Перевод "gangrene" на русский

English
Русский
0 / 30
gangreneгангрена гангренозный
Произношение gangrene (гангрэн) :
ɡˈaŋɡɹɛn

гангрэн транскрипция – 30 результатов перевода

we're forgetting something.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluid balance,electrolytes.
What is it?
Мы что-то забыли.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты.
Что это?
Скопировать
What is it?
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Что это?
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Скопировать
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Скопировать
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
His bladder.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Его мочевой пузырь.
Скопировать
No way Jennings has that. Did you check for brucellosis?
It could be Fournier's gangrene.
I don't know. I'd go to gonorrhea before I went there.
у него нет ничего схожего с этим Ты проверял на бруццелиоз?
Это могла быть гангрена Фоернира.
Я не знаю тогда я предложил бы ганарею прежде чем пошел туда.
Скопировать
Tell Dr. Wilson to take this leg off.
It's gangrene.
I haven't seen my family in three days.
Скажите Уилсону, пусть начинает.
Это гангрена.
Я не видел семью уже три дня.
Скопировать
Let me connect.
- You risk gangrene!
Officer Franks!
Останови кровь и перевяжи меня.
Но у вас будет гангрена.
Майор Фрэнкс!
Скопировать
Not much.
They hope he doesn't get gangrene.
Luckily his mates didn't leave him lying there.
Немного.
Они надеются, что у него не будет гангрены.
К счастью, друзья его не бросили.
Скопировать
The cold has saved that one.
Gangrene would've got him in summer.
And Manech?
Этого спасает холод.
Летом его бы давно прикончила гангрена.
А как Манек?
Скопировать
Which ones did you see die?
The one with gangrene.
Six-Sous.
А кто ещё погиб на ваших глазах?
Тот, который погибал от гангрены.
Шесть су.
Скопировать
- Take it easy.
Soon gangrene will set in, in those fingers.
- I'd like you to meet a guy.
- Успокойся.
У меня рука омертвеет от твоих пальцев.
- Я хочу, чтобы ты встретился кое с кем.
Скопировать
- It doesn't hurt so much that way.
It'll have to hurt, you'll have to take it... unless you want to take a chance of gangrene setting in
All right, I'll take that.
- Так меньше болит.
Должно быть больно, надо убрать... если не хотите гангрены.
Ладно, давайте.
Скопировать
- I got it.
As soon as I can get close enough, I'll give him a shot of tetanus-gas gangrene antitoxin.
But it's all right for the time being.
-Ясно.
Как только я смогу подобраться к нему ближе, я вколю ему лекарство от столбняка и гангрены.
Но пока время терпит.
Скопировать
They decided to withhold the funds.
So, they cut me off like an arm with gangrene.
- Maybe they're right.
- ¬се. ќни решили прекратить финансирование.
"так, они отрезали мен€ как гангрену.
- ћожет они правы.
Скопировать
That an accusation?
Sergeant, gangrene is eating my leg away, not my eyes.
I know the prisoners here are being robbed systematically.
Это обвинение?
Сержант, гангрена пожирает мою ногу... а не глаза.
Я знаю, что заключенных здесь систематически грабят.
Скопировать
- I've got to boil some water.
She's got an armful of gangrene.
Give me my 10 grand.
- Я должен вскипятить воду!
У нее может развиться гангрена.
Отдай мне мои 10 кусков!
Скопировать
And what happened to them?
They died of malaria, dysentery, beri-beri, gangrene.
Other causes of death:
А что произошло с ними?
Умерли от малярии, дизентерии, бери-бери, гангрены.
Другие причины смерти:
Скопировать
Something's wrong with my foot.
A little gangrene.
They'll probably have to amputate.
Что-то не так с моей ногой.
Небольшая гангрена.
Возможно им придётся прововести ампутацию.
Скопировать
You see, children, there's lots to learn.
"Gangrene."
Uncle Fester, how do you know so much?
Дети, здесь есть чему поучиться!
"Гангрена"
Дядя Фестер, откуда ты столько знаешь?
Скопировать
No, I`ve had enough !
Clare gets gangrene, they amputate his leg, but it`s too late.
His heart gives up and the next day, they take him to the morgue !
Нет, с меня уже хватит!
Постойте, вот здесь Сан Кляр в больнице, у него гангрена, ему ампутируют ногу, но не успевают.
У него отказывает сердце, и на следующий день его везут в морг!
Скопировать
And: "The Ballad of Gangrel.
Gavrila zmóg³ gangrene poison...
WOMAN AND MAN "Ballad of infidelity.
Страдал Гаврила от гангрены Гаврила от гангрены слег.
"Баллада об измене".
Гаврила был неверным мужем, Гаврила женам изменял!
Скопировать
Bad circulation.
It might result in gangrene.
Just what I thought! But my son...
Не хватает кровообращения Не хочу Вас пугать...
Может случиться Сухая гангрена
Ведь говорил я, Но мой сын
Скопировать
No, they are the friends! Our friends!
It's gangrene, sir.
If the leg doesn't come off, he'll die.
Нет, нет, это друзья, наши друзья.
Это гангрена, сэр.
Если ему не удалить ногу, он умрет.
Скопировать
I'll think it over.
That's gangrene!
What choice do we have now, captain?
Я подумаю.
Это гангрена!
Какие у нас теперь варианты, капитан?
Скопировать
And his life got even worse.
Ends up on the street, gangrene, arse hanging out of his trousers, sleeping in his vomit.
Utter misery and I did not give a toss, because I shook hands with these unfortunates.
≈го жизнь стала еще хуже.
≈го нашли на улице, больного гангреной, c голой задницей и сп€щим в блевотине.
ѕолное падение, которого € не понимал,.. пожима€ руки этим неудачникам.
Скопировать
I started picturing the people who were doing the processing!
Next time you're in the bus and you see some guy with gangrene on his hands just picture him on the assembly
That'll cure you!
Я стал представлять себе людей, которые ее обрабатывают!
В следующий раз когда вы будете в автобусе и увидите какого-то парня с гангреной на руках... просто представьте их на сборочном конвейере, собирающими куски курицы в коробку!
Это вам поможет!
Скопировать
- Well...
covert government agency who inject you with a newly developed super-virus which mimics the symptoms of gangrene
Thanks, Nick.
- Ну...
Тебя бы могло похитить тайное правительственное агентство и инфицировать только что созданным супер-вирусом который проявляется как гангрена.
Спасибо, Ник.
Скопировать
It's trench foot.
If it turns gangrene, you could lose it.
I ain't coming off the line, doc.
У тебя траншейная стопа, Тои.
Потом гангрена и ампутация.
Я с линии фронта не уйду, док.
Скопировать
What happened to you?
a bullet to bring them down... and no matter what Sardis says... you need more than prayers to heal gangrene
- Was it a bear that injured you?
Что с вами случилось?
На собственной шкуре я выяснил, что одного раза метко попасть иногда мало. И что бы не говорил Сардис гангрену одними молитвами не вылечить.
Кто это вас так, медведь?
Скопировать
Cold, chilly, freezing, winter.
Snow, sleet, hail, frost, frostbite, gangrene.
- Gangrene?
Холодно, морозно, зима, стужа.
снег, буря, град, мороз, обморожение, гангрена.
- Гангрена?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gangrene (гангрэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gangrene для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гангрэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение