Перевод "коту под хвост" на английский
Произношение коту под хвост
коту под хвост – 30 результатов перевода
Ты на время посмотри!
Что же, все труды, все опасности, коту под хвост.
Посмотри!
look at the time!
Well forget about it. see all this labor, all this danger for nothing, fine. Understood?
Just see!
Скопировать
И согласно торговому праву, деньги теперь принадлежат мне
если вы действительно адвокаты, Вы знаете, что это опротестовать невозможно 5 и 3,8... ..8 000песет Коту
Не хотите возвращать деньги. Будьте готовы к последствиям
Consult the Commercial code. I'm witin my rights.
If you are lawyers, you should know that better than me. 8000 pesetas wasted!
We will have you charged!
Скопировать
Совсем ничего ?
Вся моя жизнь коту под хвост?
Я все продумал.
Anything at all?
Has my entire Life been for nothing?
I planned everything.
Скопировать
Мне это тоже интересно.
Миллионы коту под хвост, и всё из-за тебя.
Франк исчез, мальчик погиб, Эйнштейн жив, что ты наделала?
I'd like to know that, too.
You just cost us millions.
Frank is gone, the boy is dead, Einstein is alive. Why did you do that?
Скопировать
Или Вам не хотелось, чтобы он погиб?
...миллионы коту под хвост.
- Франк исчез, мальчик погиб...
Or did you wish for that to happen?
"You wasted millions.
Frank is gone. The boy is dead."
Скопировать
Он полагает, что мы агенты из Голливуда какие-то.
- Все эти годы практики коту под хвост.
- Что скажешь, Джимми?
Supposing there's some Hollywood movie agent out there.
All those years of training right down the drain.
Ain't seen you in months.
Скопировать
Конец нашего общества.
1000 лет социального, политического и экономического прогресса коту под хвост.
А люди вроде вас ходят вокруг и рассуждают так, будто мы пережили всего лишь бомбардировку.
The end of our society.
The reverse of 1000 years of social, political and economic progress.
And people like you understandably come along and talk as though we just had an air raid.
Скопировать
Просто трудно свыкнуться с этим.
12 лет моей жизни коту под хвост.
Думай об этом не как о потере, а как о возможности для дальнейшего роста.
It's just a lot to take in.
Twelve years of my life, gone.
Oh, don't think of it as a loss, but rather an opportunity for growth.
Скопировать
О чем я тебе говорил?
Блядь, все коту под хвост.
Что теперь мне делать?
What the hell did I tell you?
Hell, everything's gone to shit.
What can I do?
Скопировать
- "очно.
ƒа всЄ полетело коту под хвост!
ƒа ладно. ому вы верите?
- No, man.
The goddamn plane has crashed into the mountain !
Man, come on.
Скопировать
Что раньше было лучше.
То есть, весь мир коту под хвост потому, что какая-то дохлая коза загадала желание?
Я хочу понять.
It was, um, better before.
OK, the entire world sucks because some dead ditz made a wish?
I just wanna be clear.
Скопировать
О, Боже. Бред начинается здесь.
Еще один блистательный день коту под хвост.
Ваш отец устал.
Oh, God, the crap starts here.
Another glorious day up the bumhole of dentistry.
Your father's tired.
Скопировать
- Массируйте головку фаллоса как будто давите сок соковыжималкой.
- Все приятные ощущения от завтрака коту под хвост.
- Перестаньте!
Massage the head of the Lingham as if you are using an orange juicer.
There go my good feelings about breakfast.
Stop it!
Скопировать
Ты и впрямь идиот.
Моя жизнь временами идёт коту под хвост.
Иногда так, что мне этого не вынести.
You are an idiot.
My life happens to, on occasion, suck beyond the telling of it.
Sometimes more than I can handle.
Скопировать
У нас сорок восемь часов, чтобы поймать этого парня.
Если будем копаться дольше, то всё пойдёт коту под хвост.
Ничего, мы - команда.
Okay, we got 48 hours to catch this guy.
Anything longer than that, and you know what hits the fan.
