Перевод "georgetown" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение georgetown (джоджтаун) :
dʒˈɔːdʒtaʊn

джоджтаун транскрипция – 30 результатов перевода

Where did you go to school ?
Georgetown, you wanna see my ring ?
The FBI, what were you working on ?
Где ты проходил обучение?
Джорджтаун. Хочешь увидеть мой диплом?
Чем ты занимался в ФБР?
Скопировать
The shadow of the spire did indeed point at Ma Ginger's store.
confused with the ringing of the hours, a warning that somebody was approaching via Canyon Road from Georgetown
For the first time in living memory law enforcers had come to Dogville!
Тень от шпиля колокольни молельного дома и вправду указывала точно на магазин матушки Джинджер.
Но сегодня колокольня не только в очередной раз подсказывала людям, что пора идти за покупками. С неё прозвучал сигнал, который несмотря на опасения Марты, никто не спутал с колоколом, извещавшим о начале очередного часа.
Это было предупреждение о том, что со стороны Джорджтауна приближаются чужаки. Впервые на памяти жителей Догвиля в их город пожаловали полицейские.
Скопировать
Georgetown.
- My daddy says Georgetown sucks.
- I need to have a little talk with your daddy.
Джоржтаун.
- Мой папа говорит, что Джоржтаун воняют.
Мне надо поговорить с твоим папой.
Скопировать
It's a dead end.
If you want to pass, turn around, go back by way of Georgetown.
This place... uh.. It's called Dogville.
- Никуда. Это тупик.
Если хотите объехать, возвращайтесь в Джорджтаун.
А наш городок называется Догвиль.
Скопировать
See ya later on!
And off Ben went to Georgetown with the weekly shipment of glasses that Mr.
So Grace turned into the alley which went by the exotic name, Glunen Street to knock on the door of the blind, but only too vain, man.
Увидимся.
И Бен отправился в Джорджтаун с еженедельным грузом стаканов, которые мистер Хенсон так тщательно обработал полиролью для сокрытия любых следов своего дешевого семейного производства.
А Грэйс повернула на узкую улочку с необычным названием Глунен-стрит и постучала в дверь слепого, но очень тщеславного человека.
Скопировать
Indeed it intensified until on the fifth day it swelled into a strange mood "that, all of a sudden, brought all the citizens to the street to listen."
really still down," or if they'd heard about Ben having had to turn his truck around on his way to Georgetown
They were not worried.
Мало того, она усилилась, пока на пятый день не превратилась в какую-то странную силу, повинуясь которой все жители города вдруг вышли на улицу и стали прислушиваться.
Они спрашивали друг друга, работают ли телефоны и правда ли, что сегодня, отправившись в Джорджтаун, Бену пришлось пуститься в объезд, потому что на дорогу упало большое дерево.
Они не были обеспокоены.
Скопировать
Two dollars and 69 cents.
Two eighty-nine in Georgetown, and 2.54 with a coupon from the paper.
Will you make sure everybody knows that tomorrow?
Два доллара 69 центов.
2.89 в Джорджтауне и 2.54 со скидкой по купону из газеты.
Убедишься, чтобы каждый это знал уже завтра?
Скопировать
What's the speech you're working on?
Oh, it's for this scholarship I need to get so I can actually go to Georgetown.
It's pretty expensive.
— А какую речь ты сочиняешь?
А это для того, чтобы получить стипендию чтоб я мог учиться в Джорджтауне.
Это довольно дорого.
Скопировать
What's next?
Georgetown, hopefully.
- Matthew wants to be president.
А что дальше?
Джорджтаун, надеюсь.
— Мэт хочет быть президентом.
Скопировать
Oh, my God!
Georgetown!
They gave it to you!
О, Господи!
Джорджтаун!
Они тебя приняли!
Скопировать
- Congratulations.
Georgetown.
Wow, you must be flying.
— Поздравляю.
Джорджтаун.
Ты на седьмом небе, наверно.
Скопировать
He is huge.
My own scholarship to Georgetown.
And of course, I'll never forget the girl next door.
Ну и здоровенный.
Мою стипендию на учебу в Джорджтауне.
И, конечно же, я никогда не забуду мою соседку.
Скопировать
We were in his car.
Georgetown Law Center.
Placement Office, please.
Мы ехали в его машине.
- "Юридический центр."
- Канцелярию, пожалуйста.
Скопировать
a world central bank, to be called the Bank of International Settlements, a world judiciary, to be called the world court located in The Hague in the Netherlands and a world executive and legislator, to be called the League of Nations.
As president Clinton's mentor, Georgetown historian Carrol Quigley, wrote in his 1966 book "Tragedy and
Despite intense pressure from the international bankers and the press, a handful of U.S. senators, lead by senator Henry Cabot Lodge, kept the U.S. out of these schemes.
1. ћеждународный центральный банк под названием Ѕанк по ћеждународным –асчетам. 2. ћеждународный посреднический орган под названием ћеждународный —уд в √ааге 3. ћировой исполнительный и законодательный орган под названием Ћига Ќаций
—оветник президента линтона, историк из ƒжорджтаунского университета эролл вигли писал в своей увидевшей свет в 1966 году книге Ђ"рагеди€ и надеждаї следующее:
и на склонных к сотрудничеству политиков с помощью последующих экономических вознаграждений в деловом миреї Ќесмотр€ на сильное давление со стороны международных банкиров и прессы, р€д американских сенаторов во главе с сенатором √енри Ћаджем, спасли јмерику от участи€ в таких организаци€х.
Скопировать
Give him the address.
Georgetown. 8 Prospect Street.
- 8 Prospect Street? - Yes!
Дайте ему адрес.
Джоржтаун. Улица 8-ой перспективы.
Улица 8-ой перспективы.
Скопировать
It's me, Bobby Dean.
We were at Georgetown together.
You okay? - Help me.
Это я Бобби Дин.
Мы встречались в Джорджтауне. С тобой все в порядке?
- Помоги мне.
Скопировать
- Robert Dean, a D.C. Labor lawyer.
Lives in Georgetown with his wife, Carla Dean.
She's also an attorney.
- Роберт Дин, адвокат.
Живет в Джорджтауне с женой, Карлой Дин и ребенком.
Она тоже адвокат.
Скопировать
-So April 1, huh? How I dread it.
-So long as Eric gets into Georgetown.
-lt's his first choice.
- Ну что, скоро выпуск.
Ненавистный день. - Только бы Эрик попал в "Джорджтаун".
Он так туда хочет. - Нет бы Мэдоу тоже.
Скопировать
...wait list, Columbia, Penn I didn't make it Bowdoin I didn't make it, BU accepted.
What about that other place, Georgetown?
Wait list.
в колумбийском в списке ожидания; в Пенн и Боуден не приняли. И в бостонский приняли.
- А этот как же? Как его там, Джорджтаун?
- В списке ожидания.
Скопировать
You have fucking had it.
As soon as Eric goes to college-- He got into Georgetown today....
Don't tell me you blew his college fund.
С меня хватит, Дэвид.
Как только Эрик уедет в колледж - кстати, его приняли в Джорджтаун, вряд ли ты об этом знал, - как только он уедет, собираешь манатки и чешешь на хер из дома, подальше от моей сестры!
Только не говори, что просрал деньги на колледж.
Скопировать
Your sister has a lot of options. Such as:
Bowdoin, Holy Cross, Georgetown...
Georgetown is a reach for me.
А вот твоя сестра выбрала много вариантов: это Боудин,
Холи Кросс, Джорджтаун.
- В Джорджтауне у меня мало шансов.
Скопировать
Bowdoin, Holy Cross, Georgetown...
Georgetown is a reach for me.
They'd be crazy not to want you.
Холи Кросс, Джорджтаун.
- В Джорджтауне у меня мало шансов.
- Брось, они должны тебя принять.
Скопировать
Yeah, go ahead, laugh.
What if she gets into Berkeley and not into Georgetown?
She's in the National Honor Society.
- Давай, смейся.
Что будешь делать, если ее примут в Беркли вместо Нотр-Дама и Джорджтауна?
- Господи, она в Национальном обществе почета.
Скопировать
Then I realized it was your sister.
Now, didn't she go to Georgetown?
Georgetown Law. Georgetown Law Review.
И тут понимаю, что это твоя сестра.
Она ведь в Джорджтауне училась?
- Юрфак, потом "Правовое обозрение".
Скопировать
Now, didn't she go to Georgetown?
Georgetown Law. Georgetown Law Review.
Regional secretary of the Georgetown Alumni Association of Short Hills.
Она ведь в Джорджтауне училась?
- Юрфак, потом "Правовое обозрение".
Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз.
Скопировать
Georgetown Law. Georgetown Law Review.
Regional secretary of the Georgetown Alumni Association of Short Hills.
Because my Meadow applied to Georgetown.
- Юрфак, потом "Правовое обозрение".
Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз.
- Мэдоу подала заявление в Джорджтаун.
Скопировать
Regional secretary of the Georgetown Alumni Association of Short Hills.
Because my Meadow applied to Georgetown.
I hope and pray to Jesus that she gets in.
Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз.
- Мэдоу подала заявление в Джорджтаун.
Я так надеюсь и молю бога, чтобы она поступила.
Скопировать
I don't know how I got into this conversation.
But Carmela Soprano, from next door, trapped me into asking you to write her kid a recommendation to Georgetown
- The gangster's wife?
Не знаю, как все это произошло.
Но Кармэла Сопрано, соседка, загнала меня в угол и попросила уговорить тебя написать рекомендательное письмо для ее дочери в Джорджтаун.
- Жена мафиози?
Скопировать
You do it all the time!
Gangsters, on the Georgetown campus?
I don't think so.
Ты все время их пишешь.
- Пустить бандитов в Джорджтаун?
Сомневаюсь.
Скопировать
Did you think to ask one of the priests at church?
Especially at Georgetown.
I gotta go. Bye.
- А ты не спрашивала у священников в приходе?
Письмо от отца Интинтола, наверное, будет значить гораздо больше.
Мне пора, пока!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов georgetown (джоджтаун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы georgetown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоджтаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение