Перевод "цистерна" на английский

Русский
English
0 / 30
цистернаtank cistern
Произношение цистерна

цистерна – 30 результатов перевода

Что это такое?
Это как та цистерна, для перевозки нефти?
А посмотрите на это:
What is that?
Is that like a drum like they ship oil in?
And look at this one :
Скопировать
Отец, это моя подруга Франсуаза. Франсуаза Лассо.
А теперь их туалетные цистерны начали взрываться.
Какие цистерны?
Francoise Lassau.
Now the toilet cisterns are exploding.
What's in the cisterns?
Скопировать
Отправляется отсюда.
Цистерны и цистерны на вашем причале.
Хорошие деньги даю.
Send them from here.
Tanks and tanks down at your docks.
Good money for those.
Скопировать
- Благодарю.
И вскоре после этого на железнодорожной станции была взорвана цистерна с бензином.
Орошу прощения, дорогой майор, но у меня известия намного интересней.
Dear friend, you've come at the right moment.
Something very interesting has turned up.
Our Mr. Manfredi was spotted this morning around Prenestino.
Скопировать
Минометы. Двадцать один.
Бензин, четыре цистерны на две тысячи литров.
Три пушки, семьдесят пять миллиметров.
Mortars, two- inch, 21.
Petrol, four tanks of 2,000 liters.
Three cannons of 75 millimeter.
Скопировать
Все стремятся провести время на свежем воздухе.
А тем временем в городе, в цистерне было обнаружено обнаженное обезглавленное женское тело...
Уважаемые монтеры, где бы вы ни были, пожалуйста, поспешите и наладьте уже все поскорее.
Everybody is heading for the great outdoors.
Here in the city, the nude, decapitated body of a woman has been found in a cistern...
Dear workmen, wherever you are, please hurry and fix everything.
Скопировать
Всплываем, всплываем, всплываем.
- Продуть балластные цистерны.
- Балластные цистерны продуты.
Surface, surface, surface.
- Blow main ballast.
- Main ballast blown.
Скопировать
Что это такое, Батистен?
Цистерна.
Яма слишком маленькая.
What are you doing, Battistin?
A water tank.
It's a small tank, isn't it?
Скопировать
Верно, Жюль, яма слишком маленькая.
И у него уже есть цистерна.
Верно, Жюль, у тебя уже есть цистерна.
He's right, Jules.
And he already has one.
He's right, Jules.
Скопировать
- Это силосная яма?
- Нет, это цистерна.
У силосной ямы дно должно быть под наклоном.
- Is it a silo?
- It's a water tank.
If it's a silo, the bottom has to slope.
Скопировать
Ничего.
Это цистерна.
Я должен поставить трубы, потому что скоро пойдет дождь.
Nothing.
It's a water tank.
And I'm about to set the fall pipes for the rain.
Скопировать
Нет, спасибо.
Я не цистерна.
Тебе нравится музыка, крошка?
No, thanks.
I'm on the wagon.
You like music, honey?
Скопировать
Она говорила: "Батистен не недоверчивый, он глупый".
Повторяю: я делаю американскую цистерну для фильтрованной воды.
Это еще что такое? Что тебе нужно?
"Battistin isn't suspicious, he's stupid."
I told you 50 times I want an American tank - to filter my water.
What are you all doing here?
Скопировать
И у него уже есть цистерна.
Верно, Жюль, у тебя уже есть цистерна.
Спроси, зачем ему две цистерны.
And he already has one.
He's right, Jules.
Ask him why he wants a second one.
Скопировать
Мое изобретение. Изобретение?
Завтра или послезавтра я расскажу тебе, в чем особенность этих цистерн, и ты сможешь повсюду их устанавливать
Можешь положиться на меня.
- An invention?
Soon enough, I'll tell you the secret. You'll be able to build such tanks everywhere. But I don't want anyone else to know about it.
You can count on me.
Скопировать
Никаких доказательств, что Уэсли выполнял такую проверку, нет.
Заполнение главных охладительных цистерн требует открытия клапана, но это может быть выполнено только
Есть ли еще какие-то причины открывать этот клапан?
There's no evidence of Wesley doing that sort of check.
Filling the coolant tanks requires an open interlock. That needs a maintenance bay.
Why else might you open the valve?
Скопировать
Убита?
Кто-то повесил ее на цистерне с водой.
Боже милостивый.
Murdered?
Someone hung her from a water tank.
Good God.
Скопировать
Ваш осел не выдержит четырех поездок в день!
По сто литров за каждую поездку, мы заполним цистерну почти до краев!
Но через десять дней должен пойти дождь!
You'll end up killing your jenny*. [*female ass]
At 100 liters per trip, in 8 days we'll have 3,200 in the cistern.
- But we need rain within 10 days.
Скопировать
Господи, даруй нам дождь.
Через двадцать минут цистерна будет наполнена!
Какая прекрасная гроза!
My God, make it rain.
In 20 minutes the cistern will be full!
Oh, what a lovely storm!
Скопировать
Но что даст нам колодец без воды?
Я использую его как цистерну!
Колодец глубиной двенадцать метров содержит сорок три кубических метра воды!
- What use is a well with no water?
- It could serve as a cistern, Aimee!
A well, 12 m. deep by 2 m. in diameter contains exactly 43 cubic meters.
Скопировать
Весенние дожди наполнят его.
И тогда в начале лета у нас будет с колодцем и цистерной запас воды в пятьдесят пять кубических метров
При восемнадцати орошениях нам хватит воды на тридцать шесть дней!
The spring rains will easily fill it, each year.
Thus, at the start of each summer, between the well and the cistern, we'll have a reserve of 55 cubic meters.
That is, 18 waterings, or 36 worry-free days.
Скопировать
Как дом на лето - он слишком далеко, а для крестьянина без воды он ни к чему.
Но со второй цистерной будет лучше.
Может быть, может быть...
As a country cottage, it's too far from the city. And for a farmer, it's not much use without water.
A second cistern would improve its value.
Maybe. Maybe.
Скопировать
Будь здесь источник, она стоила бы в два раза дороже.
Но здесь одна цистерна, а дом старый и требует ремонта.
Вы сможете погасить ссуду, и, после комиссионных и налогов, у вас останется три тысячи восемьсот восемьдесят франков.
If the land had water, it'd certainly be worth double.
But there's only one cistern, the house is old and out of the way.
This way, you could immediately pay off your mortgage. After deducting interest and fees, Madame, you'll have the sum of 3,880 F.
Скопировать
Мы разделимся на группы. Ухура и Чехов займутся проблемой с ураном.
Доктор Маккой, вы, мистер Скотт и коммандер Сулу превратят нас в цистерну для перевозки китов.
О. Какое счастье.
Uhura and Chekov are assigned the uranium problem.
Dr McCoy, Mr Scott and Mr Sulu will convert us a whale tank.
Oh, joy!
Скопировать
Что означает "нет сдачи"?
И как мы собираемся делать эту цистерну?
- Обычно я использую прозрачный алюминий...
What does "exact change" mean?
How do we convert this tank?
- If I had transparent aluminium...
Скопировать
Бандит, это ты?
Это мистер Би, я веду эту цистерну.
У тебя проблемы со Смоки?
Is this Bandit?
This is Mr B., gearjammin' this rolling' refinery.
You got a smokey?
Скопировать
- Да, именно оттуда я и вышел.
- За цистерной... К заброшенной септической системе существует проход.
Какова его длина? Ну... 57 шагов.
- Yes. That's exactly where I had come out.
- Then beneath the cistern, there's a connection to the abandoned septic system.
- How many feet is that?
Скопировать
Никаких.
Все цистерны на местах.
Датчики показывают какое-то судно впереди.
None, sir.
All tanks are being positioned.
Captain, sensors indicate a space vehicle of some sort ahead.
Скопировать
Мистер Чехов, подготовить цистерны к выпуску аэрозоля.
Цистерны готовы.
Лейтенант Ухура, сообщите арианцам, что мы готовы начать по сигналу.
Mr. Chekov, position tanks for spray release.
Tanks positioned.
Lieutenant Uhura, advise Ariannus the mission is to begin on signal.
Скопировать
(говорят по-польски)
Он говорит, что в трёх километрах от Шосы есть... видел цистерны.
Слушай, поручик. Одолжи-ка мне своего разведчика?
Pelka!
He says he saw cisterns 3 kilometers away from the highway.
Look, lieutenant, lend me your scout.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Цистерна?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Цистерна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение