Перевод "garbage disposal" на русский
garbage
→
отбросы
Произношение garbage disposal (габидж деспоузол) :
ɡˈɑːbɪdʒ dɪspˈəʊzəl
габидж деспоузол транскрипция – 30 результатов перевода
You've served on a condo board?
No, but I have a brand-new garbage disposal.
- Hello, all.
Ты управляла правлением кондоминиума?
Нет, но у меня был новенький измельчитель мусора.
- Всем здравствуйте.
Скопировать
See, I'm regretting that one already.
touchy if I hadn't spent half the day cleaning up after you, and the other half on the phone with the garbage-disposal
That's a lot of B words for a little girl.
Видите, я уже жалею, что сказал это.
Может быть моя придирчивость и поубавилась, если бы я не тратила полдня на то, чтобы убираться за вами а потом ещё полдня, чтобы дозвониться мастеру по ремонту измельчителя мусора из-за того, что один из ваших поганых бисквитов сломал его лезвие.
Не многовато ли "красивых словечек" для уст молодой девушки.
Скопировать
Trust me, I know.
Like, if somebody wants a garbage disposal, they'll bug you day and night.
They'll leave kitchen scraps in your mailbox until they get what they want.
Поверь мне, я знаю.
Если кому-то понадобится измельчить мусора они будут доставать тебя день и ночь.
Они будут оставлять объедки в твоём почтовом ящике, пока не получат что хотят.
Скопировать
Sickies.
"Installing your Clarkman garbage disposal.
Dismantle latch hasp beneath main drainage line."
Больные.
"Установите измельчитель мусора Кларкман...
Разомкните фиксатор под главной дренажной линией".
Скопировать
You're a mechanic.
Could you help me instal a garbage disposal?
You gotta dismantle the latch hasp from the auxiliary drainage line.
Ты же механик.
Не мог бы ты помочь мне установить измельчитель мусора?
Тебе надо разомкнуть фиксатор под вспомогательной дренажной линией.
Скопировать
Yeah.
And here's to David Puddy for helping me instal a much-needed and much-appreciated garbage disposal in
Yeah.
Да.
И за Дэвида Падди, который помог мне установить очень необходимый и очень мощный измельчитель мусора в мою ванную.
Да.
Скопировать
Yeah.
You have a garbage disposal in your bathtub?
Oh, yeah, and I use it all the time.
Да.
У вас есть измельчитель мусора в ванной?
Да, и я постоянно его использую.
Скопировать
If the Pak'ma'ra cannot learn to be what we think they should be then perhaps we should learn to use them for what they are.
Well, we've already considered using them for garbage disposal but there are things that even a Pak'ma'ra
- We think.
Если Пак-ма-ра не могут научиться быть такими, какими мы их хотим видеть тогда, возможно, нам следует научиться использовать их такими, какие они есть.
Ну, мы уже рассматривали возможность их применения для уничтожения мусора но есть вещи, которые даже Пак-ма-ра не могут съесть.
- Мы думаем.
Скопировать
Here, Bernice, I made you a plate of leftovers.
That reminds me, Red, my garbage disposal is still broken.
Just as long as you enjoy it.
Вот, Бернис, я положила тебе того, что осталось.
Спасибо, это напомнило мне, Рэд, что вывоз мусора все еще плохо работает.
Настолько, насколько вы будете наслаждаться им.
Скопировать
-What college?
I need you to do that thing that fixes the garbage disposal.
I certainly know how my lady gets when you don't snap to it.
- В каком колледже?
Мне нужно, чтобы ты починил трубу в раковине.
Я знаю, моя дама становится фурией, когда быстро что-то не сделаешь.
Скопировать
Yeah, but I like it that way.
You garbage disposal!
I like salt!
Да, но мне нравится такой вкус. Нравится?
Ну хоть есть кому съесть этот мусор!
Я просто люблю соленое. Соленое и перченое
Скопировать
Why were you taking him to the dentist?
Well, his false teeth got mangled up in the garbage disposal.
What were his teeth doing in the garbage disposal?
Зачем вы везли его к дантисту?
Ну, его вставная челюсть пострадала в измельчителе мусора.
Что его челюсть делала в измельчителе мусора?
Скопировать
Well, his false teeth got mangled up in the garbage disposal.
What were his teeth doing in the garbage disposal?
- Well, after he bit my friend...
Ну, его вставная челюсть пострадала в измельчителе мусора.
Что его челюсть делала в измельчителе мусора?
- Ну, после того, как он укусил моего друга...
Скопировать
Well, turn the light on.
That's the garbage disposal.
My teeth.
Включи свет.
Это измельчитель мусора.
Мои зубы.
Скопировать
My parents will be here in less than an hour.
I'm still peeling potatoes and a sock's stuck in the garbage disposal.
I'll take care of it later.
Милый, мои родители приедут меньше, чем через час.
А я ещё чищу картошку и в мусоропроводе застрял носок.
Я его починю, когда приеду.
Скопировать
Jody!
The garbage disposal!
Come on.
Джоди!
В мусорку!
Давай.
Скопировать
WOULD YOU BELIEVE PLASTER?
[GARBAGE DISPOSAL RUNS]
WHAT ON EARTH ISCOSMOPOLITAN?
А вы думаете, гипс?
[Звук мусороизмельчителя]
Что на земле принадлежит человечеству?
Скопировать
Nice little housedress.
You're liable to get those sleeves caught in the garbage disposal.
Number 27. Dinner suit.
Милый халатик
Совсем не практичный, посмотри на его рукава похожие на мусорные мешки
Номер 27.
Скопировать
It's about time you got married, before you turn into a lonesome and bitter, old man.
Rushing home to a hot apartment to listen to the automatic laundry and the electric dishwasher and the garbage
Jeff, wives don't nag any more, they discuss.
Тебе как раз пора жениться, пока ты не превратился в жалкого одинокого старика.
Да, ты представляешь, я каждый день возвращаюсь домой, чтобы слышать там звуки стиральной машины, электрической посудомойки кухонного комбайна и, конечно же, ворчание жены.
Джеф, нынче жены не ворчат, а дискутируют.
Скопировать
- All right, Dad.
Right now, someone in America is pushing an electric squeezer down a garbage disposal and saying it's
Someone else is opening a can of chocolate-flavored soup because the car wouldn't start to eat out. They really wanted a cheeseburger.
- Порядок, пап.
А прямо сейчас, в Америке кто-то заталкивает электрическую соковыжималку.. в мусор и говорит, что ей кранты.
Другой открывает банку какого-нибудь сладкого супа... потому что машина не завелась, и он остался без своих любимых чизбургеров.
Скопировать
I've got a slogan already:
"Reliable Garbage Disposal since 1986."
But that's now!
У меня даже слоган уже есть:
"Надежная уборка мусора с 1986-го года."
Но сейчас 1986-й!
Скопировать
Yeah?
. - a garbage disposal in our kitchen sink. - Yeah, it's fine.
Tell Dan my mail is my business.
Ага?
- Барри, ты знаешь, мы... мусор засоряет наши кухонные раковины.
- Скажи Дэну, что почта - это моя забота.
Скопировать
- Denise, tell me something.
You're telling me that you're afraid of the garbage disposal in your mother's kitchen?
Well, it's not just the garbage disposal.
- Дэнис, скажи-ка...
Ты толкуешь о том, как боишься, что мусор захватывает кухню твоей матери?
- Ну, это не совсем мусор.
Скопировать
You're telling me that you're afraid of the garbage disposal in your mother's kitchen?
Well, it's not just the garbage disposal.
I like things to be clean, Barry.
Ты толкуешь о том, как боишься, что мусор захватывает кухню твоей матери?
- Ну, это не совсем мусор.
Я люблю чистоту, Барри...
Скопировать
What happens if you tell Mom and Dad?
You'll put Ariel in the garbage disposal.
- Goddamn right I will.
Знаешь, что будет, если ты маме с папой заложишь меня, Сэм?
Ты выбросишь "Ариэль" в мусорник.
И еще как выброшу.
Скопировать
Here's your list.
What's wrong with the garbage disposal?
It's not disposing.
Вот твой список.
Что не так с уборкой мусора?
Он не убирает.
Скопировать
Hey, Kelso, did you find the stash yet?
No, there's nothin' in the kitchen I can fit my hand in... you know, except for the garbage disposal.
Well, I'm going to the corner to buy some beer.
Келсо, ты уже нашел свою заначку?
Нет, на кухне нет ничего, куда можно засунуть руку, ну это, кроме мусорорубки.
Пойду на улицу, куплю пива.
Скопировать
Fine.
When you're done fixing this, would you come and take a look at the garbage disposal?
-Sure.
ДЖУДИТ Ладно, хорошо.
Когда закончишь, зайди посмотри, что с мусоропроводом.
АЛАН Конечно.
Скопировать
What?
No, I won't come inside and look at the garbage disposal.
Why not?
Нет. ДЖУДИТ Что?
АЛАН Я не стану заходить и смотреть, что с мусоропроводом.
ДЖУДИТ Почему?
Скопировать
Charlie, she kissed me.
This wasn't the kiss of a woman who just wanted her garbage disposal unclogged.
Well, you know her plumbing better than I do.
АЛАН Она меня поцеловала.
И не просто как женщина, которой нужно, чтобы ей прочистили мусоропровод.
ЧАРЛИ *Тебе* её трубы известны лучше, чем мне.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов garbage disposal (габидж деспоузол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы garbage disposal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить габидж деспоузол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
