Перевод "ice pack" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ice pack (айс пак) :
ˈaɪs pˈak

айс пак транскрипция – 30 результатов перевода

I went to the emergency room, where they pried the thing out of my nose and shot me up with antibiotics.
I spent the night with an ice pack strapped to my face.
Oh, Paris.
Я пошла в скорую, где они вытащили эту штуку у меня из носа и накачали антибиотиками.
Я провела ночь со льдом на лице.
О, Перис.
Скопировать
- I think I'm bleeding.
- Sister, get me a sterile dressing and an ice pack. - Why didn't someone call me?
- He's been ringing.
Думаю, я истекаю кровью.
Сестра принеси мне стерильные повязки и пузырь со льдом.
- Почему меня никто не позвал?
Скопировать
Just try to keep the pressure off if you can.
I'm gonna make you an ice pack.
I wanna go up to my room.
Постарайся не наступать на нее. Тебе больно?
Я приготовлю тебе кофе. Все в порядке? Пока ты вне игры, располагайся на диване.
Я пойду к себе в комнату. Да ладно, оставайся. Я включу телевизор, закажу пиццу...
Скопировать
- How's Brian?
- I just gave him another ice pack.
It's not that at all, Kate.
- Я только что дала ему пакет со льдом.
Он думает, что ты злишься на него, потому что он плохо играл.
Это совсем не так, Кейт.
Скопировать
Now, call me a prude if you want, but I don't think it's good policy for the navy to hand over a billion-dollar piece of equipment to a man who has "Welcome Aboard" tattooed on his penis.
After 80 days under the ice pack I thought some recreation might be in order.
- Priority message, sir.
Что вы на это скажете? Я не думаю, что это хорошая политика для военно-морских сил, передавать многомиллионное оборудование в руки человека, у которого на пенисе надпись: "Добро пожаловать на борт!"
Капитан, сэр, я думал, мы заслужили небольшой отдых после восьмидесяти дней в Арктике.
Вам сообщение, сэр!
Скопировать
Mush, Ulv!
On the other side of the stream, we reached the ice pack... and the going got tough.
Nansen and Johansen struggled on.
Ко мне, Ульф!
На другой стороне ручья мы достигли ледяных торосов ... и идти стало трудно.
Нансен и Йохансен старались изо всех сил.
Скопировать
- What did you say?
Got your ice pack for your hand.
- Sorry. I'll get you one for your head.
Что ты сказала?
Эй, Синди, вот тебе лёд от ушиба.
- Прости, я принесу тебе ещё для головы.
Скопировать
OW!
I'LL GET THE ICE PACK.
DEWEY, WE TOLD YOU TO STOP CLIMBING THAT TREE.
Ой!
Я принесу лед.
Дьюи, мы же говорили тебе не лазить на то дерево.
Скопировать
I believe in taking care of myself in a balanced diet and a rigorous exercise routine.
In the morning, if my face is a little puffy I'll put on an ice pack while doing my stomach crunches.
I can do 1,000 now.
Я считаю, что ключ к хорошему самочувствию... это правильное питание и ежедневные упражнения.
По утрам, если мое лицо немного припухло... я делаю компресс из льда, пока качаю пресс.
Я могу согнуть ноги уже 1000 раз.
Скопировать
I can do 1,000 now.
After I remove the ice pack, I use a deep pore cleanser lotion.
In the shower, I use a water-activated gel cleanser then, a honey-almond body scrub and on the face, an exfoliating gel scrub.
Я могу согнуть ноги уже 1000 раз.
Затем я протираю лицо глубоко очищающим лосьоном.
В душе я пользуюсь водоактивным очищающим гелем... затем скрабом для тела с медом и миндалем... и отшелушивающим скрабом для лица.
Скопировать
Let me look.
Sid found me the ice pack.
Let me hold it or you'll have a real shiner.
А ну-ка, покажи.
Сид принес лед.
Дай подержу, а то будет синяк. Спасибо.
Скопировать
Onward!
Get me an ice pack. Hurry.
- Where are you going?
Копья наголо!
И принесите мне льда.
Куда ты несешься?
Скопировать
She kicked me in the head when I was helping the medics.
Okay, uh, Heather, can you get the officer - an ice pack, please?
- Sure.
Она ударила меня по голове, когда я помогал врачам.
Хорошо, Хизер, можешь принести офицеру лед, пожалуйста?
- Конечно.
Скопировать
I don't see Travis.
He was heading to the locker room to go get an ice pack for his shoulder.
I hope you mean a heat pack.
Я не вижу Трэвиса.
Он пошел в раздевалку, чтобы приложить лёд к плечу.
Я надеюсь, что ты имеешь в виду согревающий пакет.
Скопировать
You're coming home, Debs, I promise.
Sheila, can you get me the ice pack?
What's going on?
Ты вернёшься домой, Дебс, я обещаю.
Шейла, можешь дать мне лед?
Что происходит?
Скопировать
You'll get used to it.
Well, I hope so, because I slept with an ice pack on my butt after the first two lessons.
Oh, too much full disclosure?
Но ты привыкнешь.
Надеюсь, потому что мне пришлось спасть, положив лед на задницу после первых двух уроков.
Слишком откровенно?
Скопировать
Did it physically hurt to do that?
Do you need an ice pack?
[ both laugh ]
Это доставляет тебе боль?
Может лед приложить?
-
Скопировать
Rubbing it's not going to help.
You need an ice pack and some painkillers.
Do you want me to call a doctor?
Массаж не поможет.
Надо лед или обезболивающее.
Хочешь, чтобы я вызвала врача?
Скопировать
It's different strokes for different folks.
Put the ice pack in his mouth.
No, on his head.
Все реагируют по-разному.
Приложи лед к его рту.
Нет, к голове.
Скопировать
No, on his head.
Don't put the ice pack on my head, babe.
I'm sensitive to extreme measures of cold and you know that.
Нет, к голове.
Не прикладывай лед к голове.
Я чувствителен к сильному холоду, и ты это знаешь.
Скопировать
You break this lady's heart, I will break your head.
Get an ice pack.
Sorry.
Ты разбил девичье сердце, я разобью тебе голову.
- Принесите пакетик со льдом.
- Прости.
Скопировать
Oh! Fuck!
Grab an ice pack from the freezer!
- Oh, fuck.
Черт!
Захвати лед из морозильника!
- Черт.
Скопировать
I got in a fight. I could use a beer.
Yeah, yeah, and an ice pack.
Oh, the door's open.
Пивасик не помешал бы.
Ага, и лёд тоже. Присаживайся.
Дверь открыта.
Скопировать
We can find our own way out.
(Mindy) I don't have an ice pack for your lip.
Just use one of those frozen pizza bagels.
Мы сами найдём выход.
У меня нет пакетов со льдом, чтобы приложить к твоим губам.
Просто используй одну из упаковок этих мини-пицц.
Скопировать
Hey, come look at ours.
All right baby, time to change your ice pack.
Oh, no, Gary, it's okay.
Пойдем посмотрим на нашу.
Хорошо детка, пора поменять твой пакет со льдом.
Нет Гари,все нормально.
Скопировать
Yes.
Can you wield an ice pack, even if it's really cold?
- Yes! - Can you wield a really cold ice pack while dialing 911?
Да
Ты можешь обращаться с холодным компрессом, несмотря на то. что он реально холодный?
-Ты можешь обращаться с реально холодным компрессом, набирая при этом 911?
Скопировать
Can you wield an ice pack, even if it's really cold?
- Can you wield a really cold ice pack while dialing 911?
I can!
Ты можешь обращаться с холодным компрессом, несмотря на то. что он реально холодный?
-Ты можешь обращаться с реально холодным компрессом, набирая при этом 911?
Я могу!
Скопировать
- Oh, right.
- Under the ice pack.
It's a hugely slow animal, beautiful.
- О, понятно.
- Под паковым льдом.
Это очень медленное животное, прекрасное животное.
Скопировать
I need a breather.
Or an ice pack.
You'll stop when I tell you to stop.
Мне нужно передохнуть.
Или пакет со льдом.
Ты остановишься, когда я скажу.
Скопировать
- Donnie got beat up by a lab monkey.
April, can you get an ice pack?
Donnie, you gonna be okay?
Лабораторная обезьяна избила, Донни.
Эйприл,ты можешь принести лед?
Донни, ты будешь в порядке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ice pack (айс пак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ice pack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айс пак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение