Перевод "gas tank" на русский
Произношение gas tank (гас танк) :
ɡˈas tˈaŋk
гас танк транскрипция – 30 результатов перевода
He was the fucking best!
Now, we want the casket airbrushed the same as his gas tank.
It's midnight-purpIe with orange flames.
Бля, он был самым лучшим.
Мы хотим раскрасить гроб, как бензобак его мотоцикла.
Жгуче- красный с оранжевым пламенем.
Скопировать
And traveling in the United States is wonderful.
Fill your gas tank and hit the road.
The big rolling freeways and the fantastic traffic patterns.
А путешествовать по Соединенным Штатам одно удовольствие.
Заполняете бензобак и в путь.
Большие автострады и причудливые переплетения дорог.
Скопировать
Follow that cab, please.
That's not soda water in his gas tank.
Please don't lose him.
За этой машиной, пожалуйста.
Да, у него в баке не содовая вода.
Не упустите его, пожалуйста.
Скопировать
But even with the fog it has something with its quiet harbor, its little lobster boats and a sign, "Bienvenidos." That means welcome.
It's the place where you fill your gas tank, check your tires.
You'd better.
Но даже в тумане в ней было что-то с ее тихой гаванью, лодочками для ловли лобстеров и знаком "Биенвидос". Это значит "добро пожаловать".
Это место, где стоит наполнить бензобак, проверить шины.
Еще бы.
Скопировать
One more day at least.
Bingo, bango, sugar in the gas tank.
Your ex-husband strikes again.
Как минимум, еще день.
Бинго. Сахар в бензобаке.
Это все бывший муж.
Скопировать
Come on down, buddy.
Match in the gas tank Boom, boom
Match in the gas tank Boom, boom
Давай, дружище, спускайся! Давай же!
Спичку сбросили в канистру с бензином - бах-бах!
Спичку сбросили в канистру с бензином - бах-бах!
Скопировать
What happened?
-Give me gas tank.
-Coming.
- Что?
- Принеси мне ручную масленку.
- Сейчас.
Скопировать
- Want me to fill it up?
Where's the gas tank at?
- Chevy block?
- Залить полный бак? - Угу.
А где у неё бензобак?
- Блок от "Шеви"?
Скопировать
Well, that could mean that, uh, somebody used gasoline to start the fire.
You see, our laboratory says that that car's gas tank... just couldn't have blown up first.
The worst burning was outside, from underneath.
- Ну, это может означать это, а, кто - то использовал бензин, чтобы устроить пожар.
Знаете, наша лаборатория говорит, что бензобак автомобиля... не мог взорваться первым.
Сначала горело снаружи, снизу бака.
Скопировать
I got to talk to you, man.
Everything we ever dreamed of is in that gas tank.
You got a stranger pouring gasoline on it.
Я как раз собирался с тобой поговорить.
Всё, о чём мы мечтали в этом бензобаке.
А ты позволяешь каждому проходимцу лить туда бензин.
Скопировать
Get those fire extinguishers...
Get them away from the gas tank.
The wheel.
Бросай эти огнетушители!
Надо оттащить её от баллонов!
- Колесо... колесо
Скопировать
- Uh, wait a minute.
Back here by the gas tank.
Where the hell is that ambulance?
Погодите!
Здесь баллоны с кислородом!
- Где же скорая?
Скопировать
Looks like we'll have to walk.
The rocks have busted the gas tank.
Lee, it's five minutes to 3:00.
Похоже, придется идти пешком.
Камни пробили бензобак.
Ли, уже без пяти три!
Скопировать
Not that I want to contradict Harry's fine judge of character but Toretto did hard time for nearly beating a guy to death.
He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain.
Do not turn your back on him.
Я не хочу опровергать наблюдения Гарри... но Торетто сидел за то, что чуть не забил человека до смерти.
У него вместо крови закись азота, вместо головы - топливный бак.
Не спускай с него глаз.
Скопировать
Well, I want to see something interesting.
I'm looking of a neck sticking out of a gas tank.
If I'm going to take the time to stop, I expect a couple of fucking laughs.
Так что, я хочу увидеть что то интересное.
Я ищу шею которая торчит из бензобака.
И если я найду время остановиться я бы хотел пару раз блять посмеяться!
Скопировать
Do not be one minute late.
Lewis, gas tank!
Come on! And if there's any way that you could bring a bottle of pink champagne...
Не опаздывайте ни на минуту.
Льюис, бак! Пошли!
Да и захватите бутылку розового шампанского.
Скопировать
I'm comin'!
There's a leak in the gas tank I want you to plug up... and, uh, make the starter work smoother.
Okay, open the hood.
Иду!
Хочу, чтоб Вы его залатали... и стартер наладили.
Хорошо, открывайте капот.
Скопировать
- Get in through the passenger door!
And fill up the gas tank a bit!
- May I give you a lift?
- Используй дверь для пассажиров.
И купи бензин!
Я могу подвести тебя домой?
Скопировать
Becker's never gonna be the best, and you won't settle for anything less.
With your gas tank and your guts, you could own the three-mile, make it your goddamn plaything.
Nobody cares about the three-mile.
Беккер никогда не станет лучшим, ты же не согласишься ни на что меньшее.
С твоей энергией и силой воли ты можешь стать королем 5000-метровки. Сделать эту дистанцию своей чертовой игрушкой.
Болельщикам наплевать на 5 км.
Скопировать
Match in the gas tank Boom, boom
Match in the gas tank Boom, boom
- Good boy.
Спичку сбросили в канистру с бензином - бах-бах!
Спичку сбросили в канистру с бензином - бах-бах!
Молодец!
Скопировать
Some days you just shouldn't get out of bed.
In my opinion, you should wait here until I get back from Coober Pedy with a new gas tank.
Then again, you listened to my last opinion.
Бывают дни, когда лучше вовсе не вставать.
Думаю, вам лучше подождать, пока я не привезу бензобак из Куберпэди.
- Хотя в прошлый раз вы меня послушали...
Скопировать
Okay.
Especially with 3 ounces of cocaine in your gas tank.
You know I didn't put that there.
Хорошо.
Я знаю, что ты пытался помочь, но есть люди, которые могут на это посмотреть с совсем другой стороны, особенно, если учесть почти 100 г кокаина в твоём баке.
Ты же знаешь, что я его туда не клал.
Скопировать
- That's right. I'm smoking.
Why don't you shut the fuck up and fill your gas tank?
Jake".
А ты лучше заткнись!
И заливай свой бак!
Джейк.
Скопировать
- In the short term.
What you blokes need is a new gas tank.
Don't suppose you have one lying around?
- Но ненадолго.
Вам нужен новый бак, парни.
А у вас случайно не завалялся?
Скопировать
I hate to say this. Wish I was going with you.
Your gas tank will be fine. Your axle may be another matter.
I'm sure the road home will just be filled with bored mechanics waiting for a bus full of drag queens to spirit them away to a better life.
Не хочется говорить, жаль, меня с вами не будет.
С бензобаком порядок, а вот ось - другое дело.
Ничего, дорога забита механиками, ждущими, что королевы пустыни умчат их к лучшей жизни.
Скопировать
I mean, what's your encore?
Do you, like, anally rape my mother while pouring sugar in my gas tank?
You know what the real tragedy about all this is?
Вот я и думаю, что будет дальше?
Может, ты трахнешь в попу мою маму, насыпая сахар в мой бензобак?
Знаешь, что самое ужасное во всём этом?
Скопировать
From here on out, I'm gonna need a better set of answers.
Let's start with why this was in the gas tank of your bike?
Fine, fine, fine.
Но теперь мне будет необходимо услышать от тебя куда более определённые ответы.
Начнем с того, что ты объяснишь, как вот это оказалось в баке твоего мотоцикла?
Отлично, здорово, прекрасно. По рукам!
Скопировать
No, Albert, I gave him my ring.
Okay, confining my conclusions to the planet Earth, the cocaine you found in James Hurley's gas tank
Get the picture?
Нет, Альберт, я отдал ему своё кольцо.
Ладно, я ограничусь в своих выводах планетой Земля: кокаин, который вы обнаружили в баке Джеймса Хёрли, идентичен найденному в машине Жака и тому, что был в доме Лио.
Улавливаете картинку?
Скопировать
We'll get the DeLorean and get back to the future.
I tore a hole in the gas tank when I was landing... so we'll have to patch it up and get some gas.
You mean, we're out of gas ?
ћы возьмем "делореан" и вернемс€ назад в будущее.
я пробил бак при посадке... нам придетс€ его починить и найти бензин.
" нас что, нет бензина?
Скопировать
But the other plane will be a refueler.
It looks like a flying gas tank.
I copy.
Но это будет самолёт-заправщик.
Что-то вроде летающей цистерны.
Понятно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gas tank (гас танк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gas tank для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гас танк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение