Перевод "blue steel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blue steel (блу стил) :
blˈuː stˈiːl

блу стил транскрипция – 18 результатов перевода

Beautiful, expensive babes who know what they've got.
All bubble bath and dewy morning and moonlight... and inside, blue-steel cold!
Cold like that, only not that clean.
Хорошеньких дорогих крошек, которые знают, чего хотят!
Роса на листьях, лунный свет а внутри холодные как вороненая сталь!
Но не такие чистые.
Скопировать
- Robbery at 193 Scully Avenue.
All units, robbery at 193 two male Caucasians, armed with blue steel...
I know you're police reporters and hear this all day but listen with your conscience, not just your ears.
Вот.
Слышите,
это голоса полицейских. Но послушайте их внимательнее.
Скопировать
What would you say your trademark is, if you have one?
Well, I guess the look I'm best known for is Blue Steel.
What's that look like?
Чтобы ты назвал своим фирменным отличием?
Мой самый известный взгляд, называется Голубая Сталь.
Как это выглядит?
Скопировать
Derek, get a grip!
I've always been a fan of Blue Steel.
And I hear Magnum is gonna blow us all away.
Дерек, спокойно! Удачи, Дерек.
Я всегда был поклонником Голубой Стали.
И я слышал, что Магнум произведет настоящий фурор.
Скопировать
What are your thoughts on that... as someone who gets his picture taken for a living?
That Blue Steel look he does... Oh, my Gosh, the style and the hair...
It's almost like the new afro for the white man, but it's beautiful.
Что думает об этом человек, зарабатывающий на жизнь съемками?
Этот его взгляд, Голубая Сталь...
Черт возьми, этот его одежда, прическа... Это почти что новый стиль афро для белых, но это красиво.
Скопировать
He's like music.
Proud owner of Blue Steel, the look that made him the legend he now is...
He's almost too good-looking.
Он как музыка.
Гордый обладатель Голубой Стали, взгляда сделавшего его легендой...
Он даже слишком красив.
Скопировать
The man has only one look, for Christ's sake!
Blue Steel, Ferrari, Le Tigre?
They're the same face!
У него был всего один взгляд!
Голубая Сталь, Феррари, Лё Тигр?
Все это одно лицо!
Скопировать
Take me on your mighty wings. tonight.
Mmm, with just a little luck... a little cold blue steel...
There's a... ragin' fire in my heart tonight... growing'... higher 'n' higher... in my soul, oh.
Унеси меня далеко-далеко отсюда. Забери меня с собой сегодня... ночью.
Немного удачи... немного везения... и я ворвусь в кромешную тьму... разрывая ее на куски.
Сегодня во мне горит... безудержный огонь... который никто... не в силах затушить... в моей душе.
Скопировать
Retails are about 109.95$
It has a wallnut stock, cobalt blue steel and a hear trigger.
That's right. Shop smart. Shop S-Mart!
Розничная цена $109.95.
Приклад из орехового дерева, ствол из вороненой стали и отличная пусковая система.
Делай покупку с умом, загляни - все, что нужно, найдем.
Скопировать
- Mm.
Blue steel.
Actually, I thought I should look like an artist, you know what I mean?
Нет.
Голубая сталь.
Я подумал, что я должен быть похож на художника, понимаешь?
Скопировать
Like... like from "Zoolander."
"Blue Steel"... his classic move.
More or less.
Как в фильме "Образцовый самец".
Blue Steel - его классическое движение.
Ну, более или менее.
Скопировать
To the right.
I call this one the blue steel.
Yeah, that's right.
Направо
А это я называю "холодная сталь"
Да, точно. Направо.
Скопировать
I was gonna enlighten the president of Local 47 on this particular point... and he chose to depart.
- Blue steel, gentlemen.
- For Christ's sake.
Я как раз собирался просветить председателя профсоюза 47 на этот счет... но он предпочел удалиться.
-Вороненая сталь, джентльмены.
-Христа ради.
Скопировать
- For Christ's sake.
Three-and-a-half inches of hard blue steel.
- Nicky boy, you working today?
-Христа ради.
Три с половиной дюйма твердой вороненой стали.
-Малыш Ники, работаешь сегодня?
Скопировать
Okay.
Let's blue steel you up some new I.D., Mr. and Mr. Smith.
Whoo!
Так.
Давайте сляпаем вам новые документы, мистер и мистер Смит.
Ух ты!
Скопировать
Look at these male-modelin' sons of bitches.
Nice "Blue Steel," Sam. Hey.
Apparently, it's our job.
Ты посмотри на эти модельные морды.
Славная "Голубая сталь", Сэм.
Эй. Это же наша работа.
Скопировать
Some of you take them.
A little blue steel is nothing to be ashamed of.
But if I threw this bottle into the audience right now, no one would grab it.
Некоторые из вас их принимают.
Тут совершенно нечего стыдиться.
Но если я сейчас брошу эту баночку в зал, её никто не возьмёт.
Скопировать
So here I am, headed straight into the belly of the beast.
Nothing between me and death but my wits and the cold, blue steel of my .45.
I have no idea why I'm telling you all this.
И вот он я, иду прямиком зверю в пасть.
От смерти меня отделяют только разум и холодная, воронёная сталь моего пистолета.
Не знаю, зачем я тебе всё это рассказываю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blue steel (блу стил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blue steel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блу стил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение