказали, что мне нельзя возвращаться домой до полуночи.
Скопировать
A warning signal to occupy cryo-chambers.
After that, citywide fumigation, by toxic gas. Then the city shuts down.
You could end up killing your own people.
Сигнал предупредит их, и они займут крио-камеры.
После чего город наполнится токсичным газом, и перейдет в автономный режим.
- Вы что же, готовы убить соплеменников?
Скопировать
Before we go, energy barricade, need to cancel it out... quickly.
Fumigation pre-launching.
There's not much time for us to get from here to the surface, Doctor!
Перед тем как уйти, энергетическое поле нужно отключить, быстрее.
Подготовка к выбросу токсинов.
У нас не так много времени, чтобы добраться отсюда до поверхности.
Скопировать
- I can help with that...
Toxic Fumigation... an emergency failsafe meant to protect my species from infection.
A warning signal to occupy cryo-chambers.
- С этим я могу помочь...
Выброс токсинов - чрезвычайная мера, для защиты нашего вида от инфекций.
Сигнал предупредит их, и они займут крио-камеры.
Скопировать
- Come on!
- 'Toxic fumigation is about to commence. '
No questions, just get in!
- Вперед!
- Начинается выброс токсичного газа.
Никаких вопросов, внутрь!
Скопировать
Go on.
'Toxic fumigation initiated.
'Return to cryo-chambers. '
Идите.
Выброс токсинов инициирован.
Выполнить возвращение в Крио-камеры.
Скопировать
- This is not the order!
- 'Toxic fumigation initiated. '
- They're going!
- К вам это не относится!
- Выброс токсинов инициирован.
- Они уходят!
Скопировать
- Other way, idiot!
'Toxic fumigation is about to commence. '
'Immediate evacuation. '
- Начинается выброс токсичного газа.
- В другую сторону, дурачок!
Немедленная эвакуация.
Скопировать
- No!
- 'Toxic fumigation initiated. '
- No!
- Нет!
- Выброс токсинов инициирован.
- Нет!
Скопировать
Come on.
Fumigation of the vagina?
A little louder. I don't think everyone heard you.
Ну, давай!
Обеззараживание влагалища?
Погромче - мне кажется, не все услышали.
Скопировать
Yeah, I'm pretty sure.
Galen was pretty sure about the fumigation thing.
Pink Floyd.
Я вполне уверен.
Гален был вполне уверен насчет фумигации.
Пинк Флойд.
Скопировать
I'll get some food.
It's closed for fumigation.
Find another one.
И куплю что-нибудь.
Закрыто на дезинфекцию.
Найди другой.
Скопировать
And what's this?
It's a cyanoacrylate fumigation tank.
Funny, cause it looks like a light bulb in a fish tank to me.
И что это?
Это емкость для фумигации цианоакрилата.
Забавно, потому что, как по мне, так это лампочка в аквариуме.
Скопировать
Um, protein modelling server over there, as I'm sure you're aware.
Uh, fumigation hood, for...
A little of that.
Станция моделирования белка там, как ты сама поняла.
Вытяжной шкаф для...
Вот этого.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fumigation (фйумигейшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fumigation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фйумигейшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение