Перевод "fusing" на русский
Произношение fusing (фьюзин) :
fjˈuːzɪŋ
фьюзин транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, I know.
I'll try fusing the control of the neutron flow.
Now, stand well back and cover your eyes.
Да, я знаю.
Я попробую объединить управление от нейтронного потока.
Теперь, отойдите назад и закройте ваши глаза.
Скопировать
How do you intend to deliver the tranquilliser on target?
I shall need some fusing and some cotton wadding.
- Cotton wadding, try the apothecary. - Aye.
Как вы собираетесь доставить транквилизатор на цель?
Мне понадобятся запал и вата.
- Вата есть в аптеке.
Скопировать
That's nothing.
My spinal column is fusing together.
In a matter of days, I won't be able to walk.
Это - ерунда.
У меня позвоночник срастается.
Через несколько дней я не смогу ходить.
Скопировать
A creation what it is already conquering the United States, of Nova Iorque the Hollywood.
So discreet and, however, so grand is " Gloriana ", fusing the classic gracefulness of a dress from golden
Hastings, we will go to the wings.
Эта работа уже покорила Соединенные Штаты, от Нью-Йорка до Голливуда.
Столь сдержанное, величественное платье "Глорианна", где нашла воплощение классическая грация.
Гастингс, идем за сцену! - Простите?
Скопировать
Delay factor yellow three.
Bomb fusing circuits one through four, test.
Bomb fusing circuits one through four, test. Lights on.
Фактор задержки желтый три.
Режим возгорания один - четыре, проверка.
Есть режим возгорания один - четыре, проверка.
Скопировать
- Bombardier ready, sir.
Bomb fusing, master safety on.
Electronic, barometric, time and impact.
- Бомбардир готов, сэр.
Включить бомбовый предохранитель.
Электронный, барометрический, временной и ударный.
Скопировать
Electronic, barometric, time and impact.
Bomb fusing, master safeties on.
Electronic, barometric, time and impact.
Электронный, барометрический, временной и ударный.
Бомбовый предохранитель включен.
Электронный, барометрический, временной и ударный.
Скопировать
Bomb fusing circuits one through four, test.
Bomb fusing circuits one through four, test. Lights on.
Bomb arming test lights on, one through four.
Режим возгорания один - четыре, проверка.
Есть режим возгорания один - четыре, проверка.
Ударный взрыватель в положение четыре.
Скопировать
Outside, the atoms are rushing towards each other.
Fusing, coagulating.
Until minute, little collections of matter are created.
Снаружи, атомы бросаются друг на друга.
Плавление, сгущение.
В течении минуты, создаются маленькие сгустки веществ.
Скопировать
Very nice.
Your myofibers are fusing beautifully.
- How long have...?
Как вы, капитан? Ну, это зависит от обстоятельств.
Что происходило на За последние шесть часов?
Как ваш стакший офицер,
Скопировать
After all, we've all got a skeleton in the closet.
This shouldn't inhibit our company cultures from fusing.
I intend on making our synergy as fruitful as possible.
В конце концов, у каждого есть свой мертвец в шкафу, не так ли?
такие вещи не должны стоять на пути слияния наших фирменных культур.
я уже сейчас радуюсь использованию энергии слияния.
Скопировать
The core actually becomes superheated by the very gravitational pressure that's trying to crush it.
When it reaches 180 million degrees, it can start fusing helium into carbon, in a desperate gamble to
So the desperate gambler might go take out a loan on the house and get more money.
Ядро перегревается от гравитационного давления.
когда жара достигает 180 млн градусов, звезда может начать переплавлять гелий в углерод в отчаянном усилии выжить.
Отчаявшийся игрок поставит на кон свой дом, чтобы добыть денег.
Скопировать
And then the action begins.
It runs out of hydrogen... starts fusing helium.
Runs out of helium... attempts to fuse carbon and will fail.
и тут начинается активность.
У нее закончился водород, она начинает плавить гелий.
Заканчивается гелий, она пытается плавить углерод, но ей не удается.
Скопировать
It will continue to shine for billions of years as it gradually radiates away a lifetime of energy.
they are shining, is energy that they accumulated during their normal lives as stars, while they were fusing
So, it's spending its life savings, it's a retired star.
Она будет продолжать светить миллиарды лет, понемногу излучая Энергию всей жизни.
Я называю "белых карликов" звездами-пенсионерами, потому что весь свет, который они излучают, это энергия, собранная за время их жизни в виде нормальных звезд, пока они переплавляли легкие элементы в тяжелые, как наше Солнце сегодня.
To есть звезда тратит жизненные накопления, звезда-пенсионер.
Скопировать
Although type IA supernovas come from exploding white dwarfs, many others, known as Type II supernovas, signal the dramatic deaths of much more massive stars, perhaps 8 or 10 times more massive than the Sun.
their smaller cousins, when massive stars exhaust their hydrogen fuel, they have the raw power to start fusing
The ashes of each set of nuclear reactions become fuel for the next, so that near the end of its life, a massive star resembles an onion in cross-section, with an outer layer of the original fuel, hydrogen,
Тогда как сверхновые типа 1А - результат взрыва "белых карликов", другие, сверхновые типа 2 - знаменуют драматическую смерть гораздо более массивных звезд, в 8-10 раз больших Солнца.
В отличии от своих меньших собратьев, когда у массивных звезд водород на исходе, они в силах начать синтез других элементов.
Пепел предыдущих ядерных реакций становится топливом для следующих. Поэтому к концу жизни массивная звезда в поперечном сечении напоминает луковицу.
Скопировать
surrounding layer after layer of heavier and heavier elements.
It goes through its normal life fusing hydrogen into helium, then helium into carbon and oxygen, then
And then, iron.
Внешний слой изначального топлива, водорода, обрамляет слой за слоем все более тяжелые элементы.
На протяжении жизни она переплавляет водород в гелий, гелий в углерод и кислород, затем кислород в неон и магний, а затем в кремний и серу...
А затем в железо.
Скопировать
The fusion of iron into heavier elements doesn't do the star any good, it doesn't keep the star hot inside, because fusion of iron into heavier elements requires energy and absorbs energy, it doesn't liberate energy.
So the iron core builds up without fusing, and eventually becomes unstable, one it reaches something
And the collapse is violent.
Но переплавка железа в более тяжелые элементы не приносит пользы звезде. она не сохраняет тепло внутри звезды, потому что такой синтез потребляет энергию, впитывает энергию, а не высвобождает.
Так что железное ядро строится без плавления и в конце концов становится нестабильным. Достигнув массы, в полтора раза большей солнечной, оно рушится.
И это неистовое крушение.
Скопировать
My name is Michael Scott.
Webster¡¯s Dictionary defines ¡°wedding¡± As the fusing of two metals with a hot torch.
Well, you know something?
Меня зовут Майкл Скотт !
В толковом словаре написано что брак - это сплав двух металлов в огне факела
И знаете что?
Скопировать
The smug?
The smug is getting so massive that it's moving west... and fusing with the San Francisco smug...
Here.
Самомнение?
Самомнение становится настолько большим что движется на запад и сливается с самомнением Сан Франциско...
Вот здесь.
Скопировать
It's a bit like slamming two cymbals together and releasing a burst of sound.
Hydrogen fusing into helium and the energy released is what we see and feel as sunshine.
This process of two hydrogen nuclei slamming together and releasing energy became known as nuclear fusion.
Это немного похоже на хлопанье двумя тарелками друг о друга и создание звука.
Водород,соединяющийся в гелий и выделяемую энергию - то, что мы видим и чувствуем как свет.
Этот процесс двух водородных ядер, сталкивающихся вместе, с выделением энергии стал известен,как ядерный синтез.
Скопировать
You saved this world.
By forcing Burton off the tower, The vessel's force field prevented the blast From fusing with the planet's
I didn't force him to do anything He wasn't already prepared to do.
Может показаться и так, но на самом деле ты спас этот мир.
После того, как ты вытеснил Бертона с башни, силовое поле планеты не смогло войти в противоречие с силовым полем башни.
Я не заставил его сделать ничего такого, чего бы он не сделал сам.
Скопировать
And it's the same with stars. They burn hydrogen into helium slowly, and they're getting a lot of energy out of every single hydrogen nucleus they burn.
After they're done fusing hydrogen into helium, they go on to more and more heavy elements, and that
So, at the end, they end up with iron, and that's when their -- when their fuel is over, their fuel is out.
Точно так же и звезды - они медленно сжигают водород, превращая его в гелий, и получая большое количество энергии из каждого "сгоревшего" атомного ядра.
После того, как они переплавят весь водород в гелий, процесс "сгорания" продолжается, но уже со все более и более тяжелыми химическими элементами, и это горючее тратится все быстрей и быстрей.
Так что в конечном итоге получается железо, и вот здесь-то топливо, а вместе с ним и их собственная жизнь, заканчивается.
Скопировать
To see a star in action, Let's imagine I can split one in half.
Just as in the soccer-ball star, The hydrogen atoms are fusing together, Creating helium, which produces
But helium is slightly heavier than hydrogen, So it sinks to the center of the star.
Чтобы подробнее увидеть звезду в действии, давайте представим, что ее можно разделить на две части.
Также как в звезде-миниатюре, атомы водорода сливаются друг с другом, создавая гелий, который вырабатывает энергию звезды.
Но гелий тяжелее водорода, поэтому он оседает ближе к центру звезды.
Скопировать
- [trembling voice] i believe that, uh,
Fusing brownies with the, uh, internet Is going to create the next napster [clears throat] for brownies
- yawn!
-(невнятным голосом) Я верю в то, что ну...
Тающие печеньки в этoм, как его, интернете создадут новый Napster для печенюшек
-Зевает.
Скопировать
Depends how clever the water is.
EXPLOSION They're fusing the system.
EXPLOSION Abandon ship!
Зависит от того, насколько умна вода.
Они проникают в систему
Покинуть корабль!
Скопировать
Why is that an anomaly?
fractures are normally associated with osteoporosis, but the sacral vertebrae haven't even undergone final fusing
Not even 30 years old.
Почему это аномалия?
Компрессионые переломы обычно бывают вызваны остеопорозом, но крестцовый позвонок нисколько не расплавился в результате пожара.
ему даже не было тридцати лет.
Скопировать
Criminal Law, chapter 16, section 4:
A person commits insubordination by re fusing - to give the police particulars stated in - subsection
If the law does not require a harsher punishment - he must be sentenced to a fine - or to a maximum of three months in prison - for insubordination. What do you say to that?
Уголовныи кодекс, глава 16, часть 4:
Противодействие властям, отказ - дать полиции подробный отчет - подпункт 10 Полицеиского акта.
Если не требуется наказание серьезнее - должен быть приговорен к штрафу - или до трех месяцев тюрьмы - за противодействие властям.
Скопировать
I thought you were still in Monaco.
"The backbone of surprise is fusing speed with secrecy."
Von Clausevitz, On War.
Я думал ты до сих пор в Монако.
"А, суть сюрприза – это объединение скорости с секретностью".
Фон Клозевитц, "На войне".
Скопировать
The language, like this restaurant, is now confident enough to absorb new elements from outside,
Arzak is the Heston Blumenthal of Basque country, exuberantly fusing traditional Basque ingredients such
We are very open to the world and we can accept foods... Influences from... ..all over the world.
Язык, как и этот ресторан, уже достаточно твёрдо стоит на ногах, и может впитывать новые влияния.
Арзак это настоящий Хестон Блументаль страны басков, бесстрашно смешивая традиционные ингридиенты, вроде морских уточек, угрей и паукообразных крабов, с новейшими принципами молекулярной кухни.
Мы очень открыты для мира, и можем усваивать кулинарные влияния со всего света.
Скопировать
Wh-What is all this?
... and the gravest of all charges-- selfishly fusing to make a sacrifice for the one you love.
These charges are very serious.
Ч-что тут такое?
... и в наитягчайшем из всех обвинений — в том, что эгоистично отказался пойти на жертву, ради того, кого любишь.
Это очень серьёзные обвинения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fusing (фьюзин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fusing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фьюзин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
