Перевод "gag reflex" на русский
Произношение gag reflex (гаг рифлэкс) :
ɡˈaɡ ɹˈiːflɛks
гаг рифлэкс транскрипция – 30 результатов перевода
I don't like putting it in my mouth.
I have a very sensitive gag reflex... and it makes me wanna puke.
- That's one way to say no. - It's not like I haven't tried.
- Не люблю брать в рот посторонние предметы.
Сразу рвотный рефлекс.
- Это веская причина.
Скопировать
After my divorce, I scraped by with babysitting gigs and odd jobs-- mostly the jobs we call "blow."
I had lost my job at the base PX, and I had lost my gag reflex.
You do the math.
После развода я занималась тем, что сидела с детишками да перебивалась случайной работенкой... типа отсосать.
Я потеряла работу на военной базе, потеряла способность хохмить.
Так вот.
Скопировать
You could get lucky, too.
I've got a... tight ass And no gag reflex.
What do you say?
Тебе тоже могло бы повезти.
У меня узкая задница и нет рвотного рефлекса.
Что скажешь?
Скопировать
Wouldn't matter to me.
I don't have a gag reflex. ♪ Men, men, men, men, manly men, men, men ♪
♪ Ah. ♪ ♪ Men. ♪
В глубине души я знал.
Хорошо, но на церемонии я не собираюсь шарить в твоем кармане в поисках кольца.
А ты, Дженнифер, будешь подружкой невесты? Конечно.
Скопировать
I JUST NEED TO ASK ONE QUESTION.
IF IT'S ABOUT SUPPRESSING THE GAG REFLEX, W-WE'RE GET- TING TO THAT.
ARE YOU OUT OF YOUR FUCKING MINDS?
Я просто должна задать один вопрос.
Если это насчёт подавления рвотного рефлекса, мы к этому как раз подбираемся.
Вы что, совсем с ума ебанулись? !
Скопировать
A drinking game?
With your gag reflex?
It's on my spring break list.
Мы играем в Тампер.
В игру выпивки?
С твоим блевотным рефлексом? Это в моем списке весеннего перерыва.
Скопировать
Can you just stick your fingers down your throat?
I'm dead, it's just another one of those things, the gag reflex, I lost in the process.
Hang on, hang on, if I can just line up my oesophagus...
А ты можешь просто засунуть два пальца в рот?
Я мертв, а рвотный рефлекс - это еще одна из тех вещей, которые я утратил.
Подожди, подожди, если бы я только мог выровнять пищевод ...
Скопировать
My hand's getting numb.
And I gotta tell you, this whole "insides are bloody and squishy" thing is so not good for my gag reflex
But I'm good.
Моя рука немеет.
И хочу Вам сказать, это все, "внутренности ... кровавые и мягкие", вещи не очень хорошие для моего роторасширительного рефлекса.
Но я в порядке.
Скопировать
Mr. Gaulke, can you urinate?
It might stimulate the turkey's gag reflex.
You want him to piss that turkey off his hog?
Вам надо помочиться.
Это поможет спровоцировать рвотный рефлекс у индейки.
Вы думаете, индейка выблюет его хрен?
Скопировать
Oh, Lord, no.
They make a little nauseous, actually, but I have excellent control of my gag reflex.
There are two sets of parallel cleft wounds to the parietal and temporal bones, consistent with an attack with some kind of blade.
Ах, господи, нет.
Меня от них тошнит, на самом деле, но я прекрасно контролирую свои позывы.
Здесь две группы ран, расположенных параллельно трещине на теменной и височной костях соответствуют нападению с использованием какого-то лезвия.
Скопировать
Our victim experienced a violent regurgitation.
Generally speaking, when someone reacts to a choking gag-reflex, undigested food will be hurled back
In this case, that didn't happen.
Нашу жертву постигла жестокая отрыжка.
В общем смысле, когда кого-то рвет, непереваренная пища поднимается вверх по пищеводу и выплескивается через нос и рот.
В нашем случае, этого не произошло.
Скопировать
So he was unconscious, the killer tied him up, poured the cremains in his mouth.
His involuntary gag reflex opened up his gullet, allowing the cremains to be sucked into his throat,
Why would anyone ever choose to end up like this?
Значит, он был без сознания, когда убийца связал его, и насыпал пепел в его рот.
Непроизвольный рвотный рефлекс открыл его глотку, позволяя пеплу просыпаться в его горло, удушая его до наступления смерти.
Почему хоть кто-нибудь выбирает такой способ похорон?
Скопировать
All these candles are all vanilla.
That triggers a gag reflex in me.
Get out of here!
Все эти свечки и ванилька.
У меня вызывают рвотный рефлекс.
Убирайся отсюда!
Скопировать
- What do you mean?
- I have the worst gag reflex.
Let's get this shit over with.
- Что значит "заставить"?
У меня сильнейший рвотный рефлекс.
Давайте уже покончим с этим дерьмом.
Скопировать
I'll tell you now.
I got a very bad gag reflex.
Now, if I eat that and I start gagging, that doesn't look good either.
Я не могу есть глаз.
Я вам сразу говорю.
У меня сильный рвотный рефлекс. Я не могу это есть. Я начну давиться.
Скопировать
- No. - Then why are you gagging?
Oh, that - Because, Dee, that triggers my gag reflex, too, and then I feel like I'm gonna throw up.
It's fine.
Тогда почему мне кажется, что тебя сейчас вырвет?
Потому что, Ди, это запускает мой рвотный рефлекс и меня как будто сейчас вырвет.
Это нормально.
Скопировать
Like a glottal stop.
Almost a gag reflex.
Guys, what is this?
Такой вот звук.
Типа, когда тебя тошнит.
Вы что издеваетесь?
Скопировать
The girl who was throwing up before me left that.
I tried, but I guess I just don't have a gag reflex.
One day when you're older, that'll turn out to be a gift.
Нет, это другую девушку, еще до меня.
Я тоже пыталась, но видимо у меня нет рвотного рефлекса.
Знаешь, когда повзрослеешь, оценишь этот дар по достоинству.
Скопировать
it's a great study aid.
Plus, it suppresses my gag reflex.
Good for...you know.
здорово помогает в учёбе,
Плюс, подавляет рвотный рефлекс.
Это помогает... ну вы знаете.
Скопировать
I mean, how do you not just gag immediately?
there's a trick to it, not a trick to it but the secret of it is you have to learn how to overcome your gag
That's a very horrible, hard thing to do, I have that with the...
Как же они справляются с рвотными позывами?
В этом-то и смысл, есть обманный трюк, вернее, не трюк, а скорее секрет, который надо сперва освоить, чтобы справиться с рефлекторными рвотными позывами.
Это ужасно, так сложно это сделать.
Скопировать
She was pretty determined.
Latex sticks in your throat, gag reflex kicks in.
So the quantity killed her?
Это было легко определить.
Латекс застревает в горле, она подавляла рвотный рефлекс и добавляла по одному презервативу,
- но нужно время, чтобы все они вошли. - Так такое кол-во ее убило?
Скопировать
No madam, only hot dogs until day of the showdown.
Thanks again for teaching me how to retain my gag reflex.
You're welcome.
Нет, мадам, до дня соревнования - только хот-доги.
Спасибо еще раз, за то что научила меня глотать.
Пожалуйста.
Скопировать
You're spilling it.
You know, once you get past the gag reflex,
- it's actually not that bad. - Yeah.
Мимо льёшь!
Фy! Слyшай... Преодолев приступ тошноты, вполне можно пить.
Да.
Скопировать
ARCHER: No, it doesn't.
I gotta choke down this gag reflex.
Yeah, quit being a dick for five seconds and unlock the door.
Нет, не смывает.
Сам попытайся, я с трудом сдерживаю рвотный рефлекс.
Да! Прекрати быть таким членом на пять секунд и открой дверь!
Скопировать
I almost barfed.
Luckily, I can control my gag reflex.
Nothing?
Меня чуть не стошнило.
К счастью, я могу контролировать свой рвотный рефлекс.
Ничего не скажешь?
Скопировать
Oh, yeah.
She could dislocate her jaw, I mean open her mouth really wide and she had no gag reflex.
Honestly, she could put anything in there.
О, да.
Она могла вывихнуть челюсть, я имею в виду открыла рот слишком широко и у неё не было рвотного рефлекса.
Честно говоря, туда она могла запихнуть всё, что угодно.
Скопировать
- Where the hell is neurosurge?
He's losing his gag reflex.
Elias!
- Где нейрохирурга носит?
Пропадает глоточный рефлекс.
Элиас!
Скопировать
- Katherine?
Gag reflex be damned.
So I'm just here to pick up my prescription.
-Ты будешь счастлива узнать, что после нашего утреннего разговора я решила прийти за таблетками.
Черт побери этот рвотный рефлекс.
Итак я здесь за рецептом.
Скопировать
Mmm.
Who's got two thumbs and no gag reflex?
This guy.
Ммм.
У кого два больших пальца и нет рвотного рефлекса?
У меня.
Скопировать
No corneal reflex.
Gag reflex absent.
All deep-tendon reflexes are absent.
Роговица не реагирует.
Рвотный рефлекс отсутствует.
Все мышечные рефлексы отсутствуют.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gag reflex (гаг рифлэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gag reflex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гаг рифлэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
