Перевод "furs" на русский

English
Русский
0 / 30
fursпушнина мех
Произношение furs (форз) :
fˈɜːz

форз транскрипция – 30 результатов перевода

You got anything you can raise money on?
- I've got some furs and a little jewelry.
- You'll have to hock 'em.
- Нет. У вас есть что-нибудь, чтобы продать?
- У меня есть меха и драгоценности.
- Вам придется заложить их.
Скопировать
No, that's pretty much it.
in the history of New York City thieves inexplicably led police to a treasure trove of stolen cars, furs
Louis Booker, you degenerate moron.
Спасибо, на сегодня достаточно.
Резиденция МАДЖИО, БЕНСОНХЕРСТ, Нью-Йорк "Полиция обнаружила крупнейший склад краденных товаров..." "...в истории Нью-Йорка."
Луис Букер, ты конченный дегенерат.
Скопировать
I think I should get dressed now.
Only in the most beautiful furs.
The finest silk next to your fine body.
- Кажется, мне надо одеваться.
- Тебе надо одеваться только в самые шикарные меха.
Прекраснейший шёлк не сравнится с твоим телом.
Скопировать
Let's go.
VENUS IN FURS
Go on!
Пойдем.
ВЕНЕРА В МЕХАХ
Продолжай.
Скопировать
Before I forget, I talked to the I.R. S... and they wanna come by your apartment today... to see if you charged any big-ticket stuff to the company.
Furs or...
I don't know. just a heads-up.
Пока не забыл. Я разговаривал с налоговой, они хотят заглянуть сегодня к тебе домой, проверить, не делала ли ты дорогих покупок за счёт фирмы.
Меха, например.
В общем, будь наготове.
Скопировать
One day a beautiful car comes here.
This beautiful woman in furs gets out.
There is a handsome man with her, and the chauffeur.
Как-то подъехала красивая машина.
Из нее вышла прекрасная женщина в меховом пальто.
Вместе с ней был статный мужчина и шофер.
Скопировать
- I know, but...
- What do you want to do, hock your furs and that hat?
You want to walk to New York?
Я знаю, но...
Ты хочешь заложить свои меха и эту шляпку?
Хочешь идти в Hью-Йорк пешком?
Скопировать
- What, she got this out of teacher's pay?
Look at these fine feathers and furs that she comes to preen herself in here?
What is this article? That's a solid-gold dress, I believe.
Ты думаешь, это она купила на учительскую зарплату?
Это потянет на все пять тысяч.
Перья, меха, посмотри, сколько она понавезла, чтобы пускать пыль в глаза.
Скопировать
Where are your white fox furs?
Those are inexpensive summer furs that Blanche has had a long time.
I have an acquaintance who deals in this sort of merchandise.
Где твои меха, пушистые, белоснежные?
Да это дешёвенький мех. Он у Бланш уже 100 лет. Не помню с каких пор.
У меня есть один знакомый меховщик, который сможет их оценить.
Скопировать
That's why she went wrong.
Bright lights and theaters and furs and nightclubs.
That's why she's dead now.
И поэтому пошла неверной дорогой.
Большой свет, театры и меха. И ночные клубы.
Именно поэтому она теперь мертва.
Скопировать
This is bushy snow-white ones, no less.
Where are your white fox furs?
Those are inexpensive summer furs that Blanche has had a long time.
Вот скажи, где твои меха?
Где твои меха, пушистые, белоснежные?
Да это дешёвенький мех. Он у Бланш уже 100 лет. Не помню с каких пор.
Скопировать
Clothes are my passion.
How much does it cost for a string of furs like that?
Why, these were a tribute from an admirer of mine.
Обожаю красивую одежду.
И сколько стояттакие меха? О!
Это подарок поклонника.
Скопировать
I couldn't talk to him.
Gave him some furs and went with him up the mountain.
He was searching for a couple of girls.
Я не мог с ним разговаривать.
Я дал ему меховую одежду.
Он искал двух девочек.
Скопировать
- That's next year.
- $ 1000, and that includes today's furs.
- But you can't do this!
- Значит, поедем в следующем году.
- $ 1000 и плюс деньги за сегодняшнюю кожу.
- Ты не можешь так поступить!
Скопировать
-Lend you?
My furs are my living.
I'm a poor man.
-Одолжить вам? !
От мехов зависит моя жизнь.
Я бедный человек.
Скопировать
What's the matter?
There are more furs to come in, and the clerk's alone.
Hey, wait, wait!
А в чем дело?
Сейчас должны подвести мою кожу, а там продавец один.
Эй, да подождите!
Скопировать
See how that cover bellies up?
Could be furs.
Thirsty, mister?
Видишь, полная лодка.
Скорее всего, меха.
Желаете выпить, мистер?
Скопировать
Pittsburgh?
Looks like he's got a whole canoe of furs, Pop.
- A sure enough mountain man.
Питсбург?
Наверное, целое каноэ мехов, не так ли,...
- ... человек гор?
Скопировать
You don't care about our war. You're loitering.
You collect squirrel furs and wild dogs fed on frogs, right?
For flying suits for the pilots.
наша война тебя не интересует.
Ты лодырничаешь. Шкурки из белок и енотов собираешь.
- На комбинезоны для летчиков.
Скопировать
- Empty!
- But you'll be paid for your furs tomorrow!
- Yes, with money I owe already!
- Пустой?
- Но у тебя есть шкуры на продажу завтра!
- Она входит в мой долг!
Скопировать
My only true love, darling.
I live for furs.
I worship furs!
Во всем свете я люблю только это, дорогая.
Я живу ради мехов.
Я обожаю меха!
Скопировать
The girl will be shivering, she'll have forgotten everything.
Wrap her up, or she'll stampede back to the house for furs.
Papa awakened, Mama screaming, tears, recriminations, challenges!
Посмотри. Знаю я, как уезжать второпях. Девчонка выскочит ни жива, ни мертва, обо всем забудет.
Ты ее закутай, а иначе она продрогнет, и придется гнать домой -за шубой.
Проснется папа, мама кричит, слезы, скандал, вызов на дуэль и все прочее.
Скопировать
The bullets used on tonight's program... were made with new enriched gunpowder.
Furs by Feline.
Tonight's guests were flown to Hollywood... by the world's oldest airlines.
Патроны, которые мы использовали, были начинены новым улучшенным порохом.
Кошачьей шерстью.
А актёры вернулись в Голливуд рейсом старейшей авиакомпании.
Скопировать
- No.
Or that you'll lose your furs?
I'll tell you... You're afraid of hurting him.
- Нет.
Что останешься без мехов?
Я скажу сам: ты не хочешь расстроить его.
Скопировать
I live for furs.
I worship furs!
After all, is there a woman in this wretched world who doesn't?
Я живу ради мехов.
Я обожаю меха!
Но найдется ли в этом треклятом мире женщина, которая их не любит?
Скопировать
It's just too much for you. You let that scum in, but my being a cop is just too much.
All these people in here, with their rocks and furs... they get robbed or raped, I'm suddenly their daddy
Hey, what do you think you're doing?
Для тебя это слишком. это уже слишком.
Дай мне сказать тебе кое-что об этом. с их камнями и мехами-- и я вдруг стану их папой. и я сразу всеобщий папа!
что это ты творишь?
Скопировать
1, 2, 3 ,4, 5...
How beautiful furs!
Look!
1, 2, 3 ,4, 5...
Какой красивый мех!
Смотрите!
Скопировать
To the cost of maintaining one thousand two hundred Eunuchs... three hundred and fifty ladies-in-waiting... and one hundred and eighty-five cooks
To buying one hundred and twenty sable furs a month... and three thousand chickens a week
To the fact that eight hundred and forty Guards and employees... of the Household Department plus one Lord Chamberlain... care only about one thing... filling their own rice bowls
На содержание 2200 евнухов, 350 фрейлин и 185 поваров.
Покупка 120 соболей в месяц и 3-х тысяч кур в неделю.
И ещё тот факт, что 840 дворцовых стражников и работников вместе с одним канцлером заботятся лишь о том, как наполнить рисом свои чашки.
Скопировать
You look tired, Little Big Man.
Do you want to come into my tepee and rest on soft furs?
Why don't you live with me and I'll be your wife?
Ты выглядишь усталым, Маленький Большой Человек.
Не хочешь зайти в мой вигвам и отдохнуть на мягких мехах?
Почему бы тебе не жить со мной? Я буду твоей женой.
Скопировать
These are so heavy!
Those furs too, please.
- What's your stage name?
Тяжёлые!
И те шубы тоже, пожалуйста.
- И какой у вас псевдоним?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов furs (форз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы furs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение