Перевод "brakes" на русский
Произношение brakes (брэйкс) :
bɹˈeɪks
брэйкс транскрипция – 30 результатов перевода
They're working on a two-range transmission.
Four-wheel brakes.
Do you think they could do something about the seats?
Они работают над двухступенчатой трансмиссией.
Тормозом на четыре колеса.
А с сиденьями они могу что-то сделать?
Скопировать
But why didn't I go through the windscreen?
Well, the brakes work by the absorption of inertia - including yours.
It's working again.
Но почему я не пролетела сквозь ветровое стекло?
Ну, тормоза работают путем поглощения инерции - в том числе и твоей.
Он снова заработал.
Скопировать
Yes, it is - in a way.
Like being in a car when the brakes are gone.
And there are crossroads and corners ahead.
Отчасти, да.
Но в то же время становится страшновато, как-будто мчишься в машине, у которой отказали тормоза.
А впереди опасные повороты и страшные тупики.
Скопировать
- Yes, I do not want to die!
Brakes!
Oh my god, well, stop it!
- Да, не хочу я умирать!
Тормози!
О, боже, ну перестань!
Скопировать
- Shall I take the wheel?
I can't Solomon, no brakes !
What's that white smoke from the engine?
Дайте мне баранку.
Тормоза не работают.
Из капота идет дым!
Скопировать
Ciccio, brake!
Brakes!
Stop, brake!
чиччо, тормози!
Тормози!
стой, тормози!
Скопировать
How else brake ? !
There is here no brakes!
It does not matter.
каким еЩе тормозом?
! нет здесь никакого тормоза!
тже не имеет значения.
Скопировать
Peg, it all came back again last night.
The horns blowing, the lights, the brakes.
'Jingle Bells,' the whole thing.
Пэг, всё это снова вернулось прошлой ночью.
Рёв гудков, фары, тормоза.
"Jingle Bells", все дела.
Скопировать
Going pretty fast, huh?
The brakes gave out.
I think it was the master cylinder.
Довольно быстро ехали, а?
Тормоза отказали.
Я думаю, всё из-за главного тормозного цилиндра.
Скопировать
- What?
- Oh, what i meant, is that your car has the best brakes in the world!
To the airport, please.
- Что?
- Ой, хотел сказать, что у вас самые лучшие тормоза в мире!
В аэропорт, пожалуйста.
Скопировать
A FILM FOUND ON A DUMP
- Did he get his brakes repaired?
- No, I managed to make him forget
ФИЛЬМ, НАЙДЕННЫЙ НА СВАЛКЕ
- Ему починили тормоза?
- Нет, мне удалось сделать так, что он забыл об этом.
Скопировать
Hurry! Get a move on! Snap, snap!
The brakes!
The brakes!
Скорей, за ними!
Мимико!
Нажми тормоз.
Скопировать
Mimi! The brakes!
The brakes!
I can't! I dunno which one's the brake!
Мимико!
Нажми тормоз.
Я не знаю, где он.
Скопировать
All right, forget your kit.
Brakes on! Get all the transports you can, and try and get the men out of here.
All NCOs report to me immediately!
Забудь о снаряжении. Вылетаем.
Найди любое средство передвижения и забирай оставшихся.
Все сержанты, доложите мне обстановку!
Скопировать
- Don't touch the steering wheel!
- Easy on the brakes!
- It's OK.
- Ужасно! Я не дам! - Оставь руль в покое, не трогай
- Как ты тормозишь?
- Нормально торможу
Скопировать
"The Dildo" and "The Mare" is sentenced to 102 years imprisonment, plus 15 years probation.
I had to put on the brakes, still trembling with passion ... Put on the brakes?
- I need to go now. See you tomorrow! - Tomorrow!
- Идём! Сию секунду, Ваша Честь!
Ответчица Эмилия Кьяпонни известная также под кличкой "Кобьιлица" приговаривается к 102-ти годам лишения свободьι из которьιх 15 лет - с испьιтательньιм сроком.
Без возможности условно-досрочного освобождения!
Скопировать
- Why not?
Because my brakes will fail, and I'll lose all inhibitions against abusing you.
- What do you mean?
- Но почему нет?
- Только не по кольцевой дороге! - Нас никто не увидит. Там всегда пусто!
Прошу вас, синьора! Не ходите, пожалуйста, по кольцевой дороге!
Скопировать
Here I am, ready.
The trains are gone, the brakes are gone.
And I can resist no more.
Вдыхаю воздух с наслажденьем...
Расправил крылья я, я как без тормозов.
Я не могу сопротивляться.
Скопировать
Go, sweet Bacchus, take me.
The brakes are gone!
The brakes are gone!
Приди, о сладкий Бахус, забери меня!
Тормозов нет!
Тормозов нет!
Скопировать
The brakes are gone!
The brakes are gone!
I heard you.
Тормозов нет!
Тормозов нет!
Я тебя слышал.
Скопировать
- No, they're really gone!
- Hit the brakes!
Weren't you reciting a poem?
- Да нет, их в самом деле нет!
- Тормози!
Разве ты не цитировал поэму?
Скопировать
What did they teach you in the orphanage?
The brakes are out!
Turn harder!
Чему только учат в приюте?
Тормоза не работают.
Сильнее жми.
Скопировать
Can we make cannons?
No, but if the runner brakes, I'm going to have to pay for it.
I'm going to try.
Можно играть карамболь?
Нет, но если сделаете брейк, то я готов расплатиться.
Я попробую.
Скопировать
He is, and he's invited some very nasty company.
About my inventory - he brakes it, he bought it.
Remember me?
Да. И пригласил гостей... весьма неприятных.
Что касается моего оборудования: стоимость нового - на вашей совести.
Помнишь меня?
Скопировать
Princess, do you know how to turn on the windshield wipers?
Step on the brakes!
Have no fear!
Принцесса, вы не знаете, как включить дворники?
Остановите!
Не пугайтесь!
Скопировать
Did you blow a tire?
Did you lose your brakes?
I don't remember.
Ты проколол шину?
Ты сломал тормоза?
Я не помню.
Скопировать
Follow me
Take the brakes off, please
That's crazy
Иди за мной.
Отключи тормоза у рояля, пожалуйста. Что?
Это безумие! ...
Скопировать
Trust me.
Just take the brakes off
Hop on next to me
Доверься мне.
Просто отключи тормоза.
А теперь присаживайся рядом.
Скопировать
Seriously?
Make it spin, try the brakes.
He was a that attracted trouble.
Мне нравится. - Правда?
Покажи класс. Разгонись. Попробуй тормоза.
Давай. Он был из тех, кто вечно находит себе приключения.
Скопировать
- You know where I stay?
. - I did not tell him for the brakes...
- Are you gonna buy me a drink?
- Откуда ты знаешь, где я живу?
- Забыл сказать ему насчет тормозов.
- Ты меня не угостишь выпивкой? Возьми мое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brakes (брэйкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brakes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
