Перевод "пушнина" на английский

Русский
English
0 / 30
пушнинаpelts furs fur-skins peltry
Произношение пушнина

пушнина – 9 результатов перевода

Вы должны понимать... что я отправил их в Константинополь, заручившись вашим парижским отчетом.
В другой ситуации я никогда не доверил бы им... такое ответственное дело как продажа пушнины.
Могу я узнать, что произошло?
You must realize... it was on the strength of your Paris report that I sent them to Constantinople.
Without that, I never would have trusted them... on a mission as important as a fur deal.
May I ask what has happened?
Скопировать
Хелен Грэй, продавщица из магазина подарков, Висконсин... объявляет Зелига отцом ее близнецов.
Она говорит адвокатам, что он представлялся сборщиком пушнины.
Зелиг ничего не помнит, но допускает... что это могло случиться во время одного из его превращений.
Helen Gray, a salesgirl from a Wisconsin gift shop... claims that Zelig is the father of her twins.
She tells lawyers that he passed himself off as a fur trapper.
Zelig has no recollection, but admits... it could have happened during one of his spells.
Скопировать
5,200 шкурок ценнейших сибирских мехов.
Когда Иван Грозный увидел эту пушнину, вполне вероятно, он понял что все изменилось.
Большинство пушного зверя под Москвой было истреблено, но Сибирь была "золотой жилой" меха.
5,200 of the finest Siberian furs.
When Ivan saw these furs, he must have realised that everything had changed.
All the furry animals near Moscow were long gone. But Siberia offered a bonanza of fur.
Скопировать
Ладно.
2 км на восток... остатки первобытного поселения, форпост, где торговцы пушниной прекратили обменивать
Но однажды в 1908 году обнаружилось, что поселение покинули, огонь до сих пор горел, в котелках варилась еда, но 14 жителей исчезли при загадочных обстоятельствах, и их больше никто не видел.
Okay.
2 miles due east... are the remains of a primitive settlement, an outpost where fur traders would stop to barter their wares.
But one day in 1908, this settlement was found abandoned, fire still burning, food still cooking in pots, but its 14 inhabitants had mysteriously disappeared, never to be seen again.
Скопировать
Я тебе не говорила, но у бабушки есть золото. Дед привез из Сибири.
Получил от какого-то американца, которому продавал пушнину.
Это доллар, Сабина, за это может быть крупное наказание.
I haven't told you, but Grandma has been keeping a golden coin that Grandpa brought from Siberia.
He got it from some American, a fur merchant.
It is a one-dollar coin, Sabina, so the punishment may be severe.
Скопировать
Я не пошевелю задницей ради этого дурака.
Это в старом здании склада пушнины.
Кутуза скоро появится. Он там с массажисткой.
I'm not sweating my ass off for that durak.
Vladimir runs brothel in a basement.
Koutouza shouldn't be long.
Скопировать
Мне кажется, вы все-таки меня наебали.
землю, которая была оккупирована аборигенами много лет, для того, чтобы создать монополию на продажу пушнины
В конце 17 века начали внедряться французы, шотландцы и американцы и подрывать монополию компании Гудзонова залива. В последующие годы последовали кровавые битвы за контроль над богатой отраслью.
I think you guys really did fuck me up.
_ _
_
Скопировать
Закупаетесь там.
Возвращаетесь с пушниной и отдаете ее мне. Таким образом вы гасите долг.
Если же между делом я прошу вас об услуге, и вы оказываеете ее, то, мистер Браун, это...
you trade;
you return home with furs and you give them to me, at which point the debt is repaid.
If, in the meantime, I ask you for a favor and you oblige, well, Mr. Brown, that's...
Скопировать
У меня, безусловно, есть богатый опыт.
Гудзонской долине, и, могу вас заверить, благодаря обмену информацией, ресурсами, и более выгодным ценам на пушнину
Этот джентельмен когда-нибудь к черту заткнется?
Now, I have vast experience, of course.
I made my fortune in the Hudson valley and I can assure you that by sharing information, resources, and by giving a better price for pelts, the native tribes will abandon the glorious HBC and trade with us and so...
Does this gentleman ever fuckin' shut up?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пушнина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пушнина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение