Перевод "гангрена" на английский

Русский
English
0 / 30
гангренаgangrene mortification
Произношение гангрена

гангрена – 30 результатов перевода

Не хватает кровообращения Не хочу Вас пугать...
Может случиться Сухая гангрена
Ведь говорил я, Но мой сын
Bad circulation.
It might result in gangrene.
Just what I thought! But my son...
Скопировать
Давно пора в популярной форме излагать идеи профилактики.
Страдал Гаврила от гангрены Гаврила от гангрены слег.
"Баллада об измене".
It's interesting. Has long should popularize the idea of prevention.
And: "The Ballad of Gangrel.
Gavrila zmóg³ gangrene poison...
Скопировать
Ну, думаю, могло быть и хуже.
У меня могла бы быть гангрена на лице.
- Что она сказала?
Well, I guess it could be worse. I could have gangrene on my face.
- What did she say?
- Apart from "no", does it really matter?
Скопировать
- Ну...
правительственное агентство и инфицировать только что созданным супер-вирусом который проявляется как гангрена
Спасибо, Ник.
- Well...
You could get kidnapped by a covert government agency who inject you with a newly developed super-virus which mimics the symptoms of gangrene.
Thanks, Nick.
Скопировать
Что-то не так с моей ногой.
Небольшая гангрена.
Возможно им придётся прововести ампутацию.
Something's wrong with my foot.
A little gangrene.
They'll probably have to amputate.
Скопировать
Так это был ты?
У него была гангрена.
Он бы не выжил
That was you?
They were infected.
He wouldn't have made it.
Скопировать
Золотуха?
Гангрена?
Лихорадка денге?
Scrofula?
The vapors?
Jungle rot?
Скопировать
Как Федерико?
У него гангрена, я думаю.
У Альберто тоже.
How is Federico?
He has gangrene, I think.
I know Alberto does.
Скопировать
Дети, здесь есть чему поучиться!
"Гангрена"
Дядя Фестер, откуда ты столько знаешь?
You see, children, there's lots to learn.
"Gangrene."
Uncle Fester, how do you know so much?
Скопировать
Господи, ну и месиво.
Хотя бы гангрены нет.
Если не ампутировать - будет.
God, what a mess.
At least there's no gangrene.
There will be if it doesn't come off soon.
Скопировать
- Конечно нет.
представь, что ты очень хороший человек, но ты попал в ужасную переделку... и у тебя на ноге возникла гангрена
Она будет ждать тебя на небесах?
- Certainly not.
Um, ma'am, what if you're a really good person, but you're in a really, really bad fight... and your leg gets gangrene, and it has to be amputated.
Will it be waiting for you in heaven?
Скопировать
Нужно ампутировать?
После двух дней в капкане велика вероятность гангрены.
Я знаю. Немного работала медсестрой до замужества.
Will you have to amputate?
After two days in a trap, the danger is gangrene.
I know. I did a bit of nursing before I was married.
Скопировать
Тише, стой, мальчик.
Это гангрена?
Вообще-то, нет.
Shh, whoa, boy.
I-is it gangrenous?
As a matter of fact, it isn't, no.
Скопировать
Последние несколько дней пахнет совсем плохо.
Мы подумали, что это может быть гангрена.
Так. Давайте посмотрим.
It's the leg. These last few days, it's started to smell really badly.
We thought perhaps it was gangrene.
Let's have a look at him.
Скопировать
Это обвинение?
Сержант, гангрена пожирает мою ногу... а не глаза.
Я знаю, что заключенных здесь систематически грабят.
That an accusation?
Sergeant, gangrene is eating my leg away, not my eyes.
I know the prisoners here are being robbed systematically.
Скопировать
- Я должен вскипятить воду!
У нее может развиться гангрена.
Отдай мне мои 10 кусков!
- I've got to boil some water.
She's got an armful of gangrene.
Give me my 10 grand.
Скопировать
А что произошло с ними?
Умерли от малярии, дизентерии, бери-бери, гангрены.
Другие причины смерти:
And what happened to them?
They died of malaria, dysentery, beri-beri, gangrene.
Other causes of death:
Скопировать
Нет, нет, это друзья, наши друзья.
Это гангрена, сэр.
Если ему не удалить ногу, он умрет.
No, they are the friends! Our friends!
It's gangrene, sir.
If the leg doesn't come off, he'll die.
Скопировать
Я подумаю.
Это гангрена!
Какие у нас теперь варианты, капитан?
I'll think it over.
That's gangrene!
What choice do we have now, captain?
Скопировать
Скажите Уилсону, пусть начинает.
Это гангрена.
Я не видел семью уже три дня.
Tell Dr. Wilson to take this leg off.
It's gangrene.
I haven't seen my family in three days.
Скопировать
-Ясно.
Как только я смогу подобраться к нему ближе, я вколю ему лекарство от столбняка и гангрены.
Но пока время терпит.
- I got it.
As soon as I can get close enough, I'll give him a shot of tetanus-gas gangrene antitoxin.
But it's all right for the time being.
Скопировать
- Так меньше болит.
Должно быть больно, надо убрать... если не хотите гангрены.
Ладно, давайте.
- It doesn't hurt so much that way.
It'll have to hurt, you'll have to take it... unless you want to take a chance of gangrene setting in.
All right, I'll take that.
Скопировать
"Когда ее бросил очередной любовник, Лаура побежала за ним, упала и сломала лодыжку.
Она отрезала ногу, сказав, что у нее гангрена, чтобы тот чувствовал себя виноватым, но даже тогда ее
"Дорогой Пабло:
When her lover left her, Laura ran after him.
She fell and broke her ankle. Then cut her leg off saying she had gangrene, to make him feel guilty. But her thirst for revenge remained unquenched.
Dear Pablo, I didn't leave to forget you.
Скопировать
Если бы у меня была пила, я бы отпилил эту ногу.
Если гангрена перейдёт на вторую ногу, ты потеряешь обе.
Тебе придётся ползать на своей заднице.
If I had a saw, I'd take that leg off.
If that rot gets in the other one, you'll lose them both.
You'll have to scoot around on your ass.
Скопировать
Я не люблю отрезать.
Завтра жар, после завтра гангрена, а потом бред, и смерть.
Я очистил рану.
I didn't want to do it.
Tomorrow the fever, the day after, gangrene, then delirium and so on.
I cleaned him up properly.
Скопировать
Холодно, морозно, зима, стужа.
снег, буря, град, мороз, обморожение, гангрена.
- Гангрена?
Cold, chilly, freezing, winter.
Snow, sleet, hail, frost, frostbite, gangrene.
- Gangrene?
Скопировать
снег, буря, град, мороз, обморожение, гангрена.
- Гангрена?
- Говорить запрещено!
Snow, sleet, hail, frost, frostbite, gangrene.
- Gangrene?
- No talking allowed.
Скопировать
И это неприемлимо для всего подразделения.
Тебя атаковали днями, завалили солдата, он ранен, развивается гангрена,
"Кто использовал весь пенициллин?"
And it's irresponsible to your unit.
You've been under attack for days, there's a soldier down, he's wounded, gangrene's setting in.
'Who's used all the penicillin? '
Скопировать
У тебя траншейная стопа, Тои.
Потом гангрена и ампутация.
Я с линии фронта не уйду, док.
It's trench foot.
If it turns gangrene, you could lose it.
I ain't coming off the line, doc.
Скопировать
Доброе утро, мадам.
У вашего ребенка гангрена сердца.
С вас шесть пенсов...
Good morning. madam.
yur baby has gangrene of the heart.
That will be sixpence. thank you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гангрена?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гангрена для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение