Перевод "greening" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение greening (гринин) :
ɡɹˈiːnɪŋ

гринин транскрипция – 17 результатов перевода

I try my best. My people expect it.
The greening of the desert is proceeding faster than I ever imagined.
Paul used to say the only permanence is change.
Пол говорил, что единственное постоянство - это изменение.
Я не ожидала, что пустыня будет отступать так быстро. Только великая пустошь на юге остается неизменной.
Мы все еще встречаем сопротивление. - Я заметила.
Скопировать
These first plants were simple algae that had developed cell walls thick enough for them to survive on moist boulders and gravels.
spread over the lake beaches and sandspits, pioneers of the great revolution that was to lead to the greening
Moving out of water for the plants presented a number of problems.
Вероятно это были простые морские водоросли развившие стенки клеток, достаточно толстые, чтобы выжить на сырых валунах и гравии.
Медленно они распространялись по берегам озер и отмелей, пионеры большой революции, которая должна была привести к озеленению земли.
Перемещение из воды для растений создавало многие проблемы.
Скопировать
First I'll rid myself of the fur and feathered pests.
And then Gotham will be mine for the greening.
Excuse me, chief.
Сперва я избавлюсь от пернатых и крылатых паразитов.
А потом Готэм станет моим и начнёт зеленеть.
Простите, шеф.
Скопировать
If I do not burn these, the rest will die, Sire.
A greening disease spread in many by flies.
Good rootstock.
Если не сжечь их - погибнут остальные деревья, сир.
Эту древесную хворь разносят мухи.
Но корневище здорово.
Скопировать
- What about the bruise on her cheek?
Well, it's greening so maybe two days old.
Look, my best guestimate here, just eye-balling her lividity, is she died yesterday.
- А что за синяк на щеке?
Он уже пожелтел, так что ему дня два.
Смотри, лучшая зацепка здесь. Судя по визуальному осмотру и цианозу, она умерла вчера.
Скопировать
The company does a lot of good things, like...
- Greening their buildings?
- There's one.
Компания делает много хороших вещей, как...
- Озеленяет здания?
- К примеру, да.
Скопировать
Well, somehow he heard about a project... a commune, I guess... here in Botswana, where they were growing plants and vegetables in very, very dry soil.
"The greening of the desert," that's what they called it.
It was at a farm near, erm...
И, каким-то образом он узнал о неком проекте... Общине, как мне кажется... Здесь, в Ботсване, где они пытались возделывать растений в засушливых почвах.
"Возрождение пустыни" так они это называют.
Они были на ферме неподалёку от...
Скопировать
Why don't we tell them that Jabberwocky is Linda's project?
'Cause they don't care about greening the building.
It's not gonna happen.
Почему бы не сказать, что "Бармаглот" - это проект Линды?
Потому что им плевать на озеленение зданий.
Это не пройдет.
Скопировать
We have worked together so long, we have a shorthand, an understanding, a trust.
I saw this Veridian commercial that said they're greening their buildings.
Sure.
Мы с Вероникой так долго работаем вместе, что у нас есть свой язык, понимание, доверие.
Вчера вечером я смотрела рекламу Вередиан, в которой говорилось, что они озеленяют наши здания.
Конечно.
Скопировать
When America finishes supplying the manpower and the military for standardization of the world into the one system
-- and they want a secular world society, with a hint of greening and Gaea worship for sustainability
When the dollar starts to slide
Когда Америка завершит поставку живой силы и военных для приведения мира в одну систему
- и они хотят нерелигиозного мирового общества, с оттенком заботы о природе и поклонением Земле-Гее, для обеспечения устойчивого развития - когда они завершат реализацию этого плана, они предадут самих американцев у них дома, в то же время, на последней стадии.
Когда доллар начнет движение вниз
Скопировать
These clouds drop all their water on the southern side of the mountains.
very peaks that keep Tibet dry are responsible for the monsoon rains falling farther south and the greening
Here, soaked by rain and bathed in tropical sun, grass reaches its full potential.
Эти облака оставляют всю свою воду на южной стороне гор.
Высокие пики, оставляющие Тибет сухим, ответственны за муссонные ливни, падающие далеко южнее и озеленяющие Индию.
Здесь, напитанная дождем и купающаяся под тропическим солнцем, трава "реализует" все свои возможности.
Скопировать
What are you doing?
Just greening things up a bit.
That's so sweet.
Чтo ты дeлaeшь?
Peшил кoe-чтo пocaдить.
Кaкaя пpeлecть!
Скопировать
Mine?
Professor Greening showed us how to access the staff discount log.
You bought one for yourself.
- Мой?
Профессор Грининг рассказал нам про журнал скидок для сотрудников.
- Один вы купили себе.
Скопировать
Pay off your debts.
You do it on your own, or were you working with Professor Greening?
I-I didn't do anything!
Расплатиться с долгами.
Вы действовали в одиночку - или вместе с профессором Гринингом?
- Я ничего не сделала!
Скопировать
And when a desert suddenly turns green, even the most seemingly desolate can become a land of opportunity.
No creature exploits the greening of a desert more quickly or more dramatically than a locust.
Madagascar's arid south-west has received its highest rainfall in years.
А когда пустыня неожиданно становится зелёной, даже самая на первый взгляд безжизненная из них может стать местом новых возможностей.
Ни одно создание не использует озеленение пустыни быстрее и драматичнее, чем саранча.
На засушливом юго-западе Мадагаскара выпало самое большое за долгие годы количество осадков.
Скопировать
This number of living trees would normally fill two hectares of woodland, but here, they occupy one-tenth of that area.
Greening the walls and roofs of our buildings could create a rich and extensive habitat, if we wanted
There is one city where that idea is being applied on a major scale.
Обычно такое количество деревьев занимает два гектара земли, но здесь они живут на 1/10 части этой площади.
Озеленение стен и крыш наших зданий может создать богатую и обширную среду обитания, если мы того захотим.
Есть один город, где эта идея была воплощена в жизнь в больших масштабах.
Скопировать
The waterways have been cleaned up, and smooth-coated otters are coming back.
But perhaps, the most spectacular example of city greening is this grove of super trees.
These 150 feet high metal structures are now full of life.
Реки были расчищены, и гладкошёрстные выдры возвращаются домой.
Но возможно самый впечатляющий пример городского озеленения - роща супер-деревьев.
Эти 50-метровые металлические конструкции теперь полны жизни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов greening (гринин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы greening для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гринин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение