Перевод "detections" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение detections (детэкшенз) :
dɪtˈɛkʃənz

детэкшенз транскрипция – 6 результатов перевода

I'll be guided by you, sir.
, indeed multiplication, of charges against the offender for the purpose of securing administrative detections
In short, it's the buffing up of our figures to make it look like more crimes are being solved.
Полагаюсь на ваше мнение, сэр.
Ну, навешивание - это усиление степени тяжести, а также количества преступлений, вменяемых обвиняемому для увеличения уровня раскрытий.
Короче говоря, это раздувание показателей, чтобы сделать вид, будто было раскрыто больше преступлений.
Скопировать
Number of citations must grow and number of offences fall.
It's fucking intolerable that we rank 13-th in detections in the province!
You are to fine everyone, bikers, pedestrians, but statistics must change, or I'll bloody make your life miserable!
Самое главное заключается в следующем: раскрываемость должна вырасти, Количество преступлений должно сократиться.
Недопустимо, мать вашу, чтобы мы были на 13, мать вашу, месте в регионе с точки зрения раскрываемости?
Вы должны наказывать всех пешеходов, велосипедистов, пьяных и хер меня интересует за что, но статистика должна выглядеть по-другому, потому что я вас тогда в хвост и гриву отымею.
Скопировать
I thought you should know I've been looking back over the arrest reports over the last couple of days.
I've noticed an upsurge in Class A detections on the Bog.
Thanks for the tip.
Я подумала, вам следует знать, я просматривала отчеты об арестах за последнюю пару дней.
Я заметила всплеск задержаний класса А на Болоте.
Спасибо за подсказку.
Скопировать
I'll be guided by you, sir.
, indeed multiplication, of charges against the offender for the purpose of securing administrative detections
In short, it's the buffing up of our figures to make it look like more crimes are being solved.
Полагаюсь на ваше мнение, сэр.
Ну, навешивание - это усиление степени тяжести, а также количества преступлений, вменяемых обвиняемому для увеличения уровня раскрытий.
Короче говоря, это раздувание показателей, чтобы сделать вид, будто было раскрыто больше преступлений.
Скопировать
Number of citations must grow and number of offences fall.
It's fucking intolerable that we rank 13-th in detections in the province!
You are to fine everyone, bikers, pedestrians, but statistics must change, or I'll bloody make your life miserable!
Самое главное заключается в следующем: раскрываемость должна вырасти, Количество преступлений должно сократиться.
Недопустимо, мать вашу, чтобы мы были на 13, мать вашу, месте в регионе с точки зрения раскрываемости?
Вы должны наказывать всех пешеходов, велосипедистов, пьяных и хер меня интересует за что, но статистика должна выглядеть по-другому, потому что я вас тогда в хвост и гриву отымею.
Скопировать
I thought you should know I've been looking back over the arrest reports over the last couple of days.
I've noticed an upsurge in Class A detections on the Bog.
Thanks for the tip.
Я подумала, вам следует знать, я просматривала отчеты об арестах за последнюю пару дней.
Я заметила всплеск задержаний класса А на Болоте.
Спасибо за подсказку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов detections (детэкшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы detections для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить детэкшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение