Перевод "Georgians" на русский
Произношение Georgians (джоджонз) :
dʒˈɔːdʒənz
джоджонз транскрипция – 20 результатов перевода
Tastes differ.
Armenians like fat women, Georgians like skinny ones
You know how you walk around Moscow?
Дело вкуса.
Армянам толстые нравятся, а грузинам - худые.
Хочешь, я тебе покажу, как ты идёшь по Москве?
Скопировать
Losses?
9 rebels, 13 Georgians.
Still, it's a hell of a victory.
Потери?
9 повстанцев, 13 джорджийцев.
Но всё равно это огромная победа.
Скопировать
In 2008 they took this information to the Georgian government.
The Georgians agreed.
And a month later there was Russian and Georgian Conflict.
В 2008 эту информацию передали правительству Грузии.
И предложили сделку, на которую грузины согласились.
А месяц спустя случился русско-грузинский конфликт.
Скопировать
The Russians do not even know subs there.
Georgians know exact location.
Augoura can not go into conflict is resolved.
Русские даже не подозревают, что подлодка там.
Грузины знают ее точное расположение.
"Аугора" не пойдёт туда, пока конфликт не урегулирован.
Скопировать
The big question, will the U.S. defy Russia?
The only thing that the Turks and the Georgians would undermine with their pipeline is Russia's monopoly
We both know that.
И тут назревает главный вопрос: "Бросит ли вызов США против России?"
Суть в том, что если Турки и Грузины... Начнут строить трубопровод... То Российская монополия будет держать вверх над рынком природного газа в Восточной Европе.
И мы оба это знаем.
Скопировать
There's nothing more horrifying than a miracle.
Are they Georgians?
(Abkhazian language)
И нет ничего более жуткого, чем чудо.
Они грузины?
(говорит на абхазском)
Скопировать
(Abkhazian language)
Grandpa, does this land belong to Georgians?
There, that land belongs to them.
(говорит на абхазском)
Дедушка, а эта земля принадлежит грузинам?
Вон... там их земля.
Скопировать
Vlasi, the one who defeated Hitler the great Joseph Stalin is Georgian.
Georgians and Greeks are like brothers.
-Comrade Doulas?
¬ласи, тот, кто победил √итлера, великий "осиф ¬иссарионович —талин - грузин.
√рузины и греки - брать€.
- "оварищ ƒулас?
Скопировать
It's me.
Two hours with those Georgians.
They talk so much!
Это я.
Два часа с этими грузинами.
Они такие болтуны!
Скопировать
-Thank you.
In Moscow, when they raided Georgians, I was stopped by the cops, and they say: "You're Georgian".
I tell them, "Eh, listen, I'll sing for you, and you'll let me go yourself, because you'll understand that a real Georgian cannot sing like this".
-Спасибо.
В Москве, когда облавы на грузинов были, меня менты остановили, говорят ты грузин.
Я им говорю э, слушай, я тебе спою, ты сам меня отпустишь, потому что поймешь, что настоящий грузин так петь не может.
Скопировать
First thing I need to know is who I'm dealing with.
We are known in certain circles as "the Georgians."
You don't sound like you're from Georgia.
Сначала, я должен знать с кем я "разбираюсь".
Нас знают в определенных кругах как "Джорджевцы".
По голосу не похоже, что ты из Джорджии.
Скопировать
All right, all right!
I loaned the money to two guys called the Georgians.
Where do I find them?
Ладно, ладно!
Я одолжил деньги паре парней, зовущихся "Джорджевцы".
Где я могу их найти?
Скопировать
Good morning, ladies and gentlemen, I'm Captain Whitaker, if you look up, you'll see me here in the forward galley, I waive to you.
I want to apologize for the bumps this morning, uh, evidently Florida doesn't like us Georgians.
Maybe it has to do with the beatin' the Bulldogs put on the Gators last fall.
Доброе утро, дамы и господа, Говорит капитан Уитакер. Если поднимете глаза, увидите меня спереди в проходе, я вам помашу.
Я хочу извиниться за утреннюю тряску. Похоже, Флорида недолюбливает нас, жителей Джорджии.
Наверное, потому что "Бульдоги" разнесли "Аллигаторов" прошлой осенью.
Скопировать
Confirm, receiving uploads now.
Tell the Georgians to standby.
Location is 2.7 clicks north east of target building.
Получение снимков подтверждаю.
Найдите место посадки для эвакуации на ветролете и сообщите грузинской стороне, чтобы ждали их там.
Есть место в 2.7 км на северо-восток от цели.
Скопировать
Understood.
Colonel, the Georgians will not wait, we must evacuate now.
No, gentlemen, I need you to find some transport.
Понял.
Полковник, грузины не будут ждать. Мы должны срочно их эвакуировать.
Нет. Джентельмены, найдите какой-нибудь транспорт.
Скопировать
Find an LZ for immediate evac.
The Georgians are refusing to come back in.
I'll deal with them. You help Scott and Stonebridge.
Найдите место посадки для немедленной эвакуации.
Грузины отказываются возвращаться туда.
Я договорюсь с ними, а вы помогите Скотту и Стоунбриджу.
Скопировать
Major?
The Georgians are en route, ETA five minutes.
Which way?
Майор?
Грузины вылетели. Расчетное время прибытия - 5 минут.
Куда бежать?
Скопировать
Alpha 1, Alpha 2, this is Zero, do you copy?
- Find the Georgians.
- Over.
Альфа-1, Альфа-2! Это Зеро. Как слышите?
- Что там с грузинским спецназом?
- Пытаюсь связаться.
Скопировать
I want to marry Nino Kipiani.
Her hips are too slim, like all Georgians.
Father!
Я хочу жениться на Нино Кипиани.
У неё слишком узкие бедра, по-моему у всех грузинок такие.
Отец!
Скопировать
- Great!
I know that you will soon find we Georgians are a warm, friendly people.
- Oh, good.
- Отлично.
Уверен, скоро вы увидите, что мы, грузины, гостеприимный и дружелюбный народ.
- Чудно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Georgians (джоджонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Georgians для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоджонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение