Перевод "gar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gar (га) :
ɡˈɑː

га транскрипция – 30 результатов перевода

- You want some food?
- Gar-kon!
- Monsieur?
Извини. Хочешь перекусить?
Извини.
Гарсон!
Скопировать
They'd move me to the next one, and the next one, until finally they got sick of building walls and just showed me the door.
Pretty useful upbringing it turned out, though, Gar.
There's always walls.
Меня отправляли в другое место, а потом в другое. Потом им надоело ремонтировать стены и мне показали на дверь.
Но это было хорошее воспитание.
Стены всегда найдутся.
Скопировать
Who I'm sure was more than willing to extol its virtues.
Medical logs show the training file was activated just before Gar left Voyager.
Scan for his ion trail, and let's review safeguards for accessing low-security files, shall we, Mr. Tuvok?
Который, я уверена, был готов восхвалять его преимущества.
Медицинские журналы показывают, что тренировочный файл был запущен перед тем, как Гар покинул "Вояджер".
Ищите его ионный след, и давайте просмотрим защиту от доступа к мало защищенным файлам, мистер Тувок?
Скопировать
How so?
Gar kept complaining how bland his dinner was, so I added a few exotic spices.
I'm not sure I see your point.
Каким образом?
Гар всё жаловался на то, каким пресным был его обед, поэтому я добавил несколько экзотических специй.
Я не уверена, что понимаю.
Скопировать
Seems like I'd remember you.
Night, Gar.
Is there anybody in this building that does not hit on you?
Мне кажется, я бы Вас запомнил.
- Спокойной ночи, Гэри.
- В этом доме есть кто-нибудь, кто не положил на тебя глаз?
Скопировать
Ah, there you are.
I'm happy to report that I've acquired your program from Gar.
Please come with me.
А, вот вы где.
Я рад вам сообщить, что я купил вашу программу у Гара.
Пожалуйста, пойдемте со мной.
Скопировать
It's emitting a false warp signature.
Gar again.
Now what?
Это излучает ложную варп сигнатуру.
Похоже, мы снова недооценили мистера Гара.
Теперь что?
Скопировать
ldentity:
Gar.
T.C. 15.
Личность:
Гар.
КЛ 15.
Скопировать
Lucky I caught you.
Gar, I wish I had time to talk.
Well, all you have to do is listen.
Хорошо, что я вас нашел.
Мистер Гар, если бы у меня было время с вами поговорить.
Все, что вам нужно делать - это слушать.
Скопировать
I just want to know how it happened.
Um, Gar spent the night in Sick Bay.
He claimed to have gotten food poisoning at dinner.
Я хочу знать, как это произошло.
Гар провел ночь в медотсеке.
Он заявил, что отравился за обедом.
Скопировать
No, but if he hadn't gone to Sick Bay, he may never have come up with a plan to kidnap the Doctor, much less have the opportunity to do it.
In my experience, Neelix, men like Gar have no trouble finding opportunities to take advantage of other
Well, I just hope there's something I can do to help find the Doctor.
Да, но если бы он не отправился в лазарет, возможно, он никогда бы не придумал план, как украсть доктора, у него было бы меньше возможностей сделать это.
Поверьте моему опыту, Ниликс, люди вроде Гара без проблем находят возможность использовать других людей.
Я надеюсь, что могу что-нибудь сделать, чтобы помочь найти доктора.
Скопировать
The warp trail ends here.
Gar should be directly ahead.
All stop.
Варп-след кончается здесь.
Гар должен быть прямо по курсу.
Полный стоп.
Скопировать
Would you mind saying that again?
"Fuh-non Gar-rue," man.
It's simple. Listen.
Может, повторите ещё разок? Как, вы там сказали, она называется?
"Фли-нен Гар-роу".
Это просто, вы слушайте.
Скопировать
Bridgewater, Spafford, Rikers, you name it.
You know what they have in common, Gar?
No.
Бриджуотер, Спаффорд, Райкерс и так далее.
– Знаешь, что у них общего?
– Нет.
Скопировать
It's an old-fashioned hole digging.
By gar, it's been a while.
The canary. Gas!
- Старое доброе ямокопание.
Давненько мы этим не занимались.
- Канарейка.
Скопировать
You're just the prettiest pilgrim I've ever seen!
Gar, come and take a look at this.
Here they are!
Ты самая красивая паломница, которую я когда либо видела.
Гэри, иди, посмотри на неё Вот они.
Они были у телефона автомата.
Скопировать
She's scaring me!
Oh, Gar.
Yeah.
Она пугает меня.
О, Гэри
Да.
Скопировать
Hey, Chandler.
Hey, Gar.
Hey, sweetie.
Привет, Чендлер!
Привет, Гарри.
Привет, сладкая.
Скопировать
Sounds like a mining operation.
Gar acquired the iridium, they may be able to help us find him.
Tom, how fast can you get us there?
Похоже на шахты.
Если это то место, где мистер Гар приобрел иридий, они смогут помочь нам найти его.
Том, как быстро вы сможете доставить нас туда?
Скопировать
I know you've got it on board.
Yes, we obtained it from a man called Gar, a merchant...
You mean thief.
Я знаю, что он у вас на борту.
Да, мы получили его от человека по имени Гар, торговца...
Вы имеете в виду - вора.
Скопировать
Will you return my iridium?
By all means, but Gar only traded us half of what he stole from you.
However, we might be able to get the rest of it back.
Вы вернете мой иридий?
Конечно, но Гар продал нам только половину того, что украл у вас.
Однако мы сможем вернуть вам оставшееся.
Скопировать
You appear to be an experienced merchant, Mr. Kipp.
Why would you trust someone like Gar?
He came highly recommended.
Вы кажетесь опытным торговцем, мистер Кипп.
Почему вы верите таким, как Гар?
Его рекомендовали.
Скопировать
A buyer I know.
He said he's been trading with Gar for years.
Do you know where we can find this buyer?
Знакомый покупатель.
Он сказал, что торгует с Гаром годами.
Вы знаете, где мы можем найти этого покупателя?
Скопировать
Yes, Captain.
I am the fool who said that Gar could be trusted.
Sounds like you've changed your mind.
Да, капитан.
Я - тот дурак, который сказал, что Гару можно доверять.
Похоже, вы передумали.
Скопировать
What does she have to do with it?
Well, she's the one who asked me to recommend Gar.
Then she must know him well.
При чём тут ваша жена?
Это она попросила меня рекомендовать Гара.
Значит, она хорошо его знает.
Скопировать
You saw my husband with your own eyes-- overweight, depressed.
You would have left him, too, especially if you had met someone as exciting as Gar.
Yes, he's very exciting.
Вы же видели моего мужа: толстый, закомплексованный.
Вы бы тоже его бросили, особенно если бы вы встретили кого-нибудь захватывающего, как Гар.
Да, он очень захватывающий.
Скопировать
It's just that... I already have a man.
Gar-- one that will expire if we don't find him soon.
He's on his way to the gambling tournament on Selek iv.
Потому что... у меня уже есть мужчина.
У нас есть деловое предложение к мистеру Гару, срок которого истечет, если мы не найдем его быстро.
Он едет на карточный турнир на Селеке IV.
Скопировать
Not yet.
Should I hail Gar?
If we let him know we're here, he may try to slip away.
Пока нет.
Вызвать Гара?
Если мы дадим ему знать о себе, он попробует сбежать.
Скопировать
And they got guys named Laser and Blazer and Taser, and all kinds of asers.
Gar. Steve's gotta go drain the sea monster.
Here. Justin, your virgin daiquiri.
А у них там всякие Лазеры, Блазеры и Тазеры-шмазеры.
Стиву надо слить.
Джастин твой "Девственый дайкири".
Скопировать
I've never seen him like that.
Gar, matey, where are you headed? Peter...
You are not a pirate.
Я его таким ещё не видел.
Дружище, ты куда направляешься?
Ты не пират!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gar (га)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить га не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение