Перевод "george carlins" на русский
Произношение george carlins (джодж калинз) :
dʒˈɔːdʒ kˈɑːlɪnz
джодж калинз транскрипция – 30 результатов перевода
You are to be created earl of wilshire and ormonde and I am also appointing you lord privy seal.
George will become lord rochford, and be made a member of council.
Your majesty I am lost for words.
Ты будешь графом Уилтшира и Ормонда, и назначаешься хранителем малой государственной печати.
Джордж станет лордом Рокфордом и членом совета.
Ваше величество, у меня нет слов.
Скопировать
Who was he?
My brother george.
Her majesty expects me.
Кто он?
Мой брат Джордж.
Ее величество ждет меня.
Скопировать
Sir william.
No,george! Please. Give it back!
I have given you my heart now I desire - to dedicate my body to you. - Don't!
Сэр Уильям.
Нет, Джордж, прошу, отдай!
"Я отдал вам свое сердце, теперь я желаю посвятить вам свое тело.
Скопировать
You still don't understand, do you?
It's not a game, George.
Mistress Boleyn.
Ты все еще ничего не понимаешь? Это не игра, Джордж.
Это опасно.
Госпожа Болейн. - Мистер Кромвель.
Скопировать
Yes, sir.
George Boleyn. You don't know me now but one day you will.
- We could be useful to each other.
Джордж Болейн.
Вы меня не знаете, но когда-нибудь обязательно услышите.
- Мы можем быть полезны друг другу. - Каким образом?
Скопировать
Don't be afraid, I'll see you soon.
George,take your sister to her chambers!
Allez,allez!
Анна, не бойся, мы скоро увидимся.
Джордж, отведи сестру в ее покои!
Пошли, пошли!
Скопировать
- Papa! Papa come quickly!
George... oh!
You know what you have done,child?
- Папа, папа, иди скорее!
Джордж...
Ты знаешь, что случилось, дитя мое?
Скопировать
The trucks... they're white.
License plate Kansas, 5-4-3, George, Union, Ida...
I tried to warn the agency... but we were too late.
Грузовики... они белые.
Номера Канзас, 5-4-3, Джордж, Союз, Ида...
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Скопировать
But you have to believe me,it was never my intention to break up george's marriage.
And george was so distraught about it.
I mean,I think that's why he failed the intern test.
Но вы должны мне поверить, у меня и в мыслях не было разбивать брак Джорджа.
Я ведь даже не знала, что влюблена в него.
Джордж был так смущен всем этим. Думаю, поэтому он и провалил экзаменты интернатуры.
Скопировать
In god's eyes, marriage is forever.
Well, if it's any consolation, george and I got married on the vegas strip at a 24-hour church of elvis
I'm not sure god was even there.
В глазах Господа, брак - это навсегда.
Если вас это утешит, мы с Джорджем поженились в Лас-Вегасе, в круглосуточной церкви Элвиса.
Не думаю, что Господь был там.
Скопировать
That's the best case scenario.
Well,not the death part,george.
The medical mystery part.
Какой оптимистичный сценарий.
Не в части про смерть, Джордж.
Дело в медицинской тайне.
Скопировать
You wanna know how I know that? No.
Great doctors have that extra instinct,george.
They just know.
Хочешь знать, откуда мне это известно?
У всех великих врачей есть особый инстинкт, Джордж.
Они просто знают.
Скопировать
No.
It's not gonna happen, george.
You're stuck.
Нет.
Такого не будет, Джордж.
Ты застрял.
Скопировать
Don't blame us.Blame o'malley.
George?
He and lexie grey had a party.
Мы не виноваты. Виноват О'Мэйли
Джордж?
У них с Лекси Грей была вечеринка.
Скопировать
O'malley,'sup,party dude?
Want to know what I did last night,george?
I googled recipes.
О'Мэйли, чувак, как сам?
Знаешь, что я вчера вечером делала, Джордж?
Искала рецепты в Гугле.
Скопировать
- So who takes who for granted?
- Une george says it is going to be okay.
this used to happen when I was a kid.
- Так кто кого принимает как должное?
! - Дядя Джордж говорит, что все будет хорошо.
Такое со мной бывало в детстве.
Скопировать
Hilari... george.
George.
George.
С ума... Джордж.
Джордж.
Джордж.
Скопировать
The chief's intern?
George o'malley.
tern to the chief.
Интерном шефа?
Джордж О'Мейли.
Интерн шефа.
Скопировать
who's there?
george o'malley.
I was paged to the supply closet.
Кто здесь?
Джордж О'Мейли.
Меня вызвали в кладовку.
Скопировать
Do you even know what's between a woman's legs?
I know every man, whether straight, gay, or George ma-fuckin' Bush is terrified of the pussy.
- What are we talking about?
Лафайетт, а ты вообще знаешь, что у женщин между ног?
Я знаю, что любой мужик, будь он нормальным, гомиком или самим Бушем, боится женской киски.
- О чем это вы тут?
Скопировать
Congratulations.
George, we need your help with Briggs.
The gay community will have your back on every issue from now on.
Поздравляю.
Джордж, нам нужна твоя помомощь в борьбе с Бригсом.
Сообщество геев поддержит тебя в любом начинании.
Скопировать
-I have to see the King.
-It's too late,George.
Much too late.
Мне необходимо увидеть короля.
Слишком поздно, Джордж
Слишком поздно
Скопировать
-Smeaton,Brereton,
Norris and George Boleyn have been found guilty... and are to be executed tomorrow.
-You know what Cromwell told me?
Смитон, Бреретон,
Норрис и Джордж Болейн признаны виновными... и будут казнены завтра.
Знаете, что сказал мне Кромвель?
Скопировать
To go to Vegas? With Colin and Finn?
Yeah, Finn bought a racehorse with George Maloof.
How hilarious is that?
Колин получил от отца газовые скважины в Teterboro.
Я встречаюсь с ним через час
Чтобы поехать в Вегас с Колином и Финном.
Скопировать
I went to the board this morning and told them I was retiring. One of us could be chief.
We were here long before you and george started fooling around.
- He is my husband.
Утром, я ходил на правление и сказал, что увольняюсь один из нас может быть шефом.
Мы были здесь долго, прежде, чем вы с Джорджем начали дурачится
- Он мой муж
Скопировать
She's rich,totally rich,boatloads of money.
- George,that's fantastic. - No,it'S... it's not fantastic.
cristina did colin marlowe.
Она богата, очень богата, очень много денег
- Нет, это... это не фантастика
Кристина спала с Коллином Марлоу.
Скопировать
That's why she hates me.
george, george, do not laugh at me.
Do not laugh at me.
Вот почему она ненавидит меня.
Джоржд, Джордж не смейся надо мной.
Не смейся надо мной
Скопировать
Nikumbh, did you have to include the teachers in this?
- George, sir, you'll love it.
Try it.
Никумб, а точно учителя должны участвоваты
- Джордж, попробуйте.
Это здорово!
Скопировать
I have also visited the childhood of others.
I have made George-sir promise that he'll take lessons from Nikumbh-sir.
- Isn't that right?
Я также побывал в детстве других людей.
М-р Джордж обещал мне, что будет брать уроки у м-ра Никумба.
- Верно?
Скопировать
The bluesy wisdom, the sassy remarks, the crossword puzzles, the smile, those big, watery, red eyes.
I don't know how George Bush did it when Colin Powell left.
And if Utica thinks that they are going to poach Stanley, they have another thing coming.
Его блюзовая мудрость, дерзкие высказывания... Кроссворды... Его улыбка и большие водянистые красные глаза...
Не представляю, как Джордж Буш пережил уход Колина Пауэлла.
И если в Ютике думают, что они переманят Стэнли, пусть подумают еще раз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов george carlins (джодж калинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы george carlins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джодж калинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение