Перевод "дзета" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дзета

дзета – 23 результата перевода

Послушайте, теперь выслушайте меня, пожалуйста!
Здесь, на Младшей Дзете, проходит граница между мирозданием, каким его знаете вы, и другой вселенной,
- Другая вселенная?
Listen, now listen to me, please!
Here, on Zeta Minor, is the boundary between existence as you know it and the other universe, which you just don't understand.
-Other universe?
Скопировать
Я в полном порядке.
Моя теория относительно Младшей Дзеты оказалась верной.
Вчера вечером я сделал жизненно важное открытие в Секторе 5.
I'm more than well.
My theory about Zeta Minor has proved to be true.
Only last night I made the vital discovery in Sector 5.
Скопировать
Где я?
Вы на орбите планеты Младшая Дзета.
Вы - пленница Морестран.
where am I?
You are in orbit around planet Zeta Minor.
You're a Morestran prisoner.
Скопировать
Я уже говорила. Мы приняли сигнал бедствия и немедленно приземлились.
Вы имеете представление о том, где расположена Младшая Дзета?
- Нет, не совсем...
That's what I said. we picked up a distress call and landed immediately.
Do you have any idea where Zeta Minor is situated?
-No, not exactly...
Скопировать
Вот она.
Младшая Дзета.
Последняя планета известной Вселенной.
There it is.
Zeta Minor.
The last planet of the known universe.
Скопировать
Главная цель этой миссии - определить местонахождение экспедиции профессора Соренсона.
Если на Младшей Дзете будут обнаружены враждебные силы, мы можем устранить их.
Что ж, мы на орбите.
The prime purpose of this mission is to locate Professor Sorensen's expedition.
If hostile forces are found to be operating on Zeta Minor, we've the capacity to eliminate them.
Right, we're in orbit.
Скопировать
20:25...
Машина "Датсан-260 Дзет".
За рулем сидит человек, чья личность не установлена... 52-й сидит рядом с ним.
20:25.
Datsun 260 Z,
Driven by an unidentified man. 52 sits by him.
Скопировать
- Не важно?
Я отправился на Младшую Дзету, чтобы доказать теорию, которая может спасти нашу цивилизацию.
Я добился успеха.
-Irrelevant?
I came to Zeta Minor to prove a theory that could save our civilisation.
I've been successful.
Скопировать
Это рекомендованная процедура перед приземлением на любую экс-планету.
Технически Младшая Дзета не экс-планета.
Команда профессора Соренсона пребывала на поверхности в течение многих месяцев.
It's advised procedure before physical landing on any ex-planet.
Technically, Zeta Minor is not an ex-planet.
Professor Sorenson's party has been on the surface for months.
Скопировать
Мы отправимся сейчас, до наступления темноты.
Я думаю, вы и ваш друг Доктор знаете о Младшей Дзете больше, чем хотите нам показать.
Уведите ее.
we'll go in now, before night.
I think you and your friend, the Doctor, know much more about Zeta Minor than you want us to think.
Take her away.
Скопировать
Потом, ладно?
Итак, мы видим, что нули дзета-функции Римана... соответствуют особым точкам... пространства-времени.
А особые точки пространства-времени...
After?
So, we see that the zeroes of the Riemann zeta function correspond to singularities in space-time.
Singularities in space-time then...
Скопировать
Что он пытался скрыть?
Сигма дзета чи.
Наихудшее братство в университете.
What was he trying to hide?
Sigma zeta chi.
That's the baddest gang on campus.
Скопировать
А что это?
Математическое предположение 19 века, в котором утверждается, что все нули дзета-функции Римана лежат
А, понятно.
Which is?
It's a mathematical conjecture from the 19th century that states that the Riemann zeta function zeroes all lie on the critical line.
Yeah, I get it.
Скопировать
Ууух.
Если дзета-функция определена для всех комплексных чисел, где s при этом не равняется 1, то мы можем.
К своим слушателям, милый.
Wow.
If the zeta-function is defined for all complex numbers where "s" does not equal 1, then we can--
To your audience, honey.
Скопировать
Хватит.
С кем из "Дзеты" ты связываешься?
— Отвечай.
All right,enough.
Who's your contact at the Zetas?
- Answer the man.
Скопировать
Не надо, умоляю!
Ты работаешь на "Дзету", да?
Ты слышишь меня?
Don't,please!
You work forhe Zetas,don't you?
You heard me.
Скопировать
Ты слышишь меня?
Ты работаешь на "Дзету"?
Отвечай.
You heard me.
You work for the Zetas,don't you?
Answer the man.
Скопировать
Д-З-Е-Т-А.
Да, Джимми, "Дзета".
Они... Они очень помогли мне.
Z-E-T-A.
Yeah,Jimmy. Zetas.
Hey,man,you know,they,uh,they gave me a life.
Скопировать
Хорошо.
Натан, я вспомнил: ты же был связан с бандой "Дзета".
Это было очень давно.
Good.
you have a gang history with the Zetas.
That was a lifetime ago.
Скопировать
Когда расчленял её.
"Дзета" профинансировала мой первый ресторан.
— В ответ они просили о нескольких... услугах.
She gave it to you when you cut her up.
Zetas bankrolled my fst restaurant.
- In return,they asked for certain... favors.
Скопировать
Джимми... избеги встречи с иглой и расскажи нам.
"Дзета" сейчас очень могущественна, господа.
И знаете, в чём весь фокус?
Jimmy... avoid a date with the needle and testify
Zetas run like a maj company now,gentlemen.
And you know what the great thing is,you guys?
Скопировать
— Не могу.
С кем из "Дзеты" ты связываешься?
Я лучше умру.
- I can't.
Who is your contac at the Zetas?
I will die first.
Скопировать
Я видел что-то про гипотезу Римана.
Что-то про нетривиальный нуль, дзета-функцию и куча другой фигни, выше моего понимания.
Может ты очнешься и объяснишь мне?
I saw something about the, uh, Riemann Hypothesis.
Um, things like, nontrivial zeros, zeta functions and a lot of other stuff that goes totally over my head.
Maybe you can wake up and explain it to me?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дзета?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дзета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение