Перевод "high-frequency" на русский
high-frequency
→
высокочастотный
Произношение high-frequency (хайфрикyонси) :
hˈaɪfɹˈiːkwənsi
хайфрикyонси транскрипция – 30 результатов перевода
I've analysed that, Callum.
It was burned by a high frequency heat, more intense than anything we can produce, even under strict
There's only one place where that kind of heat exists.
Я проанализировал пепел, Каллум.
Это сгорело в результате воздействия мощного тепла, более мощного, чем мы сейчас можем получить даже в лабораторных условиях.
Есть только одно место, где может быть так жарко.
Скопировать
This station?
You must be aware that we've been sending out high frequency impulses to explore space.
Bouncing signals off stars? Exactly.
Наша метеостанция?
Вам же было известно, что эта метеостанция использовала волны высокой частоты, в целях изучения просторов космоса.
Обратный сигнал от звёзд?
Скопировать
They must've homed in on your scanner.
These beings are composed of high frequency impulses in heat form.
They transfer like any form of high frequency.
Они воспользовались вашей метеостанцией.
Эти существа, порождения высокочастотных импульсов и представляют собой тепловое формообразование.
Они, словно как любой передатчик высокой частоты.
Скопировать
These beings are composed of high frequency impulses in heat form.
They transfer like any form of high frequency.
They transferred here like a TV picture, from a transmitter to a receiver.
Эти существа, порождения высокочастотных импульсов и представляют собой тепловое формообразование.
Они, словно как любой передатчик высокой частоты.
Они прибыли сюда, как телевизионное изображение, прямо от передатчика к приемнику.
Скопировать
The subject falls asleep.
Soon, apart from the slow waves of irregular amplitude, short series of waves being to appear with a high
This kind of result means falling into deep sleep.
Человек засыпает.
Вскоре, помимо медленных волн нерегулярных амплитуд, появляется серия коротких волн с высокой частотой, так называемые "грани сна".
Такой результат означает - состояние глубокого сна.
Скопировать
There's nothing you can possibly do.
High frequency accelerated impulses.
Now then, I shall need multi copies of that recording, unlimited computer time and somewhere to work.
Вы ничего не способны сделать...
Ускорение импульсов высокой частоты...
А теперь, мне необходимо несколько записей этого звука неограниченное компьютерное время и место для работы.
Скопировать
It detects brain waves, and I can adjust it to the mental vibrations of the Martians.
Because of their extraordinary intelligence, they emit ultra high frequency vibrations in moments of
This device will identify these vibrations.
Он обнаруживает мозговые волны, и я могу настроить его на умственные колебания Марсиан.
Из-за их незаурядного ума, они испускают крайние высокочастотные колебания в моменты сильных эмоций или напряженности.
Это устройство распознает эти колебания.
Скопировать
- Shh.
I'm getting high-frequency clutter.
We lost tracers one, two and six.
- Тсс.
У нас высокочастотный передатчик.
Мы потеряли передатчики 1,2,6.
Скопировать
Presumably their next step after the SGC was the Pentagon.
A high-frequency blast every time a team returns should prevent it from ever happening again.
Colonel Maybourne.
Возможно, их следующим шагом после КЦЗВ был Пентагон.
Высокочастотные колебания генератора гармоник при прибытии групп через врата... должны не допустить повторения этой ситуации.
Полковник Мэйборн.
Скопировать
There's a new monster!
High frequency wave!
Escape!
Новое чудовище!
Закройте уши! Высокочастотная волна!
Бежим!
Скопировать
Why?
Megaguirus's high frequency wave destroyed its program
Control system in trouble
Почему?
Высокочастотная волна Мегагируса стёрла программу.
Система управления отключилась.
Скопировать
It seems the natives there spin a kind of crystalline webbing that they use to construct their buildings.
A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator
So all we need to do is find a band of Nausicaan raiders and ask them to give us a hand?
Местные жители используют кристаллическую структуру для своих зданий.
Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее.
И все, что нам нужно - найти банду насиканских налетчиков и попросить их помочь нам?
Скопировать
That's right!
The Dalek's guidance system functions by means of high-frequency radio impulses.
-Correct.
Верно!
Система управления далеков функционирует с помощью высокочастотных радиоимпульсов.
- Верно.
Скопировать
-Have I got a dog!
That's one of those high-frequency whistles, isn't it?
Yeah, something like that.
- Есть ли у меня собака!
Это ультразвуковой свисток, да?
Да, что-то в этом роде.
Скопировать
Perhaps they have some other means of communication.
You know, on a very high frequency, or...
No?
Может у них другой способ общения.
Ну знаете, на высокой частоте, или...
Нет?
Скопировать
Thunder-control system.
It creates artificial thunder causing high frequency waves to create clouds, then heat.
Like a giant microwave oven!
Система управления грозой.
Она создает искусственные грозы генерируя высокочастотные волны, чтобы создавать облака, а затем разогревать их.
Подобно гигантской микроволновке!
Скопировать
They gotta be around here somewhere.
Try checking for high-frequency spikes.
You got it.
Они должны быть где-то здесь.
Попробуйте проверить высокие частоты.
Хорошо.
Скопировать
I'm not gonna hurt you.
Bill, you gettin' anything on the high frequency?
Bill?
Я тебя не обижу.
Билл, есть что-то на высокой частоте?
Билл?
Скопировать
Uh, Major, you should take a look at this.
Sir, very high frequency oscillations are being transmitted on a feedback loop.
- They may be trying to communicate.
Майор, вам стоит на это взглянуть.
Сэр, через сигнал обратной связи передаются высокочастотные осцилляции.
- Возможно, они пробуют общаться.
Скопировать
There.
This is the start of the high-frequency oscillations.
They began seconds after we lost video and started to multiply exponentially.
Вот.
Вот начало высокочастотных осцилляций.
Они начались после потери видеосигнала и начали экспоненциально усиливаться.
Скопировать
- Now, what is this?
The high-frequency oscillations we received, time magnified and scaled.
Looks like high-amplitude tracings of an EEG.
- Что это?
Полученные высокочастотные осцилляции увеличенные во времени и масштабе.
Похоже на высокоамплитудную кривую ЭКГ.
Скопировать
- You seem like-
- Like I'm vibrating at a high frequency?
- Sure.
- Ты прям как..
- Как-будто я влюбился?
- Да.
Скопировать
Similarly when we have a large system like a power system or a telephone grid that can be effected by the weather and space, we need to know what the weather is going to be so that we can try to mitigate it.
Solar storms can also disrupt high frequency radiocommunications used by aircraft.
In the 1980's Airforce One was transporting president Reagan on a trip to China when a solar storm struck.
Тоже касается спутников, линий связи и линий электропередач. Чтобы они не пострадали от космической непогоды, важно знать прогноз, чтобы уменьшить потери.
Солнечные бури также могут нарушить высокочастотную связь, которой пользуются самолеты.
В 80-х годах президент Рейган летел на самолете в Китай, когда ударила солнечная буря.
Скопировать
The amplified vibrations enter the inner ear - the cochlea it's lined with delicate hairs
vibrations pass through, the hairs vibrate at the top - low-frequency hairs , at the base - fragile hairs to high
Each one 200 times thinner than a hair on our head
Усиленные колебания попадают во внутреннее ухо - в улитку. Это линия из тонких волосков.
Когда звуковые колебания проходят сквозь них, они также начинают колебаться. На верхушке - волоски для низких частот, у основания - более тонкие волоски, воспринимающие более высокие звуки.
Каждый из них в 200 раз тоньше, чем волос на нашей голове.
Скопировать
For the moment we can still send package messages back.
High-frequency bursts will rise above interference and the Moon Stations will be able to pick them up
But it's possible that within 24 hours we won't be able to communicate at all.
Сейчас мы еще можем посылать пакетные сообщения.
Высокочастотные импульсы перекроют уровень помех и лунные станции примут их.
Но, возможно, что уже в течение ближайших суток мы лишимся связи.
Скопировать
Well, somehow the robbers were able to weaken the vault wall.
High-frequency vibrations disrupting its atomic structure allowing another piece of solid matter through
Well, obviously what I'm showing you here is a theoretical example.
Грабители каким-то образом ослабили стену сейфа, разрушив атомную структуру высокочастотными вибрациями...
Что позволило другим твердым телам пройти сквозь нее.
Понятно, что моя демонстрация — лишь теоретический пример.
Скопировать
(ALL exclaiming)
When I push this button, the crystal will emit a high-frequency stink.
Hurray!
(ALL EX CLAIMING)
Когда я нажму на кнопку, кристал начнет издавать высокочастотную вонь.
Ура!
Скопировать
For your own comfort and safety, we ask that you stay within the confines of your new quarters.
Our barracks are surrounded by a high frequency sonar fence to protect us from the island's abundant
You are now a member of the Dharma Initiative.
Для вашего удобства и безопасности мы просим вас оставаться в пределах жилой зоны
Наши бараки окружены высокочастотной звуковой оградой для защиты от различных диких животных, населяющих остров
Теперь вы члены Дарма Инишиэйтив
Скопировать
- All right, baby.
Patients with a high frequency of migraine attacks are at greater risk for cerebral strokes.
This progressive brain disease can lead to acute and selected memory loss.
Я тоже тебя люблю.
По последним исследованиям мигреней, связанных с приступами, пациенты с частой мигренью подвержены мозговым инсультам.
Прогрессируя, болезнь может привести к частичной или полной потери памяти.
Скопировать
Her power was hidden.
Some sort of high-Frequency energy blast?
She fooled everyone.
Она скрывала свою силу.
Что у неё, высокочастотный импульс?
Она всех обманула.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов high-frequency (хайфрикyонси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high-frequency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайфрикyонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