All right? We're a team.
Скопировать
Нет никакой удачи.
Тысяча девятьсот долларов коту под хвост.
Ты спас мою жизнь, Джордж.
There's no luck.
Nineteen hundred dollars down the drain.
You saved my life, George.
Скопировать
И, что потратил на это лучшие годы жизни?
Коту под хвост!
Ты позволял мне приходить сюда каждую среду на протяжении тысячи недель, и все это ради розыгрыша?
# Here when we tell them now, sir # # Wine your body, wriggle your belly #
# Dip and go down-ee in the new stylee #
# Wine and go up, wine and go down # # Bubble and a rocka to the new style around #
Скопировать
Идеальное убийство.
Двадцать лет коту под хвост!
Попрошу не выражаться, Додж!
This is a confirmed kill.
20 years down the fucking drain.
Watch your language, Dodge.
Скопировать
Куда ты пошел?
14 лет коту под хвост.
Думаешь цыплята обладают индивидуальной личностью?
Where you going?
Fourteen years down the drain.
You think chickens have individual personalities?
Скопировать
582 00:35:50,243 -- 00:35:53,364 Чед опять пропустил свою реплику.
Весь наезд камеры коту под хвост.
Да, что у тебя там случилось, Пал-о-мой-о-мино?
Very good.
Wolf?
The whole dolly's unusable. Yeah, what happened there, pal-o-mine-o-mino?
Скопировать
Приходишь, уходишь, а я только готовлю еду как дура.
Хорошая лазанья коту под хвост.
Мне это не нужно.
This is kid's stuff. You come, you go. All I do is cook like a jerk.
You're a waste of good lasagna.
I don't need this.
Скопировать
Он знает 35 слов!
Пять лет работы коту под хвост!
Я подавлен, побежден, повергнут!
He knows 35 words!
Five years of work down the drain!
I'm depressed, defeated, plunged!
Скопировать
...что она заставит его пойти до конца.
Вот почему ваша рабочая гипотеза пошла коту под хвост.
Возродить связи между 51-м и Сарой Робски?
Because he felt she would push him all the way.
That's why your working hypothesis was worthless.
To reactivate the relationship between 51 and Sarah Robski.
Скопировать
Он понял!
Эта миссия идет коту под хвост, с тех пор как умер командир Пауэлл.
Дулитл считает меня идиотом!
And he didn't get it!
This mission has fallen apart since Commander Powell died!
Doolittle treats me like an idiot!
Скопировать
Что, их нельзя проводить в другом месте?
Коту под хвост!
Это мой дом!
Play somewhere else!
What are you doing here?
You raise hell in my land!
Скопировать
Боже !
Семь лет учебы коту под хвост.
Мог уехать помогать этим долбаным отсталым странам.
Christ!
Seven years of college down the drain.
Might as well join the fucking Peace Corps.
Скопировать
С ней что-то случилось!
Ага, и ещё одну ночь коту под хвост.
Здесь я, здесь.
Something may have happened!
I'm not spending every night in empty lots.
There, there, here I am...
Скопировать
Иностранец не может быть депортирован, если это отразится на американском гражданине.
Джим Шэннон, ты понимаешь, что пустил свою карьеру коту под хвост из-за какой-то девки.
Да, сэр, я думал об этом.
An alien cannot be deported if it works a hardship on an American citizen.
Jim Shannon, do you realize you've cooked your whole career just to get this girl out of a jam?
Yes, sir, I thought about that.
Скопировать
будьтевнимательны , это наши единственныепиропатроны .
Если провалите, всенаши усилия коту под хвост.
Как только мотор заведется, ненагружайтеего.
You understand, those are the only cartridges we have.
If you fail with them my work has been wasted.
The moment the engine fires, throttle back.
Скопировать
Какие же вы умные!
Весь мой план - коту под хвост!
И где люди Кикуя так и неизвестно.
You're all so damned clever!
You ruined my well-laid plan.
And you still don't know where Kikui's huge army went.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов коту под хвост?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коту под хвост для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
