Перевод "гангрена" на английский

Русский
English
0 / 30
гангренаgangrene mortification
Произношение гангрена

гангрена – 30 результатов перевода

Мы что-то забыли.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты.
Что это?
we're forgetting something.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluid balance,electrolytes.
What is it?
Скопировать
Что это?
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
What is it?
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Скопировать
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
Скопировать
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек...
Его мочевой пузырь.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
His bladder.
Скопировать
у него нет ничего схожего с этим Ты проверял на бруццелиоз?
Это могла быть гангрена Фоернира.
Я не знаю тогда я предложил бы ганарею прежде чем пошел туда.
No way Jennings has that. Did you check for brucellosis?
It could be Fournier's gangrene.
I don't know. I'd go to gonorrhea before I went there.
Скопировать
Скажите Уилсону, пусть начинает.
Это гангрена.
Я не видел семью уже три дня.
Tell Dr. Wilson to take this leg off.
It's gangrene.
I haven't seen my family in three days.
Скопировать
Останови кровь и перевяжи меня.
Но у вас будет гангрена.
Майор Фрэнкс!
Let me connect.
- You risk gangrene!
Officer Franks!
Скопировать
Немного.
Они надеются, что у него не будет гангрены.
К счастью, друзья его не бросили.
Not much.
They hope he doesn't get gangrene.
Luckily his mates didn't leave him lying there.
Скопировать
Если этого не сделать, он умрет.
Гангрена - это страшная вещь.
Гвоздь был ржавый, и надо было сразу идти к врачу.
If you don't, he'll die.
Tetanus is a brutal thing.
For rusty nails, you need to see a doctor fast.
Скопировать
Крупные сосуды не задеты, наложим швы.
Правда, некоторые ткани выглядят так, будто начинается гангрена.
Это маска из авокадо.
Well, you missed all the major pipes. And you're gonna need about five stitches.
But some of this tissue looks gangrenous.
That's avocado mud mask.
Скопировать
Этого спасает холод.
Летом его бы давно прикончила гангрена.
А как Манек?
The cold has saved that one.
Gangrene would've got him in summer.
And Manech?
Скопировать
А кто ещё погиб на ваших глазах?
Тот, который погибал от гангрены.
Шесть су.
Which ones did you see die?
The one with gangrene.
Six-Sous.
Скопировать
- Так меньше болит.
Должно быть больно, надо убрать... если не хотите гангрены.
Ладно, давайте.
- It doesn't hurt so much that way.
It'll have to hurt, you'll have to take it... unless you want to take a chance of gangrene setting in.
All right, I'll take that.
Скопировать
-Ясно.
Как только я смогу подобраться к нему ближе, я вколю ему лекарство от столбняка и гангрены.
Но пока время терпит.
- I got it.
As soon as I can get close enough, I'll give him a shot of tetanus-gas gangrene antitoxin.
But it's all right for the time being.
Скопировать
Это обвинение?
Сержант, гангрена пожирает мою ногу... а не глаза.
Я знаю, что заключенных здесь систематически грабят.
That an accusation?
Sergeant, gangrene is eating my leg away, not my eyes.
I know the prisoners here are being robbed systematically.
Скопировать
- Я должен вскипятить воду!
У нее может развиться гангрена.
Отдай мне мои 10 кусков!
- I've got to boil some water.
She's got an armful of gangrene.
Give me my 10 grand.
Скопировать
А что произошло с ними?
Умерли от малярии, дизентерии, бери-бери, гангрены.
Другие причины смерти:
And what happened to them?
They died of malaria, dysentery, beri-beri, gangrene.
Other causes of death:
Скопировать
Что-то не так с моей ногой.
Небольшая гангрена.
Возможно им придётся прововести ампутацию.
Something's wrong with my foot.
A little gangrene.
They'll probably have to amputate.
Скопировать
Дети, здесь есть чему поучиться!
"Гангрена"
Дядя Фестер, откуда ты столько знаешь?
You see, children, there's lots to learn.
"Gangrene."
Uncle Fester, how do you know so much?
Скопировать
Давно пора в популярной форме излагать идеи профилактики.
Страдал Гаврила от гангрены Гаврила от гангрены слег.
"Баллада об измене".
It's interesting. Has long should popularize the idea of prevention.
And: "The Ballad of Gangrel.
Gavrila zmóg³ gangrene poison...
Скопировать
Нет, с меня уже хватит!
Постойте, вот здесь Сан Кляр в больнице, у него гангрена, ему ампутируют ногу, но не успевают.
У него отказывает сердце, и на следующий день его везут в морг!
No, I`ve had enough !
Wait, here, in the hospital, Bob St. Clare gets gangrene, they amputate his leg, but it`s too late.
His heart gives up and the next day, they take him to the morgue !
Скопировать
Не хватает кровообращения Не хочу Вас пугать...
Может случиться Сухая гангрена
Ведь говорил я, Но мой сын
Bad circulation.
It might result in gangrene.
Just what I thought! But my son...
Скопировать
Нет, нет, это друзья, наши друзья.
Это гангрена, сэр.
Если ему не удалить ногу, он умрет.
No, they are the friends! Our friends!
It's gangrene, sir.
If the leg doesn't come off, he'll die.
Скопировать
Я подумаю.
Это гангрена!
Какие у нас теперь варианты, капитан?
I'll think it over.
That's gangrene!
What choice do we have now, captain?
Скопировать
И это неприемлимо для всего подразделения.
Тебя атаковали днями, завалили солдата, он ранен, развивается гангрена,
"Кто использовал весь пенициллин?"
And it's irresponsible to your unit.
You've been under attack for days, there's a soldier down, he's wounded, gangrene's setting in.
'Who's used all the penicillin? '
Скопировать
- Ну...
правительственное агентство и инфицировать только что созданным супер-вирусом который проявляется как гангрена
Спасибо, Ник.
- Well...
You could get kidnapped by a covert government agency who inject you with a newly developed super-virus which mimics the symptoms of gangrene.
Thanks, Nick.
Скопировать
У тебя траншейная стопа, Тои.
Потом гангрена и ампутация.
Я с линии фронта не уйду, док.
It's trench foot.
If it turns gangrene, you could lose it.
I ain't coming off the line, doc.
Скопировать
Холодно, морозно, зима, стужа.
снег, буря, град, мороз, обморожение, гангрена.
- Гангрена?
Cold, chilly, freezing, winter.
Snow, sleet, hail, frost, frostbite, gangrene.
- Gangrene?
Скопировать
Доброе утро, мадам.
У вашего ребенка гангрена сердца.
С вас шесть пенсов...
Good morning. madam.
yur baby has gangrene of the heart.
That will be sixpence. thank you.
Скопировать
Нужно ампутировать?
После двух дней в капкане велика вероятность гангрены.
Я знаю. Немного работала медсестрой до замужества.
Will you have to amputate?
After two days in a trap, the danger is gangrene.
I know. I did a bit of nursing before I was married.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гангрена?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гангрена для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение