Перевод "headband" на русский
Произношение headband (хэдбанд) :
hˈɛdband
хэдбанд транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah.
I pulled that headband thing off of Fraiser.
Her evil twin came running.
Да.
Я потянул эту штуку с Фрейзер.
Тут-же примчался её двойник.
Скопировать
There's something there.
Lose the headband, though.
He likes the headband.
В этом что-то есть.
Только ленту снимите.
Ему нравится лента.
Скопировать
Lose the headband, though.
He likes the headband.
It's flexible.
Только ленту снимите.
Ему нравится лента.
Можно договориться.
Скопировать
D'you remember Dan Forest?
He wore a black headband. He had found magic markers,
That he sent to Las Vegas, because we'd always talked about that.
Помнишь Дэнфорта?
Помнишь у него была повязка, а на ней было написано "Вегас"?
Это я ему написал, потому что он только и говорил о Вегасе.
Скопировать
Don't know if I can remember them very exactly.
I know the headband thing she was wearing last night was gone.
What can you tell me about this?
Постараюсь. Не уверен, что вспомню точно.
Не страшно. Пропала головная повязка, в которой она была вчера вечером.
Что Вы можете сказать об этом?
Скопировать
A headbond...
"Headband" of golden leaf lay sparkling on her marble forehead.
And blond hair was hanging like locks of silky thread down her shoulders.
Диадема...
Диадема из золотых листьев сверкала на ее мраморном челе
Ее светлые волосы ниспадали шелковыми локонами на плечи.
Скопировать
Philip.
Philip with the headband.
Philip.
Филип.
Филип с повязкой на голове.
Филип.
Скопировать
Highway Patrol picked up a match on the truck with an Indian driver.
I gave you a new headband, Toby.
I know you lost yours.
Дорожная полиция задержала машину. Приметы водителя совпали.
Я нарисовал тебе новую ленту - свою ты потерял...
Я знаю где.
Скопировать
The damage has been done. You should come down and work out with me. It's, uh, nothing but hot women in yoga pants as far as the eye can see.
I guess I could break out the old headband and leg warmers.
Hey, uh, since I got you here, it's, uh... it's been a year since your last prostate exam.
Я хочу, чтобы вы сделали хорошее филе средней прожарки, затем дали ему подсохнуть, затем положили его в кухонный комбайн и нажали три раза на шинкование - бум, бум ,бум - и два раза на пюре - бум, бум.
Спасибо.
Здесь идёт вечеринка или это туалет?
Скопировать
Yup.
My dad sent me this headband and my socks from America, too.
- Your bag too?
Ага.
Также папа прислал мне из Америки эту ленту на голове и чулки.
- И сумку тоже?
Скопировать
Listen to it it's really a nice piece.
I like your headband.
Open ranks for the CO's inspection!
Слушай, это действительно здорово.
И мне нравиться твой гребешок в волосах.
Всем встать смирно для проверки!
Скопировать
How come an Indian wears a cowboy hat?
It keeps the sun out of my eyes better than a headband and 2 eagle feathers.
Calvin was telling me that his people are Navajo.
Почему индеец носит ковбойскую шляпу?
Она лучше защищает от солнца, чем повязка и два орлиных пера.
Калвин сказал, он из племени навахо.
Скопировать
Maybe we better back off.
Or you gonna loose that headband.
Hey homie's like seeming to know your next movement before you even make it.
стоит отступить?
Иначе останешься без повязки.
как ты его сделаешь!
Скопировать
You're completely overrated.
Nothing will stop my mission of obtaining the Number One headband.
Especially not some damn samurai !
Тебя явно переоценили!
Ничто не помешает мне завладеть Первой повязкой!
И уж точно не какой-то долбаный самурай!
Скопировать
Ok, they're back again.
The boy with the headband.
Got ya.
Хорошо.
Они опять вернулись кто нам нужен - парень с повязкой на голове
Попался!
Скопировать
Don't worry, I'm not a tattletale.
I like your headband, by the way.
On ji, you don't have to baby-sit the new kid. Wow. You must be one of those popular kids I've been hearing about.
я никому не скажу
Меня зовут Анджи мне нравиться твоя повязка
тебе не обязательно нянчиться с новым ребенком о которых я слышал а теперь послушай-ка дружок поэтому буду говорить медленно
Скопировать
Yes, Dad, I know the fight is in a few hours, all right?
I'm trying to find my goddamn headband.
Is that okay?
Да, папа, я знаю, что бой через несколько часов, ясно?
Я пытаюсь найти мою чёртову повязку на голову.
Это нормально?
Скопировать
Is that okay?
Is it okay with you if I find my headband before I come down there?
Is that all right with you, Dad?
Это нормально?
Это нормально, если я найду повязку до того, как приду на бой?
Это нормально, папочка? Господи!
Скопировать
There was a crisis in the Accessories Department.
- I needed to find a python headband.
- Python's hot right now.
Кризис в отделе аксессуаров.
- Понадобилась повязка из питона.
- Питон сейчас в моде.
Скопировать
Bushe's me, only less.
I gave her that headband.
We're as surprised as you a.
Но она - это всего лишь я.
Я дала ей этот бант.
Мы так же удивлены, как и вы.
Скопировать
And I really hate those stupid headbands. Aah!
My headband!
No!
- И я просто ненавижу эту ленту на голове.
- Моя лента!
- Нет!
Скопировать
She shopped at Saint Laurent and dined at Drouant but the only beau b.
Had this summer is on her headband.
Your cute waiter gave me his number.
Она делала покупки в Сен-Лоране. И обедала в "Drouant"
Но единственный кавалер Би этим летом ее ободок.
Твой симпатичный официант дал мне свой номер.
Скопировать
♪ You're the only one I can count on ♪
♪ My headband ♪
♪ You're my headband ♪
*Только на тебя я могу положиться*
*Моя лента для волос*
*Ты моя лента для волос*
Скопировать
♪ My headband ♪
♪ You're my headband ♪
♪ Wrapped right around my melon ♪
*Моя лента для волос*
*Ты моя лента для волос*
*Вокруг головы обвита,*
Скопировать
Uh...
Is this song about your headband? Yes.
It's called, "My Headband."
Э-э-э...
Это что, песня про твою ленту для волос?
Да. Она называется "Моя лента для волос"
Скопировать
Is this song about your headband? Yes.
It's called, "My Headband."
They say you should write about what you know.
Это что, песня про твою ленту для волос?
Да. Она называется "Моя лента для волос"
Говорят, что нужно писать о том, что знаешь.
Скопировать
I want her arrested!
She attacked me, and then she hurled my Kate Spade headband somewhere.
I think my Eagleton colleagues would agree that we don't want to make a federal case out of this, so I suggest you both apologize to each other, and we pretend this never happened.
Я хочу, чтобы её арестовали!
Она напала на меня и выбросила куда-то мой ободок от Кейт Спейд.
Я думаю, мои коллеги из Иглтона согласятся, что нам не стоит раздувать из этого федеральное дело, так что предлагаю вам обеим извиниться друг перед другом и мы притворимся, что ничего не было.
Скопировать
Oh, my God.
You won't wear the headband with the phallic antenna, you won't play spin the bottle...
You expect me to play spin the bottle with my fiancé's cousin?
О Боже
Ты не хочешь надевать ободок с фаллосом, не хочешь играть в бутылочку...
Ты ожидаешь, что я буду играть в бутылочку с кузиной своего жениха?
Скопировать
Dana's eight years old.
I gave her a 50-cent headband, and she gives me her bear.
Her mom's in prison.
Дане 8 лет.
Я подарила ей ободок за 50 центов, а она отдала мне своего мишку.
Ее мама в тюрьме.
Скопировать
It's looking costumey.
All she needs is a lot of turquoise jewelry and a headband.
Right.
Выглядит театрально.
Всё, что ей нужно - это много бирюзовых украшений и повязок на голову.
Верно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов headband (хэдбанд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы headband для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдбанд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
