Перевод "gin rummy" на русский

English
Русский
0 / 30
ginджин
Произношение gin rummy (джин рами) :
dʒˈɪn ɹˈʌmi

джин рами транскрипция – 30 результатов перевода

I said the lighthouse keeper on San Clemente Island.
- How about a little gin rummy?
- I don't drink, thank you.
Я сказал, это хранитель маяка на острове Сан-Клементе.
- Как насчёт закинуть внутрь немного рома?
- Я не пью, спасибо.
Скопировать
Black capes and horns?
They was playin' gin rummy!
- Snort?
Черные мантии, да?
- Они играли в бридж.
Хочешь?
Скопировать
Later I met some of the girls.
It turned out that he hadrt played gin rummy the whole time.
And I believed them.
Потом я познакомилась с некоторыми из этих девушек.
Оказалось, что он не играл с ними в карты, он всё время рассказывал обо мне.
И я им поверила.
Скопировать
- Yeah.
What, he's gonna be a-a-a gin rummy champion?
I mean, you know.
- Ага.
Он что, станет картежником?
- Я хочу сказать, ну знаешь.
Скопировать
Say goodbye to Felix, darling.
Now, the first thing to learn in playing gin rummy is never take a card from the exposed pile unless
Gin.
Попрощайся с Феликсом, дорогая.
Так, первое правило в игре джин рамми - никогда не бери карту из открытой стопки, если она тебе в самом деле не нужна.
Джин.
Скопировать
Would you like me to move the television set in here?
- You play gin rummy?
- I'm not very good at it.
Хотите, я перенесу сюда телевизор?
- Вы играете в "Джин рамми"?
- Я не очень хорошо в неё играю.
Скопировать
There's Mr. Miami Beach in the pink.
He's just come back from the gin rummy finals.
He placed third.
Это мистер Майями Бич в розовом.
Он только что вернулся с соревнований по реми.
Занял третее место.
Скопировать
- He couldn't sleep.
We played a bit of gin rummy, then he wanted to play cops.
Let's finish it off. 10 francs a point.
- Он не хотел спать.
Сначала мы немного поиграли в кункен, потом он предпочел играть в полицейских.
Я закрою его партию за десять франков, окей?
Скопировать
- What?
- The gin rummy.
- He did. No. I did.
- Что?
- Партию в кункен с малышом.
Он, вернее, я, вернее, он, как мне кажется.
Скопировать
Want to try pinochle again?
How about rummy or gin rummy?
Five-card stud?
Хотите попробовать сыграть в пинокль снова?
Как на счет игры в румми или джин румми?
Покер на пять карт?
Скопировать
At least he swore nothing happened.
Said they played gin rummy the whole time.
- And you believed him?
Он поклялся мне, что ничего не случилось.
Они всё время играли в карты.
- И ты ему поверила?
Скопировать
Surely you have better things to do.
Another round of gin rummy?
I can't abide playing cards.
Наверняка у вас есть более важные дела.
Очередная партия в джин?
Я терпеть не могу играть в карты.
Скопировать
- Oh... - No.
Gin rummy?
Mm. Yeah, maybe later.
Не хочу.
Сыграем в карты?
Может быть попозже.
Скопировать
Get out of jail free cards.
The DA has been dealing these like it's a game of gin rummy...
...and a lot of solid arrests are being dismissed because your boss, this office, refuses to try good cases.
"Отмажтесь от тюрьмы" - подарочные сертификаты.
Прокуратура действует так, как будто это игра в карты....
- ...и много веских арестов пошли прахом, потому что твой босс, весь департамент отказывается от верных дел.
Скопировать
Okay. What the hell is going on here?
You were supposed to play gin rummy with him in the backroom all day.
Nah, he wouldn't stay put.
Что здесь происходит?
Ты должен был играть с ним в карты в кабинете.
Не, его фиг усадишь.
Скопировать
poor thing!
he would still be alive, had he played gin rummy.
he promised this would be his last game, and it was true!
Бедняжка!
Он был бы сейчас жив, если бы он играл в карты.
Он обещал, что это будет его последняя игра, и это оказалось правдой!
Скопировать
I do not want to be yet another widow to the golf course, like so many of my girlfriends!
oh, dont be sad why not learn to play gin rummy?
look,
Я не хочу быть ещё одной вдовой на поле для гольфа. Как большинство из моих подруг.
Ладно, не плачь. Почему бы тебе не научиться играть в карты вместо этого?
Посмотрим.
Скопировать
I can't.
What- what if I go in there and he's just sitting up in his room with his dead beat friends playing gin
Listen, you do me a favor. You go in there for me
– Что?
Представь: вот я пойду туда, а он просто сидит на кровати и режется с друзьями в картишки. Или у него запой, или ему удалили родинку... – Ты же знаешь, что всё серьёзнее. И ты не знаешь.
Будь другом, сходи вместо меня.
Скопировать
Go fish. It's rummy.
It's gin rummy.
Forget it.
Ну что, "рыба"?
Это рамми. Мы играем в Джин Рамми.
Забей.
Скопировать
Not since JLB closed.
I haven't exactly been in a cave playing gin rummy with Bin Laden and Salinger.
I know, I could have called.
С самого закрытия JLB.
Не то что бы я жила в пещерах, проводя свое время за игрой в карты с Бен Ладеном и Сэлинджером.
Я знаю, я мог бы позвонить.
Скопировать
I found it on safari with Roosevelt.
He and I fell into a habit of playing gin rummy in the evenings, and did he cheat!
He was horrible.
Я был в Африке на сафари с этим... с Рузвельтом.
По вечерам мы с ним имели обыкновение поигрывать в покер. Какой же он шулер.
Отвратительный старикан.
Скопировать
I bet it's all action.
Ballroom dancing in the morning, followed by a gin rummy tournament and bumming in the showers.
Yeah, I can barely sit.
Уверена, здесь полно занятий.
Бальные танцы утром, затем турнир по Джин Рамми, прогулка под дождем.
Да, я едва смогу сидеть.
Скопировать
You fancy a game?
Gin rummy?
At this hour?
Любишь эту игру?
Играть в "пьяницу"?
В это время?
Скопировать
that's what I'm doing.
No, no, I meant more like an indoor game like gin rummy...
I'm going camping with little Brian Willis...
- Вот я и пытаюсь. - Нет.
Я имела в виду настольные игры, или, скажем, бридж.
Я пойду в поход с малышом Брайаном Уиллисом.
Скопировать
What game is that?
Gin rummy?
Do you think this is too much?
Какой игре?
В дурака, видимо?
Как думаешь, не слишком вызывающе?
Скопировать
- What?
You dress like you're on your way to the Gin Rummy Championship for the World.
- Here.
- What?
You dress like you're on your way to the Gin Rummy Championship for the World.
- Here.
Скопировать
I called her and I... I asked her to bring home some beer and chips.
Me and hunny were - Were playing' gin rummy.
And I could've picked her up.
Я ей позвонил и... и попросил её купить пива и чипсов.
Мы с дядей играли в карты.
И я мог бы подбросить её до дома.
Скопировать
To do what?
Well, he's not coming here to play gin rummy.
I'm supposed to prep you.
Что он собирается делать?
Он не придет сюда, чтобы сыграть в Джинн Рамми.
Я должен подготовить тебя.
Скопировать
- Say... it.
Want to play Gin Rummy?
Really, Teddy?
- Сказал... он.
Хотите играть Джин Рамми?
Правда, Тедди?
Скопировать
Oh, and I ran into Irma.
She invited us over to play some gin rummy.
Uh, sweetie, I think it's time to come home.
А, я встретил Ирму.
Она пригласила нас сыграть в кункен.
Милый, нам пора уже домой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gin rummy (джин рами)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gin rummy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джин рами не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение