Перевод "Like a Virgin" на русский
a
→
какой-то
Произношение Like a Virgin (лайк э ворджин) :
lˈaɪk ɐ vˈɜːdʒɪn
лайк э ворджин транскрипция – 30 результатов перевода
I mean, it's my first time here at Corwin's.
I'm like a virgin.
Oh, boy.
Ну, в смысле, я в первый раз здесь, у Корвина.
Я как девственница.
О, Боже.
Скопировать
I've come to let you know
In "Like a Virgin" it's about a girl who digs a guy with a big dick.
The entire song, it's a metaphor for big dicks.
А я зашел сообщить вам.
"Как девственница" это песня про девушку, которая ищет парня с большим членом.
В этой песне, метафора заключается в большом хуе.
Скопировать
- Who is Toby?
"Like A Virgin" is not about some sensitive girl who meets a nice fella.
That's what "True Blue" is about
- Какая нахуй Тоби?
"Как девственница" это песня вовсе не про ранимую девушку, которая встретила хорошего парня.
- В песне "Транжира" это поется.
Скопировать
What the fuck was I talking about?
- "True Blue" was about a sensitive girl who meets a guy, but "Like a Virgin" was a big dick metaphor
I'll tell you, what "Like a Virgin" is about:
- О чем я блядь говорил?
- Про "Транжиру" про ранимую девушку, которая встретила парня, и еще что в песне "Как девственница" метафора заключается в большом хуе.
Я вам скажу, смысл песни "Как девственница"
Скопировать
- "True Blue" was about a sensitive girl who meets a guy, but "Like a Virgin" was a big dick metaphor.
I'll tell you, what "Like a Virgin" is about:
It's about this "cooze," a regular fuck machine.
- Про "Транжиру" про ранимую девушку, которая встретила парня, и еще что в песне "Как девственница" метафора заключается в большом хуе.
Я вам скажу, смысл песни "Как девственница"
Она про шалаву, которая ебется каждый день.
Скопировать
The pain is reminding the "fuck machine" what it was like to be a virgin.
Hence, the title: "Like a Virgin."
Wong!
Эта боль ей напомнила одно, каково это быть девственницей.
Вот и название: "Как девственница."
Вонг!
Скопировать
"The girl's voice in my ear...
"like a new bell... like a virgin bell from a spring morn. "
But... how old were you when you wrote that?
Голос такой же юный, искренний в каждом звуке!
Был он как звон рассветный, благовест ранним маем..."
Но... сколько тебе было, когда ты это сочинил?
Скопировать
- Oh, yeah.
I feel like a virgin on prom night.
Here's how you start it.
- Г отов.
Я ужасно волнуюсь.
Заводится она вот так.
Скопировать
Did you piss in his pants?
Then she's giggling like a virgin playing with a candle.
You'll have to make it up to him. He likes you, though you look like a bloke.
Он был, как медведь, больной на голову!
Ты что, в штаны ему написала? Затем она возвращается за стол и начинает хихикать и шептаться, как девственница, балующаяся со свечкой.
Тебе придется найти с ним общий язык, хочешь ты этого или нет.
Скопировать
Hang on one second.
Like a virgin.
How do I look?
Подожди.
Я нервничаю, прямо как девушка перед сексом.
Как я выгляжу?
Скопировать
- She's like a blushing bride.
She says you make her feel like a... virgin.
Virgin?
- Она как невинная невеста.
Она сказала, вы сделали так, что она чувствует себя как девственница.
Девственница?
Скопировать
She says it feels so good inside... when you hold her... and you touch her.
Like a virgin.
She's made it through the wilderness somehow. She's made it through.
Она говорит, это как чувство изнутри когда вы обнимаете ее... и касаетесь ее.
Как девственница.
Она многого не понимала.
Скопировать
She didn't know how lost she was--
Like a virgin!
Like a virgin!
Она не знала, как много она потеряла.
- Как девственница!
- Как девственница!
Скопировать
Like a virgin!
Like a virgin!
Harold Zidler's brilliant lies had once again averted disaster.
- Как девственница!
- Как девственница!
Прекрасная ложь Гарольда Зидлера предотвратила катастрофу.
Скопировать
No, it really, really is "touched".
"Like a vir-gin, touched for the very first time".
- No, you wrong.
Нет, в действительности звучит "так".
"Тронутая словно дева, тронутая в самый первый раз".
- Нет, ты врать. - Нет.
Скопировать
Look at all the smart, lonely girls.
Little ones, big ones; it's like a virgin pumpkin patch.
- Can I help you?
Смотри на этих умных, одиноких девушек.
Маленькая, большая; они как девственные тыковки.
- Я могу вам помочь?
Скопировать
After all, Madonna is nothing if not a perfectionist.
. ♪ Like a virgin
♪ Touched for the very first time
В конце концов, Мадонна бы не состоялась, не будь она перфекционисткой.
Пять, шесть, семь, восемь, раз... # Like a virgin
# Touched for the very first time
Скопировать
♪ Touched for the very first time
♪ Like a virgin
♪ When your heart beats
# Touched for the very first time
# Like a virgin
# When your heart beats
Скопировать
Have the cross-word puzzles already been solved?
- Untouched like a virgin.
I'll take them all.
- Кроссворды чистые?
- Как Дева Мария.
Отлично, беру все.
Скопировать
The harper avery board may not know it, but he does.
Like a virgin... hey
- touched for the very first time
Совет Харпер Эйвери может и не знать, но он сам знает.
Я невинна... Хей!
- Когда ты обнимешь меня.
Скопировать
I'd been had...
- I was sad and blue but you made me feel yeah, you made me feel shiny and new like a virgin... hey touched
I'll just go upstairs and go charting.
Я для всех...
- Могу я помочь...
Я просто пойду наверх и займусь картами.
Скопировать
I'll just go upstairs and go charting.
I... like a virgin... look, if you needed more money,
- all you had to do was...
Я просто пойду наверх и займусь картами.
Я невинна... Если тебе нужно было больше денег,
- ты просто могла...
Скопировать
Ladies, would anyone like a drink?
- Yes, I would like a Virgin Mary.
- Bloody Mary.
- Бренда! - Извини. Прости.
Дамы, не хотите ли выпить?
- Да, я хотела бы Вирджин Мэри
Скопировать
Are you ready to ride with me?
* Like A Virgin
I made it through the wilderness
Готовы скакать со мной?
* Как девственница
Я выбралась из бескрайней пустыни
Скопировать
Shiny and new...
Like A Virgin
Touched for the very first time
Свежей и чистой...
Как девственница
Которая впервые оказывается в объятиях мужчины
Скопировать
Touched for the very first time
Like A Virgin
When your heart beats Next to mine
Которая впервые оказывается в объятиях мужчины
Как девственница
Когда наши сердца бьются вместе
Скопировать
It's pretty
Like a virgin Sorry...
I'm the one who should say sorry...
Какая красота...
Как будто девственница... извини...
Здесь только я должна извиняться...
Скопировать
Let's do it again.
Just like a virgin.
Oh, come on, baby.
Давай сделаем это снова.
Ну просто как девственница.
О, да брось, детка.
Скопировать
How about we go to this, uh, '80s party?
Everybody Wang Chung like a virgin!
Maybe if my jokes were better she wouldn't have cheated.
Может сходим на эту, эм, "Вечеринку 80-х"?
Все Вонг Чанят "Like a virgin"! (прим.пер.: здесь речь о популярной группе 80-х "Wang Chung" и сингле Мадонны)
Может, если бы мои шутки были лучше, она бы мне не изменила.
Скопировать
No, no.
Or, like, a virgin sacrifice?
'cause I don't think I can help you with that one.
О нет, нет.
Или типа принесения в жертву девственницы?
я не уверена что смогу помочь тебе в таком случае.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Like a Virgin (лайк э ворджин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Like a Virgin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайк э ворджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
