Перевод "hugs" на русский
hugs
→
облапить
Произношение hugs (хагз) :
hˈʌɡz
хагз транскрипция – 30 результатов перевода
What say we all bring it on in for a hug?
We're doing hugs.
Oh, I'm so sorry I missed the funeral. Mm-hmm.
Что скажете, если мы все обнимемся?
Мы обнимаемся.
Мне очень жаль, что я пропустил похороны
Скопировать
hey,bela,how'd you get like this,huh?
what,did daddy not give you enough hugs or something?
i don't know. your daddy give you enough?
Эй, Бела, как ты до этого докатилась?
Что, папочка обнимал тебя недостаточно часто?
Не знаю? Твой папочка делал это часто?
Скопировать
-Okay.
-Hugs.
You have a good summer, Dawson.
-Окей.
-Обнимемся?
Хорошего тебе лета, Доусон.
Скопировать
Okay, boys, lights out!
And no more staying up till 8:30 giving each other hugs!
See you in the morning.
Так, ребятки, выключаем свет!
И больше никаких обниматушек после 20:30.
До встречи утром.
Скопировать
Even if my body dies, I will keep running until I reach the rainbow at the end of the world.
Youko reaches out her arms, she hugs soft animal skin.
It feels as soft as she imagined.
Меня ничем не удержать... И я иду вперед... Где радуга живет.
Йоко протянула руку. И обняла своего пушистого товарища.
он был теплый и мягкий.
Скопировать
Happy birthday!
Guess who gets 18 hugs the day before his 18th birthday? One, two...
Everyone!
С днем рожденья!
Угадайте кого обнимут 18 раз пока ему не исполнилось 18?
Раз, два...
Скопировать
Hoang marry his mother... and then we shall return.
Hugs and kisses."
Signed: "Liz, Hoang, Toby and goose."
Хоанг жениться на своей маме... а потом мы вернемся.
Целуем и обнимаем."
Подписано: "Лиз, Хоанг, Тоби и гусь."
Скопировать
Everybody just stop. OK?
Jack, yes, Little Jack wouldn't stop crying so I gave him some hugs and I let him watch TV.
I answered the phone, I came back in, he'd let himself out of the playpen, put on Scarface and glued his hands to the rum bottle.
Всем прекратить, ясно?
Да, Мини-Джек все время плакал и я взял его на руки, и разрешил ему смотреть ТВ.
Зазвонил телефон, а когда я вернулся, он вышел из манежа, включил "Лицо со Шрамом" и приклеил руки к бутылке с ромом.
Скопировать
And you were crying.
And so was Derek while he hugs you.
There's so many neat pictures, Bob.
Тут ты плачешь.
И Дэрэк тоже, обнимая тебя.
Тут столько интересных фотографий, Боб.
Скопировать
I am separated from my darling, and though I feel that he is near me, I cannot hug or kiss him.
Oh, how I wish that he hugs me?
Almighty Allah!
Я разлучена с моим любимым, и вот чувствую, что он рядом со мной и не могу ни обнять, ни поцеловать его.
О, скоро ли наступит час когда он обнимет меня?
Всемогущий аллах!
Скопировать
What will you give me for a basket of kisses?
I'll give you a basket of hugs.
I want to finish my sandwich while I skate, Mother.
Что ты мне дашь за корзинку поцелуев?
Я дам тебе корзинку объятий.
Я доем сэндвич пока буду кататься, мама.
Скопировать
What will you give me if I give you a basket of kisses?
I'll give you a basket of hugs.
I'll miss your hugs.
Что я получу, если дам тебе полную корзинку поцелуев?
Я дам тебе полную корзинку объятий!
Я буду скучать по твоим объятьям.
Скопировать
I'll give you a basket of hugs.
I'll miss your hugs.
I'll miss your kisses, Daddy.
Я дам тебе полную корзинку объятий!
Я буду скучать по твоим объятьям.
А я по твоим поцелуям, папочка.
Скопировать
A basket of kisses?
I'll give you a basket of hugs.
- Good night, my sweetheart.
Корзинку поцелуев?
Я дам тебе корзинку объятий.
- Спокойной ночи, милая моя.
Скопировать
With depth, Miss!
Think of your lover, in your hugs.
Again.
Один в Париже для меня...
Браво, Зузу! Бис!
Ты потрясающая!
Скопировать
I have to hang up now because we have a call coming in from Susie.
- Hugs and kisses, darling.
Bye now.
Я кладу трубку, потому что мы ждём звонка от Сюзи.
- Обнимаю и целую, милая. Пока.
- Мама!
Скопировать
These are our best years, can not you see?
Then, if the boyfriend comes back, kisses and hugs.
And if not, death of a pope is elected to another.
Ведь это наши лучшие годы, подумай!
Если он вернется, ты его обнимешь, поцелуешь и все в порядке.
- А не вернется, так ты себе сразу найдешь другого.
Скопировать
If you're not still at Ti and Maud's, meet me at my parents' We're having pigeons a la francaise.
Hugs and kisses!
It's me.
Может, ты еще у Ти и Мод, но если ты здесь, то найдешь меня у моих родителей.
Мы сейчас готовим голубей с черносливом.
Алло?
Скопировать
-Hug is definitely good.
What if it's one of those hugs where the shoulders touch... -...the hips are eight feet apart?
-Brutal.
– Объятия точно хорошо.
Что если это одно из тех объятий когда плечи касаются бедра на метр позади?
- Ужасно.
Скопировать
Kiss her.
Hugs her.
Charles!
Целуй ее.
Обнимай ее.
Шарль!
Скопировать
I did the right thing.
So Spock actually hugs his father?
Hey, do you guys have
Но я поступил правильно
Что, Спок обнимается с отцом?
Эй, ребята, у вас есть...
Скопировать
You do not want to poporhat us together?
The two of you saved my life and You deserve hugs.
Yes, but the bird, not a cock!
не хотите попорхать с нами вместе?
вы двое спасли мою жизнь и заслтживаете обϊятий.
да, но птичьих, а не петушинных!
Скопировать
Um, daddies...
Daddies give hugs, too...
Okay! Daddy!
Еще папы...
Носят на руках.
Ладно.
Скопировать
Are you free tonight?
Hugs and kisses.
God Almighty!
Ты вечером свободен?
Перезвони мне.
Черт побери!
Скопировать
Understood.
She never hugs me.
And you - is another matter.
Понял.
Она меня никогда не обнимает.
А ты - дело другое.
Скопировать
Think of it.
I almost kill a strange woman, and then she hugs me.
-And to make things worse, she's... .
Задумайтесь над этим.
а она обнимает меня.
она... -Она это вы?
Скопировать
Good.
Hate... hugs.
Don't worry, dear heart.
Хорошо.
Ненавижу... объятия.
Не волнуются, дорогой.
Скопировать
He who lives by rules will get on very well with a school mistress.
Hugs and kisses, your son Marten.
Good morning.
Он любит жить по правилам, поэтому ему будет очень хорошо с учительницей.
Целую и обнимаю, твой сын Мортен.
Доброе утро.
Скопировать
Bloody shit world...
Hugs and kisses, your son Marten.
There's something.
Во всём грёбаном сраном мире...
Целую и обнимаю, твой сын Мортен.
Там что-то есть...
Скопировать
- Isn't it?
I felt a fraud getting hugs and kisses from Mrs Flaxton.
They were yours by rights.
- Не правда ли?
Когда миссис Флэкстон кинулась обнимать и целовать меня, я чувствовал себя жуликом.
- По праву это были ваши поцелуи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hugs (хагз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hugs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение