Перевод "Rapha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rapha (рафо) :
ɹˈafə

рафо транскрипция – 30 результатов перевода

Look, I don't care if it's dirty, just take care of the battery.
Don't be such a smart-ass, Rapha, first impressions count.
Karny, the military investigator is here.
Мне всё равно, пусть остаётся грязной, главное позаботься об аккумуляторе.
Рафи, не пренебрегай, первое впечатление всегда немаловажно. Чем лучше ты её моешь, тем легче её продать.
Карни, приехал следователь.
Скопировать
Amir!
Rapha?
Everything is fine, sir.
Амир!
Рафа, всё нормально?
Всё в порядке, командир.
Скопировать
Weapon up.
Rapha?
Do you know what's going to kill you Rapha?
Оружие над головой.
Рафа, вначале я думал, что тебя погубит твоё здоровье, но сегодня пришли результаты проверок и выходит, что ты здоров, как бык.
Знаешь, что тебя погубит, Рафа?
Скопировать
You're the ones playing the solidarity games. So at least try coping with it, with honor.
Fuck Rapha.
-Stop cursing.
Вы сами решили разыгрывать солидарность так хотя бы выполните это с честью.
Вот хрен!
Как меня достал этот Рафа! -Хватить ругаться!
Скопировать
I didn't expect from you any better!
"Sir, the man you are looking for is Rapha."
Pity, you almost won.
Вероятно, на большее вы не способны.
Командир, тот, кого Вы ищете, это Рафа.
Жаль. Вы почти победили.
Скопировать
Get some rest.
You can all remove your gear except Rapha.
Rapha!
Вам стоит немного отдохнуть.
Кроме Рафы, все могут снять снаряжение.
Рафа!
Скопировать
"Traitor"
Rapha?
God.
"предатель"
Рафа?
Боже.
Скопировать
Are you O.K.?
Rapha?
Yotam?
Ты в порядке?
Рафа?
-Йотам?
Скопировать
Join your platoon.
Move Rapha, tighten ranks, closer!
Rapha sweetie, is everything all right?
Давай, лети к отряду.
Давай, Рафа, не отставай. Давай! Давай!
Рафа, сестрёнка, с тобой всё в порядке?
Скопировать
Final.
We're all sorry about what happened, Rapha.
But now is not the time to quit. A month before you finish?
Решено.
Все сожалеют о том, что произошло, Рафа.
Сейчас не время сдаваться, за месяц до окончания.
Скопировать
-Not Rapha.
Not Rapha.
Why are you always defending him, it's as if...
-Не Рафа?
-Не Рафа!
Что ты его всё время защищаешь как будто...
Скопировать
Get the hell out of here.
So tell me Yotam, who is my commander, Rapha?
I'm sick and tired of this investigation. To be available whenever he feels like it. I don't like it, nor do the others.
Давай, раскрой крылья и лети.
-А кто мой командир, Йотам?
Меня достали эти все допросы и этот приказ быть к его услугам... в любой момент, когда ему это заблагорассудится, это неприемлемо.
Скопировать
Nachshon?
Rapha?
There is no need to wait for him anymore.
Нахшон?
Рафа?
Тебе нечего тут ждать.
Скопировать
Where did you bring me?
I'm telling you, Rapha...
put your belt on.
Куда ты меня завёл?
Я тебе говорю, Рафа...
Пристегни ремень.
Скопировать
What an asshole.
Rapha, are you O.K.?
One for all!
Давай!
Потише, ребята, потише,! Рафа, ты в порядке?
Один за всех!
Скопировать
Which kinds of attack do you know?
-Shhh, Rapha.
Frontal, flank, and encircling attack. -Perfect.
Какие виды атак ты знаешь?
Рафа, потише.
Лобовая атака, атака с фланга, атака в клещи. -10 баллов.
Скопировать
Tell me, what do you want? You wanted to play heroes, and not to pay the price?
How can you expect Rapha to be a part of this game?
You know him, don't you?
Скажи, чего вы хотите, считать себя крутыми перцами, что поддержали его, и в тоже время не заплатить цену этого решения?
И ты ожидаешь, что Рафа будет в этом участвовать?
Ты ведь его знаешь, не так ли?
Скопировать
You can all remove your gear except Rapha.
Rapha!
I want to see you in front of my tent in 5 minutes, with your camera, your tags and the negative, of course.
Кроме Рафы, все могут снять снаряжение.
Рафа!
Через 5 минут я хочу видеть тебя перед своей палаткой, Чтобы с тобой были фотоаппарат, значки и, конечно, негатив.
Скопировать
It's not right. -Why?
Because Rapha is missing.
It's in memory of Amir, not Rapha.
Это не подходит для церемонии.
-Почему? -Потому что там нет Рафы.
Это церемония в честь Амира, а не Рафы.
Скопировать
Because Rapha is missing.
It's in memory of Amir, not Rapha.
You don't have to get cynical.
-Почему? -Потому что там нет Рафы.
Это церемония в честь Амира, а не Рафы.
Можно обойтись и без твоих циничных замечаний.
Скопировать
What's that got to do with it?
Not Rapha.
-Not Rapha.
Какое это имеет отношение? Потому что, если история завершилась доносом, может быть, он действует из чувства мести.
Не Рафа.
-Не Рафа?
Скопировать
Rapha.
Rapha.
Son of a bitch!
Рафа!
Рафа!
Ты - сукин сын!
Скопировать
I was the anonymous informer.
Rapha, you have to get away from here.
Away from them.
Это я сам на себя донёс в той анонимной записке.
Рафа, ты должен уехать отсюда.
Удалиться от них.
Скопировать
Because it's you.
Rapha, this should not get out of our unit.
It mustn't!
Поверил именно ты.
Нельзя, чтобы это происшествие просочилось наружу.
Нельзя, Рафа.
Скопировать
Move Rapha, tighten ranks, closer!
Rapha sweetie, is everything all right?
Move, forward, let's go!
Давай, Рафа, не отставай. Давай! Давай!
Рафа, сестрёнка, с тобой всё в порядке?
Вперёд, вперёд, вперёд! Не отставать.
Скопировать
What happened?
Rapha are you gonna tune us in to your frequency?
If I'm examined at the hospital, and the results reach the unit, I'm out of here in a flash.
Что случилось?
Рафа, может, начнёшь вещать на нашей частоте.
Если я пройду осмотр в больнице и результаты попадут в подразделение, я вылечу отсюда со скоростью метеорита.
Скопировать
Rapha? At first I thought your health was going to kill you, but today your test results arrived and you'll be happy to know you're strong as an ox.
Do you know what's going to kill you Rapha?
-What, sir?
Рафа, вначале я думал, что тебя погубит твоё здоровье, но сегодня пришли результаты проверок и выходит, что ты здоров, как бык.
Знаешь, что тебя погубит, Рафа?
Что, командир?
Скопировать
Why are you reading 'The Combat Manual' in the middle of the night?
Ambition is going to kill me, humor will kill Rapha,
I wonder what will kill you?
Ты что, по ночам читаешь теорию ведения боя?
Меня доконает амбиция, Рафу - юмор.
Интересно, а тебя что доконает?
Скопировать
We only have two hours of sleep left.
Rapha, do you want to go over it once more?
Which kinds of attack do you know?
Слушай, осталось два часа сна, дай поспать.
Рафа, хочешь повторить?
Какие виды атак ты знаешь?
Скопировать
Come on, let's forget it, and start all over.
God dammit Rapha!
Our tent's gonna be empty without you and your rags.
Давай забудем всё, что произошло, и начнём всё заново.
К---, Рафа.
Без всех твоих тряпок наша палатка опустела.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rapha (рафо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rapha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рафо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение