Перевод "gash" на русский
Произношение gash (гаш) :
ɡˈaʃ
гаш транскрипция – 30 результатов перевода
Our country sinks beneath the yoke.
And each new day a gash is added to her wounds.
Each new morn new widows howl, new orphans cry.
Страна исходит кровьюи слезами под тяжкимигом .
Каждый божий день ей прибавляет раны.
Рассветы ей приносят новый стон сирот и вдов.
Скопировать
31.
I've been in the factory for 15 years, I've had lead poisoning twice, I've got a gash in here, I've got
Lulu'. Lulu'!
Я на заводе 15 лет.
Дважды травился краской.
Лулу, Лулу!
Скопировать
Little Sally was lost For the price of a touch
A gash across her face Her pretty face
Sixteen stitches put her right And her dad said
Жизнь Cалли разрyшена ценой одного прикосновения
Глyбокая рана появилась на ее миловидном личике!
Eй наложили 16 швов. Папа сказал:
Скопировать
That´s funny, man.
- That´s a baby gash.
- lt could´ve been a lot worse. It could´ve been a lot worse!
Это же полная ерунда!
Комариный укус!
Знаешь, все могло бь_BAR_ть намного хуже.
Скопировать
Not very successfully.
Pretty hefty gash here, in the desk.
The killer went for him, probably.
Не слишком удачно.
Достаточно глубокая зарубка здесь, на столе.
Наверное, убийца набросился на него.
Скопировать
That much is true.
But Begbie is playing absolutely fucking gash.
He's got a hangover so bad he can hardly hold the cue, never mind pot a ball.
Это пока что все правда.
Но Бегби играл хуевей некуда.
У него было такое похмелье, что он не то что по шару попасть не мог, а даже кий едва держал.
Скопировать
I got my finger caught in a dresser drawer and it really hurt. And that was ten years ago.
And look, you can still see the gash.
- Hi.
А я прищемила палец ящиком письменного стола.
Прошло 10 лет, но рубец до сих пор остался.
- Привет.
Скопировать
A huge solitary tree.
The gash made by the falling tree revealed an ancient head, the bust of Apollo, dislodged with all the
I walked on further past the row of lions, and the row of phalli... till I reached a small sacred place, the birthplace of Apollo according to tradition.
Огромное одинокое дерево...
В открьвшемся отверстии показалась древняя голова, бюст Аполлона. Он покатился по земле.
Я последовал за ним за терассу львов, за мраморньй фаллос до тайного места, где, по преданию, родился Аполлон.
Скопировать
Oh, it's nothing.
Just an eight-inch gash and blood poisoning.
God bless us!
О, пустяки.
Всего-навсего восьмидюймовая глубокая рана и заражение крови.
Господи, помилуй!
Скопировать
I got 'em.
I don't mind paying cash for gash, as long as it's class.
What the hell do you think you're doing?
Их есть у меня.
Я не парюсь платить нал за анал, ежели он того стоит.
Ты что вытворяешь?
Скопировать
Here, I ran into it.
Cut a big gash in the side of it there.
You must mean two other trees.
Я в него въехал.
Я его сильно повредил вот с этой стороны.
Вы, должно быть, говорите о каком-то другом дереве.
Скопировать
I think our country sinks beneath the yoke.
It weeps, it bleeds; and each new day a gash is added to her wounds.
I think withal there would be hands uplifted in my right;
Наш край, я знаю, страждет под ярмом,
Вопит, исходит кровью; каждый день Приносит раны новые.
Я знаю, Что много рук в защиту прав моих Поднимутся;
Скопировать
- Knife fans.
Gash?
I have plenty. Huge ones! People live with no knives, you know?
У Вас есть мелочь?
Нет, у меня только крупные купюры.
Вам никогда не приходила в голову мысль, что можно жить без ножей?
Скопировать
Oh, Jesus.
- That's a deep, deep gash. - Gaping. What?
Well, we'll fix that right up.
Эта рана прямо, просто... – Зияет.
– Что?
Сейчас мы её залечим.
Скопировать
Yeah, long story short-- when I woke up from the operation,
I was bleeding from the gash between my legs.
It's my first day as a woman, already it's that time of the month.
Да, конец этой истории... Когда я очнулась после операции, то была вся в крови.
Кровь текла из раны между ног.
Это был первый день в образе женщины, но месячные уже начались.
Скопировать
Could be the guy we found earlier.
The drowned man with a gash in his head?
As far back as I can remember, it has been raining
Может, это парень, что мы нашли утром.
Ты о том, кто получил по голове? Ты думаешь?
Насколько хватает моей памяти, всегда шел дождь
Скопировать
How is he?
It's quite a bad gash.
If now they come after you, hope is lost.
Ну, что?
У вас очень нехорошая рана, Максанс.
Раз они и до вас добрались, они все безнадежны.
Скопировать
He might get killed.
Yeah, but come on, buckets of dosh, loads of gash...
I'm sorry? "Gash"?
Он ведь может погибнуть.
Да, но только подумай, кучи бабки, чиксы...
Прости. "Чиксы"?
Скопировать
Yeah, but come on, buckets of dosh, loads of gash...
"Gash"?
Erm, yeah, it's a motor racing term.
Да, но только подумай, кучи бабки, чиксы...
Прости. "Чиксы"?
Да, это гоночный термин.
Скопировать
Did you guys- Oh, man. Look at this-
Look at this gash.
Look at this gash right up the side of my leg.
Ё-моё, гляньте какой...
какая отметина!
Какая рана... прямо всю ногу разодрал!
Скопировать
Look at this gash.
Look at this gash right up the side of my leg.
Oh.! I cut myself deep. - Oh.!
какая отметина!
Какая рана... прямо всю ногу разодрал!
Так себя исполосовал...
Скопировать
Not my type.
I prefer the ones without a big gash across the abdomen.
And that is why you are no good at relationships.
Не мой тип.
Я предпочитаю девушек без длинных разрезов в брюшной полости.
Именно по этому, друг мой, у тебя не клеятся отношения с девушками.
Скопировать
Bullshit, Tommy.
Once a gash-hound... The bet is the bet, you said I lost a step.
I'm gonna prove I never did.
"ушь собачь€, "омми.
≈сли уж бабник... —пор есть спор, вы сказали, что € уже не тот, что раньше.
я докажу, что это не так.
Скопировать
Oh, Dr. Hunt, there you are.
How's the gash on that leg?
Uh, Dr. Yang took good care of me, excellent care.
Доктор Хант, вот вы где.
Как рана на ноге?
Д-р Янг позаботилась, просто прекрасно.
Скопировать
What are you doing?
It says Gash. ls your name Gash?
Of course it is.
Вы куда?
Тут написано "Гаш".
Вы что, Гаш?
Скопировать
- Seriously?
Gash? - Yes, but with 2 "a's.
A palm tree!
Серьёзно? Гаш?
Да, но через две "а".
Ух, ты, пальмы.
Скопировать
From the airport.
Gash, like you!
Simon!
Аэропорт.
Я Гаш, как и ты.
Симон.
Скопировать
And what I'm saying is shut the fuck up.
Duck out, waste gash.
You come in 'ere chatting', wet on our tune.
Я пытаюсь сказать, заткнитесь мать вашу! Понятно или нет?
Побереги силы, детка.
Ты не смеешь говорить с нами в таком тоне.
Скопировать
She did it again!
Don't be calling our sister no waste gash, nigga.
Sorry.
Она опять меня ударила!
Не разговаривай так с моей сестрой, нигер.
Прости.
Скопировать
Hit me!
Pump your gash.
Want some cash.
Hit me!
Pump your gash.
Want some cash.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gash (гаш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гаш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
