Перевод "рак" на английский
Произношение рак
рак – 30 результатов перевода
Проклятье!
Покажем ему, где раки зимуют!
— Может, глаз и не был его слабым местом?
Damn it!
Kick his ass! Go!
Maybe his eye wasn't his weak spot?
Скопировать
Каково тебе, бедняцкому сыну, когда городская девка за нос тебя водит?
Шеф, давай две лютых [ракия]. Присаживайся.
На улице похолодало.
Trisha is smitten. How do you feel my son of a poor? How do you feel my son of a poor?
Waiter, give us two brandies.
It is getting cold outside.
Скопировать
Верно подметили.
Я заметила, он не может смотреть на женщину, не побелев, как простыня или не покраснев, как рак.
Вот видите. Простая комната может многое рассказать.
I've noticed that whenever the poor man looks at a woman, he gets white as a sheet or red as a lobster.
You see? A simple room like this can tell you a lot.
- Don't let me keep you from your work.
Скопировать
Боюсь того самого.
— Рака.
— Я тоже его боюсь.
I'm afraid of... the thing.
- Of cancer.
- I'm afraid also!
Скопировать
— Оно загрязняет воду.
А тебе, Артуро, придется его жрать, когда вырастешь, под предлогом предотвращает рака.
— Отстань от ребенка.
It pollutes water, the stench!
To you, Arturo, they'll make you eat it, when you'll grow up maybe with the excuse that it's good for preventing cancer
Arturo! Leave the kid alone
Скопировать
ќн привЄл ¬ас в этот мир.
ћы победили рак ...
" справились с сердечными недугами ...
He brought you into the world.
We conquered cancer...
And then heart disease...
Скопировать
- Ну у вас и желудок!
- У меня рак?
Нет, что вы.
- That's some stomach.
- Then it is an ulcer?
No, no.
Скопировать
Это таблетки для желудка.
У тебя, что, рак? Гастрит.
До рака осталось пару лет.
That's stomach junk.
- What do you got, an ulcer?
- Gastritis. Years away from ulcers yet.
Скопировать
Четверо тощих и толстых джентльменов приглашают троих дамочек.
Раки аля Моцарт в постели.
Под соусом Сальери.
A sauté of fat and lean given by four gourmet epicureans for three young ladies in twelve courses.
Crayfish à la Mozart on a bed of rice...
- Five seconds.
Скопировать
Очень интересная.
У тебя рак души.
Тебе нужна операция и химиотерапия.
It's quite exciting.
You have cancer of the soul.
You need an operation and radiation.
Скопировать
В чем помочь?
очень большой рак огромный...
Я не могу поймать его один. Где? ...
Whatever for? .
There's a great big crayfish enormous...
I can't seem to catch him though.
Скопировать
Так ты мне помогать собираешься?
Помогать ловить рака?
Он же уполз в то... не помню как ты назвал это.
Are you going to help?
Help you catch the crayfish?
It's gone into that... thing you said a while ago.
Скопировать
Что произошло?
А гостиница "Рак" ещё существует?
Теперь она называется...
What happened exactly?
And the inn, "Gambero's"?
Now, it's called...
Скопировать
Теперь она называется...
Ну, конечно, "Гражданин Рак".
К счастью, кровать - всё ещё кровать.
Now, it's called...
I can figure it's "Citizen Gambero".
Luckily, a bed is still a bed.
Скопировать
Оскорбляют твою память.
Рак это сделал, не я!
— Судьба!
He offended your memory.
The cancer killed her, not me!
- Destination!
Скопировать
Нет, спасибо.
У него рак?
Хантингтонская хорея.
No, thanks.
What is it? Like, cancer?
Huntington's chorea.
Скопировать
Нам только что позвонили из больницы.
У Брайана Пикколо рак.
О, Боже.
We just got a call from the hospital.
Brian Piccolo has cancer.
Oh, God.
Скопировать
У тебя, что, рак? Гастрит.
До рака осталось пару лет.
Все эти годы ты мне плешь проел своими стальными нервами.
- What do you got, an ulcer?
- Gastritis. Years away from ulcers yet.
All these years you've made me feel inferior with your nerves of steel routine.
Скопировать
Разве кто-нибудь когда-нибудь поверит?
Брайан Пикколо умер от рака в возрасте 26 лет.
Он оставил после себя жену и трех дочерей.
Who'd ever believe it?
Brian Piccolo died of cancer at the age of 26.
He left a wife and three daughters.
Скопировать
В баньке-то лучше.
Вдруг рак схватит?
Пошли с нами, спинку потрем!
It's much better in the bathhouse.
What if a crab grabs you?
Come with us. We'll scrub your back!
Скопировать
Его зовут Брайан Пикколо, у него сердце титана, и редкая форма мужества, которое дает ему возможность подшучивать над собой... и своим соперником.
Раком.
Его позиция... заставляет меня гордиться моим другом, который излучает мужество... 24 часа в сутки, каждый день своей жизни.
His name is Brian Piccolo and he has the heart of a giant and that rare form of courage which allows him to kid himself and his opponent.
Cancer.
He has the mental attitude which makes me proud to have a friend who spells out courage 24 hours a day, every day of his life.
Скопировать
Так просто.
Я думаю о раке, и эти мысли приводят меня в ужас.
А ты о чём думаешь?
A penny for your thoughts.
I'm thinking about cancer, and it terrifies me.
What are you thinking about?
Скопировать
Я не ошибся.
Мой анализ указывает на дегенеративный рак.
Он скоро умрёт, у меня нет причин лгать ему.
I wasn't mistaken.
My analysis indicates a degenerative cancer.
He'll die soon, I have no reason to lie to him.
Скопировать
Чего вы, дурочки, пед царапаете?
Там здорово смотреть, как раки вокруг ппота ползают.
А если ты врешь?
What are you doing here?
Go to the reeds, look at the scrawfish scrambling around the raft.
But if you are lying?
Скопировать
Аккуратно складывали кожу жертв и отсылали их женам.
Рак страшнее.
Моей матери хватило на шесть месяцев.
Used to send the neatly folded skins back to their victims' wives.
Cancer's worse.
My mother took six months.
Скопировать
А по мне так он убийца.
Раки - вот кто по-моему лучшие любовники но, Боже ты мой, все у меня в семье под знаками земли.
Он еще и наркотой барыжит.
He looks like a killer to me.
I think that Cancers make the best lovers... but, God, my whole family are earth signs.
He's also a dope shooter.
Скопировать
Голова болит еще больше.
Наверное у меня рак желудка.
Тем не менее, я не жалуюсь.
The headaches got worse.
I think I got stomach cancer.
I shouldn't complain, though.
Скопировать
Будем врать напропалую.
скажем, что лейтенант Коджак всегда поймает убийцу, что ни у кого в семье Арчи Банкера быть не может рака
И неважно, в какую передрягу попал герой - не надо волноваться.
We lie like hell.
We'll tell you that Kojak always gets the killer... and that nobody ever gets cancer in Archie Bunker's house.
And no matter how much trouble the hero is in, don't worry.
Скопировать
Только не начинай тоже.
У меня в кладовке бочка раков, которых нужно почистить, и на ней - твое имя.
Слушайте, я скажу это один раз и повторять не буду.
Don't you start, too.
I have a vat of crayfish in the back that needs cleaning and it's got your name on it.
Now, I'm going to say this one time and one time only.
Скопировать
Мы забрали ее из валлийской земли, она может рассыпаться в прах в наших руках
Куда разумнее запеленать ее как есть и уложить в раку чтобы воздух не проникал.
Запечатайте
If we rob her of this Welsh earth, she may crumble away in our hands.
If we're wise, we'll wrap her just as she is and get her into the reliquary, out of this air, as quickly as we can.
Fix the seals.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рак?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
