Перевод "funny bone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение funny bone (фани боун) :
fˈʌni bˈəʊn

фани боун транскрипция – 28 результатов перевода

The weekend father need not be a weakened father. (chuckles)
Frasier, you still have a direct line to my funny bone. (laughs)
Thank goodness, the line wasn't busy.
Отец для выходных не должен из игры выходить.
Фрейзер, ты всегда найдёшь путь к моему чувству юмора.
Путь чистый и прямой, ведь ты нечастно его используешь.
Скопировать
I can't do anything myself because of this fool of a detective.
- Right to the funny bone.
- Now tell me another one.
Следователи не разрешают мне сделать звонок. Вам все ясно?
Яснее некуда.
Что еще?
Скопировать
What on God's flat earth is going on?
Well, they say the way to a woman's heart - is through her funny bone, so... - Oh, God.
Let's not do this.
Что, во имя плоской земли, происходит?
Говорят, путь к сердцу женщины лежит через чувство юмора...
— Боже. Только не это.
Скопировать
My mum taught me that one.
Now, if that fool is tickling my wife's funny bone, it leaves me no choice.
I know what I have to do.
Этой шутке меня мама научила.
Что ж, раз этот дурак задевает мою жену за смешное, у меня нет другого выбора.
Я знаю, что должен сделать.
Скопировать
♪ These bones are so numerous ♪
♪ I hope that there's a funny bone
♪ 'Cause it's so humerus ♪
♪ Этих костей так много ♪
♪ Надеюсь, есть смешная кость
♪ Потому что это плечевая кость ♪
Скопировать
From world-renowned chef Gordon Fukayami comes Roppongi, a bistro house with a South Asian flair.
And if you're looking to get your funny bone tickled, don't miss Rita Rudner's hilarious live stand-up
Do you know the difference between a government bond and a man?
Ресторан с духом Южной Азии Роппонго от общепризнанного шеф-повара Гордона Фукаями.
А если вы ищете способ развлечься, то не пропустите уморительное Стенд-Ап шоу Риты Ратнер.
Вы знаете в чём разница между государственными облигациями и мужчинами?
Скопировать
The maid will be here soon.
And if you're looking to get your funny bone tickled...
She'll get some back pills, and you'll be good to go.
Скоро должна зайти горничная.
А если вы ищете способ развлечься...
Она даст тебе таблетки и ты будешь в порядке.
Скопировать
Ooh, that's my shuttle.
This guy's got a broken funny bone.
Call NBC.
Ох, это мой автобус.
У этого парня сломана смешная кость.
Звони в NBC.
Скопировать
I think I'm wearing it wrong.
And if you're looking to get your funny bone tickled, don't miss Rita Rudner's hilarious live stand-up
Do you know the difference between a government bond and a man?
Наверное я неправильно его одела.
А если вы ищете способ развлечься... то не пропустите уморительное Стенд-Ап шоу Риты Ратнер.
Вы знаете в чём разница между государственными облигациями и мужчинами?
Скопировать
From world-renowned chef Gordon Fukayami comes Roppongi, a bistro house with a South Asian flair.
And if you're looking to get your funny bone tickled, don't miss Rita Rudner's hilarious live stand-up
Do you know the difference between a government bond and a man?
Ресторан с духом Южной Азии Роппонго от общепризнанного шеф-повара Гордона Фукаями.
А если вы ищете способ развлечься... то не пропустите уморительное Стенд-Ап шоу Риты Ратнер.
Вы знаете в чём разница между государственными облигациями и мужчинами?
Скопировать
I know. I was just messin' with you.
Bullet missed your funny bone obviously.
Take care.
Я знаю, я просто пошутил над вами.
Очевидно пуля не задела ваше чувство юмора.
Берегите себя.
Скопировать
But we could always make each other laugh.
You could never find my G-spot, but you could always find my funny bone.
Oh... I'm just kidding.
Но у нас всегда получалось рассмешить друг друга.
Ты никогда не мог найти мою точку G, но всегда мог отыскать мою смешинку.
Да я шучу.
Скопировать
I'm kidding.
Grow a funny bone.
I'm trying to.
Шучу.
Тренируй чувство юмора.
Я постараюсь
Скопировать
And it's no secret what my favorite Milton Bradley game is.
Here goes his funny bone.
(buzz) (quietly):
И не секрет, что в детстве я любил играть в "Операцию".
Это локоть.
Черт.
Скопировать
I do need a fella.
And the way to a man's heart is through his funny bone.
Now here's an icebreaker for ya.
- Да. Мне нужен приятель.
Путь к сердцу мужчины лежит через его чувство юмора.
Вот так разбивается лед.
Скопировать
- Yes. Stick this down your pants.
That thing will emit such a jolt that it will literally tickle your funny bone.
This is a proper tea.
- Засунь это себе в штаны.
Мощный электрический разряд защекочет твои хохотушки.
Чайная церемония.
Скопировать
- God, no way.
This guy has a direct line to my funny bone I mean every..
- Boy, who's Bill Murray?
- О, Билл Мюррей! - Господи, ничего себе!
Он такой прикольный...
Погодите, погодите. Кто такой Билл Мюррей?
Скопировать
They're the moments that keep us just one gay step ahead of the competition.
So lighten those loafers and get ready for us to suck your funny bone with some Family Guy-style show
You have AIDS Yes, you have AIDS
Такие моменты и держат нас на шаг впереди от конкурентов
Так что соберитесь и приготовьтесь смеяться вместе с корами из Family Guy.
У тебя СПИД Да, у тебя СПИД
Скопировать
Wolowitz, you will be completing a series of delicate surgical procedures on the classic children's game, Operation.
To begin with, you will remove funny bone for $200.
For this, I went to MIT.
Воловиц, ты проведешь серию серьезных хирургических операций в классической детской игре "Операция".
Для начала, сделаешь "удаление локтевого отростка за 200 долларов".
И ради этого я окончил Массачусетсский Технологический.
Скопировать
No, no.
I'm just poking at your funny bone.
I am quite alarmed.
Нет, нет.
Я просто шучу.
Я весьма обеспокоен.
Скопировать
Don't touch the sides.
I always got nailed... on the funny bone.
You like to play games,john?
Не трогай уголки. Я --
Я всегда засыпался... на плечевой кости.
Любишь игры, Джон?
Скопировать
Would you wear pants to breakfast, for crying out loud? You got me again.
Right in the funny bone.
All right.
Приходи на завтрак в штанах, неужели не ясно? Ты снова меня сделал.
- Подколол меня.
- Порядок.
Скопировать
Phil.
Can't unplug my funny bone.
I have a huge science paper due.
Фил.
Я не могу отключить свое чувство юмора.
Мне нужно сделать большой научный проект.
Скопировать
Stop copying me!
Funny bone.
I will call you "number two."
- Перестань меня копировать.
Ай, локтем.
Буду называть тебя номер 2.
Скопировать
The ulnar nerve is the largest nerve in the human body that is unprotected.
goes from the shoulder, to the fingernail beds, when it passes through the elbow, it's known as the funny
Wo ist Anja?
Локтевой нерв является самым максимально незащищенным нервом в человеческом организме.
Он проходит от плеча и до ногтей ног, а вот в области локтевого сустава, он известен как забавная кость.
Где Аня?
Скопировать
Sit.
That's my funny bone!
Which is what I call my penis!
Присядь.
Это моя потешная кость!
Так я называю мой пенис!
Скопировать
Doctor doesn't want me to whisk it.
Funny bone still intact.
Let's get out of here.
Доктор боится, что будет смещение.
Забавно, что кости еще целы.
Пойдемте уже отсюда.
Скопировать
The book is "Investing with a Conscience."
that steaming turd of a book was a refreshing take on Wall Street aimed at your conscience and your funny
- Hey, you used my blurb!
Его книга называется "Инвестируя по совести".
Поверить не могу, что я сказала, что это говённая книга - свежий взгляд на Уолл-стрит, пробуждающий как вашу совесть, так и чувство юмора.
- Вы использовали мою аннотацию!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов funny bone (фани боун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы funny bone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фани боун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение