Перевод "goggle" на русский

English
Русский
0 / 30
goggleочки консервы таращиться
Произношение goggle (гогол) :
ɡˈɒɡəl

гогол транскрипция – 26 результатов перевода

All I wanna know is who killed Joe Denning.
A goggle-eyed little rat named Pepi.
He's the guy that got Miller too.
Все, что я хочу знать - кто убил Джо Деннинга.
Пучеглазая крыса по имени Пепи.
Этот парень прикончил и Миллера.
Скопировать
Some shit about stategood!
Come here, let's goggle together.
Maybe at least you got some brains in your bean?
Чавой-то про гасударства!
Идите-ка сюда, вместе глаза выпучим.
Может, в твоей тыкве полторы извилины есть?
Скопировать
- No, not exactly.
Let me put it this way. lt's like he gave you beer-goggle laser surgery.
Now wait a second. So what you're saying is that all the pretty girls I've met lately are not really pretty?
Нет, не совсем.
Сейчас объясню. Он как будто бы сделал тебе операцию на глазах. Подожди-ка.
Ты хочешь сказать, что все эти красивые девушки, которых я встретил, на самом деле некрасивые?
Скопировать
Mitchell, get out!
Or what, you'll come and get me, goggle rash?
Throw it, you melt.
-Митчел, вылезай!
-Или что, сам вытащишь, очкарик?
Бросай уже, слабак.
Скопировать
He filled them out to get, doo doo dooooo, two HK MP-five, two thousand rounds ammunition for same, twenty mark-two fragmentation grenade... Wait a minute... Yeah, that lemur is hosed.
Fourteen days survival ration, two night vision goggle, two each arctic camouflage parka and pant, and
Son of a bitch!
Он заполнил формы для получения... двух тысяч снарядов для них двадцати осколочных гранат... лемур его достал.
пара очков ночного видения.. ...два арктических камуфляжа в составе парки и штанов и... -...две пары снегоступов.
- Вот же сукин сын!
Скопировать
Oh, poor Baxter.
Ruddy goggle-faced weasel.
Is he awake yet? janet: Why are you
Бедняга Бакстер...
Мерзкий очкастый хорек!
Он уже встал?
Скопировать
Overruled.
Strode, who is literally the last guy left in the bar, and she sloppily made one of the greatest beer-goggle
Sandra Panitch left the bar that night with Jackson Hale and killed him in cold blood.
Отклонено.
Присцила напилась до потери памяти с этим мужчиной, мистером Стродом, который был буквально последним парнем в баре, и необдуманно приняла огромнейшую и нелепейшую ошибку в своей жизни.
Сандра Панич покинула бар в ту ночь с Джексоном Хейлом и хладнокровно убила его.
Скопировать
Fine.
Somebody better tell goggle boy to keep it shut.
The grounders cauterized the wound.
Хорошо.
Кому-то лучше сказать парню с выпученными глазами молчать.
Земляне прижгли его рану.
Скопировать
Julio, Pierre, Antonio.
And now I'm throwing a party for a trip I can't go on, and there isn't even a dude here to beer goggle
You're totally overreacting.
Хулио, Пьер, Антонио... Выбирай кого хочешь.
А сейчас я покидаю вечеринку из-за поездки, которую не смогу совершить, и здесь нет даже ни одного парня, который посчитал бы меня красивой, даже если это не так...
Ты преувеличиваешь.
Скопировать
Stand at attention!
Don't goggle about eyes.
Number 7313. Your name?
Смирно!
Глазами не бегать! Глаза перед собой!
Номер 73-13, Ваше имя?
Скопировать
Delia!
Smile and goggle at that bottle, okay?
- Rolling!
Делия!
Улыбочку и смотри на эту бутылку, ладно?
- Поехали!
Скопировать
Now, we have to reach into the neighbourhood, into the community, and I am loathe to suggest it, but... what about a personal television appeal?
The goggle box is no place to police crime.
If we showed the public and the Chief that we're progressive...
Теперь мы должны поговорить с местными, Обратиться к обществу, и я не хотела это предлагать, но как насчет того, чтобы сделать телевизионное обращение к публике?
Чудо-коробка не место для борьбы с преступниками.
Если мы покажем обществу и Начальнику, что мы идем в ногу со временем..
Скопировать
Car designers are making extremely dynamic, sexy objects, in theory. But in reality, they're bending metal, plastic, glass.
catwalk, where she's swishing the dress and showing a little bit here and there, and getting your eyes to goggle
Unh-uh. This thing is frozen in time. Which means we have to create it in a way so that you as the observer look at it, and you put the motion into it, by the way you scan it.
Дизайнеры автомобилей разрабатывают невероятно быстрые и сексуальные объекты, которые на практике являются грудами гнутого металла, пластика, и стекла.
Это не модель с подиума, которой достаточно нескольких взмахов нового платья, чтобы показать себя во всей красе. Не-а...
Эта крошка застыла во времени, а значит, ее необходимо сделать такой, чтобы от одного взгляда она оживала и наполнялась движением.
Скопировать
I hope to hear from you.
Can we get someone out there with a goggle rig?
What's that do?
Надеюсь, вы еще позвоните.
Телеустановка не поможет?
Это что? Увеличение диапазона?
Скопировать
We have to boost the signal.
We need to chase him with the goggle rig.
Yeah, well, Gunnars is a little busy right now, and he's the only one who can use it.
Нужно усилить сигнал.
Нужно ехать за ним с прибором слежения.
Только Гуннарс немного занят, а больше никто не умеет им пользоваться.
Скопировать
All right, just try to keep him in sight, and keep feeding me directions.
I'll try and track him with this goggle rig.
Yeah, if he can catch up to the image... and keep him in sight, that could work.
Старайтесь не терять его из виду, и давайте направление.
Постараюсь отследить его с этим прибором.
- Это возможно? - Да, если настроим картинку и не потеряем его, то может сработать.
Скопировать
Okay bye...
Goggle wearing man...
- Yes brother...
Хорошо, пока...
Бесполезный мужчина...
- Да брат...
Скопировать
My name's nick...
Goggle up and tell me who you are.
Oh.
— Я Ник...
— Надевай очки и рассказывай, кто ты.
О.
Скопировать
I'll fucking throttle you, you fucking fat piece of shit!
Get the fuck out of here, you fucking goggle-eyed twat!
Get out.
Я тебя задушу на хуй, ёбаный жирный кусок говна!
Уёбывай на хуй отсюда, пизда очкастая!
Пошли вон.
Скопировать
Where is he?
Give us a 360 with the goggle rig.
There.
Да. Где он?
Возьми прибор и дай нам круговой обзор.
Вон!
Скопировать
Without Goggles?
But we're Goggle and Hicks, a team.
He hunts, I kill.
Без Очкарика?
Но мы "Очкарик и Хикс", мы- команда.
Он выслеживает, я убиваю. Да, я знаю.
Скопировать
Better they put their privilege to good use, don't you think?
Wailing Goggle Man alone must burn enough fuel in a year to send a rocket to Mars.
Wailing Goggle Man?
Пусть лучше используют это во благо, ты так не думаешь?
Вопящий Гугл-мэн в год сжигает достаточно топлива, чтобы запустить ракету на Марс.
Вопящий Гугл-мэн?
Скопировать
All the fun.
You know -- snapping each other in the butts with your goggle straps.
You know what?
Там же весело.
Будете подхлёстывать друг друга резинками для очков.
Знаете что?
Скопировать
Wailing Goggle Man alone must burn enough fuel in a year to send a rocket to Mars.
Wailing Goggle Man?
Yeah, you know, the Irishman with the songs.
Вопящий Гугл-мэн в год сжигает достаточно топлива, чтобы запустить ракету на Марс.
Вопящий Гугл-мэн?
Поющий ирландец.
Скопировать
You see what? Sort of?
Half a goggle.
A monocle.
- Что ты видишь?
- Или типа того.
Один глаз.
Скопировать
- Roasted.
hey, Bill, um, remember, I need you to head to TAC-Long Beach and return those thermal hunting vision goggle
Yeah, topped off the tank this morning.
- Насмешка.
- Сексвосходное Сексключение Билла и Теса Эй, Билл, помнишь ты мне нужен, чтобы отправиться в ТАК Лонг Бич и вернуть эти термальные охотничьего видения очки, которые мы позаимствовали для демо продаж, лады?
Да, дозаправил бензобак этим утром.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов goggle (гогол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goggle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гогол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение