Перевод "gasses" на русский

English
Русский
0 / 30
gassesзагазованный
Произношение gasses (гасиз) :
ɡˈasɪz

гасиз транскрипция – 30 результатов перевода

Well, Doctor, what is going to happen?
The heat and the pressures will continue to build up until the Earth dissolves in a fury of expanding gasses
-How long have we got?
Ну, Доктор, что произойдёт?
Жара и давление буду расти пока Земля не растворится в ярости расширяющихся газов, как это было миллионы лет назад.
-Сколько у нас времени?
Скопировать
You're mistaken, sir.
Dangerous gasses are destroying humanity.
Maybe not if men still exist...
Ошибаетесь, миру угрожает химия.
Опасные газы погубят человечество.
А может и нет, раз ещё остались мужчины.
Скопировать
The Defiant's warp engines are too powerful.
They ionize the nebular gasses in the Badlands.
It's like a Ligorian mastodon moving through the forest.
Варп-двигатели "Дефаента" слишком энергоемкие.
Они ионизируют небулярные газы в Пустошах.
Похоже на лигорианского мастодонта, идущего лесом.
Скопировать
We do know that the bomb had minimal damage payload, so we're not dealing with some professional big-time terrorist.
With all flammable gasses and materials on board that platform, all they needed was the right ignition
Which brings me to my next interesting fact.
Понятно, что бомба причинила минимальный ущерб, так что это не какой-то профессиональный супер-террорист.
При таком количестве воспламеняющихся газов и других веществ на платформе нужно только правильно установить точку вспышки, чтобы запустить цепную реакцию.
Тогда я перехожу к следующему интересному факту.
Скопировать
Why?
Because the gasses released from Pradeep Singh's decomposing body expanded the plastic sheeting that
Wait a second.
Почему?
Потому что газы, выделаемые разлагающимся трупом Прадипа Сингха расширили пластиковый мешок, в который оно завёрнуто, и вызвали вздутие.
Секундочку.
Скопировать
Dogs being able to smell when their owners have cancer.
Apparently cancer cells give off different gasses than healthy ones.
And this device is meant to detect them in your breath.
Собаки могут унюхать рак у своих владельцев.
Похоже, что раковые клетки освобождают газы, которые отличаются от газов здоровых клеток.
И это устройство предназначается для определения их в вашем дыхании.
Скопировать
It was a coffin birth.
Decomposition builds up gasses inside the putrefying body, which force the dead fetus out of its mother's
It's really more of a prolapse than a birth.
Это "роды в гробу".
При разложении скапливаются газы внутри гниющего трупа. которые выталкивают мертвый плод из тела матери.
Больше похоже на выпадение, чем на рождение.
Скопировать
What´s that?
It occurs as a result of inhaling acid gasses or chlorine.
Did they use acid gasses to treat TB?
Повреждение кислотой?
Такое бывает при вдыхании кислых газов или хлора.
Разве кислые газы используются для лечения ТБ?
Скопировать
It occurs as a result of inhaling acid gasses or chlorine.
Did they use acid gasses to treat TB?
I´ve no idea what devilry they tried in the old days.
Такое бывает при вдыхании кислых газов или хлора.
Разве кислые газы используются для лечения ТБ?
Не знаю, какой дьявольщиной они занимались в те времена.
Скопировать
Who has failed you?
Acid gasses were never a treatment for TB ... I ask the other spirit in this room to leave us.
Why can´t l speak to Mary? Why must I be killed?
... кто обидел тебя?
она в госпитале у моего папы кислые газы используются для лечения ТБ?
я прошу другого духа в этой комнате оставить нас почему я не могу поговорить с Мари?
Скопировать
You´ve run away for the last time.
I know you want to kill me with the gasses.
Why must I be killed?
Ты убежала последний раз, маленькая уродина.
Я знаю, Вы хотите убить меня этими газами.
Зачем меня убивать?
Скопировать
Was his real voice like Paul Robeson? (Very deep voice) "We have been..."
You can breathe xenon, one of the inert gasses, where you do go John Wayne-like when you...
- Freon is like that.
Может, у него был бас как у Поля Робсона? "Мы погружались..."
Если вдохнуть ксенон, инертный газ, То голос станет как у Джона Вейна. (* "Король вестерна", воплощение мужественности)
То же самое с фреоном.
Скопировать
Taking only ten days to emerge on the solar surface.
The incredible journey is almost over as the photon lifts off through the wispy gasses of the solar atmosphere
From there it takes only 8 minutes for it to zip across 93 million miles of space. To our planet.
фотоны выходят с фонтанами газа со скоростью в сотни километров в час и появляются на поверхности Солнца всего через десять дней.
Удивительное путешествие почти заканчивается, когда фотоны прорываются сквозь легкую солнечную атмосферу.
После этого им нужно всего 8 минут, чтобы пролететь в космосе 150 млн. км до нашей планеты.
Скопировать
It's a giant collection of clouds roiling around, lightning going on...
model and imagine what kind of precipitation but condensation in the form of condensed vapor of various gasses
This famous Red Spot is a high pressure system that can take 10 days to complete a rotation.
Буря на Юпитере - это скопление вращающихся потоков, сопровождаемое яркими молниями.
Мы можем только вообразить и смоделировать такое ускорение, но на Юпитере речь идет о газовой буре.
Знаменитый "красный глаз" - это система с высоким давлением, и может пройти 10 дней, пока закончится полный оборот.
Скопировать
If Hitler uses poison gas, we shall do the same.
We have the deadliest gasses in the world... mustard, anthrax.
Everything is tested and ready for use.
Если Гитлер применит отравляющий газ, мы сделаем то же самое.
У нас самые смертоносные газы в мире - иприт, споры сибирской язвы.
Все испытано и готово к применению.
Скопировать
Then he used inert gases such as nitrogen and argon.
Unlike carbon dioxide and the poison used in the gas chamber, inert gasses have no detectable smell,
So the body has no way of knowing that the oxygen in the air has been entirely replaced by another gas.
Затем использовали инертные газы - азот и аргон.
В отличие от углекислого газа и ядов, используемых в газовой камере, инертные газы не имеют запаха, вкуса и не вызывают физических ощущений.
Таким образом, тело не ощущает, что кислород в воздухе был полностью вытеснен другим газом.
Скопировать
The story begins with the origin of the solar system.
A stellar explosion emitting a swirling mass of molecular particles and gasses.
This swirling mass or "nebula" began to cool and, as it did, it condensed and separated into rings of particles.
Все начинается с рождения Солнечной системы,
Когда-то 4,5 млрд. лет назад, наша Солнечная система родилась из сверхновой - взорвавшейся звезды, выбросившей в пространство частицы вещества.
Эта циркулирующая масса, или туманность, охлаждалась. При этом она конденсировалась и собиралась в кольца из частиц.
Скопировать
And there were a couple of little tiny leftovers, like Earth.
Jupiter's spinning gasses attracted light elements, and over time grew bigger and bigger in the process
Almost like an oyster, creating layers around a grain of sand to make a pearl.
Из мелких остатков возникли планеты, такие, например, как Земля.
Вращающиеся газы Юпитера притягивают объекты, со временем количество газа росло, -
похоже на то, как моллюск послойно наращивает жемчуг на песчинке.
Скопировать
Almost like an oyster, creating layers around a grain of sand to make a pearl.
What gasses and solids Jupiter didn't ingest, it spat out into space.
So Jupiter is like the big brother in the schoolyard, protecting you from bullies that might wreak havoc on your existence.
похоже на то, как моллюск послойно наращивает жемчуг на песчинке.
Что не поглощается газами и твердыми частицами, выбрасывается в космос.
Юпитер похож на старшего брата в школьном дворе. Он защищает нас от "хулиганов", угрожающих жизни.
Скопировать
Actually an atmospheric volcano.
Baines believes that warmer gasses rise from heat, deep within the planet.
So, for some reason I believe there's extra energy right there.
Своего рода атмосферный вулкан.
Доктор Бейнс считает, что горячие газы поднимаются из глубин Юпитера и на своем пути создают вихри.
Так что я склоняюсь к тому, что у энергии есть источник.
Скопировать
It is possible to descend into some of them.
You only have to be careful to avoid the ones containing toxic gasses.
At the foot of Erebus, out on the sea ice, the two tallest buildings on this continent are located.
В некоторых из них есть туннели.
Но нужно опасаться отравления ядовитыми газами.
У подножья Эребуса, на морском льду, расположены два самых высоких здания на этом континенте.
Скопировать
I had to do it while I could barely breathe.
The poisonous, volcanic gasses were overwhelming.
Get out of here, I'm fine.
Я продолжал пока мог едва лишь дышать
Ядовитый вулканический газ был сильнее
Улетай отсюда, я в порядке
Скопировать
Oompa Loompa.
Gasses that would normally be released into the air during decomposition were trapped in the hard chocolate
Agent Booth?
Умпа Лумп.
Газы, которые обычно выбрасываются в воздух при разложении оказались в ловушке в твердом шоколаде, снижая разложение мягких тканей.
Агент Бут?
Скопировать
- Yeah.
Some gasses can even kill.
So why shouldn't some gasses bring the dead back to life?
~ Да.
Некоторые газы могут даже убивать.
Тогда почему газы не могут вернуть к жизни мертвых?
Скопировать
Nobody's doubled over or showing signs of pain.
There's gasses that kill painless, right?
They didn't fall.
Никто не скрючен от боли и нет признаков боли.
Есть же газы, которые убивают безболезненно, правда?
Они не падали.
Скопировать
Vic, what have you got for us?
Er, this is, erm, a device for sucking those special gasses out of a U-bend.
And it looks like the actual pan is filled with some sort of worms, which probably create the gas in the U-bend.
Вик, что у тебя для нас?
Это устройство для высасывания этих особенных газов из сифона.
И это выглядит, как кастрюля с какими-то червями, которые, возможно, и создали газ в сифоне.
Скопировать
Some gasses can even kill.
So why shouldn't some gasses bring the dead back to life?
Turn off the light.
Некоторые газы могут даже убивать.
Тогда почему газы не могут вернуть к жизни мертвых?
Выключи свет.
Скопировать
It is not just a clash of ideas, but whether people actually trust science. One of the most vocal arguments currently raging is about climate science.
Many people seem unconvinced that we are warming our planet through the emission of greenhouse gasses
Are you saying the whole community, or a majority of the community, of climate scientists are skewing their data? Is that what you are claiming?
Благослови вас Господь, и пусть он присмотрит за Соединенными Штатами Америки.
Это история битвы между Верой и Знанием, определяющий момент научного ландшафта 21го века.
Я действительно считаю, что на кону в этом конфликте сама душа науки в США.
Скопировать
Sorry about this, Gary.
One of the major concerns with trichloroethylene is the leaking of toxic gasses up from the water table
Though there is no official confirmation on whether or not a chemical plume exists in the groundwater below Bensenville, Scientists contacted by channel 6 news posit There could be a potential flow moving underneath a local elementary school.
Сожалею об этом, Гэри.
Одно из главных опасений по поводу трихлорэтилена - это утечка токсичных газов над уровнем грунтовых вод и в структуры выше.
Хотя нет никакого официального подтверждения наличия или отсутствия химического шлейфа в грунтовых водах под Бенсенвиллем, ученые, с которыми связался отдел новостей 6-го канала, предполагают возможность наличия потока, движущегося под местной начальной школой.
Скопировать
"Comets are small, irregularly shaped bodies..."
"...that are made of non-volatile grains and frozen gasses.
They..."
"Кометы - небольшие тела неправильной формы..."
"...состоящие из нелетучих гранул и замороженных газов.
Они..."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gasses (гасиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gasses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гасиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение