Перевод "sniper rifle" на русский

English
Русский
0 / 30
sniperснайпер
Произношение sniper rifle (снайпо райфол) :
snˈaɪpə ɹˈaɪfəl

снайпо райфол транскрипция – 30 результатов перевода

My muscle.
What we've got here is a modification of the TS-1 1 3 sniper rifle.
We've altered its targeting and firing mechanisms to fit the parameters you gave us.
Мой громила.
Что мы имеем, это – модификация TS-1 1 3 снайперской винтовки.
Мы изменили ее планировку и механизмы обстрела, чтобы соответствовать параметрам, которые вы нам дали.
Скопировать
I think they are viets, too
With the sniper rifle, we can kill all of them !
Not a good idea ...
Я тоже думаю, это вьеты. Дай мне бинокль!
Винтовкой с оптикой мы можем их всех перещёлкать.
Не очень хорошая мысль...
Скопировать
Continue, Jackson.
Well, what I mean by that, sir, is if you was to put me and this sniper rifle anywhere up to and including
Pack your bags, fellas.
Продолжай, Джексон.
Этим я хочу сказать, сэр, что если бы я и эта винтовка оказались на расстоянии 1 мили от Адольфа Гитлерае и при хорошей видимости, сэр...
Собирайте вещички, ребята.
Скопировать
Over.
The headless mutant transgenic male Caucasian subject just left, armed with a sniper rifle.
The others went after him.
Прием.
Безголовый белый мутант трансгенетик только что убежал отсюда вооруженный снайперской винтовкой.
Другие поехали за ним.
Скопировать
Lowell and Blaine were together because we set them up.
Lowell lured him onto the balcony, and I was waiting across the street with a sniper rifle.
But I choked.
Лоуэл и Блейн были вместе, потому что мы так устроили.
Лоуэл заманил его на балкон, я а поджидала напротив со снайперской винтовкой.
Но я спасовала.
Скопировать
Range of 36 miles.
Precision of a sniper rifle.
Thing can blow a plane out of the sky and decimate a train.
Дальность – 58 километров.
Точность снайперской винтовки.
Может сбить самолёт в воздухе и уничтожить поезд.
Скопировать
Oh, nothing.
Just assembling a long-range sniper rifle.
You're what?
Да так.
Просто собираю снайперскую винтовку дальнего действия.
Ты что?
Скопировать
Does it look like they're bringing in the file?
Unless the file looks like a sniper rifle, no.
I hear movement.
Это похоже на то, что они приносят договор?
Только если файл похож на снайперскую винтовку, нет.
Я слышу движение.
Скопировать
The same.
Dahl, get your sniper rifle and barium rounds now.
1500 meters.
Она же.
Дал, бери снайперскую винтовку и пули из бария, сейчас же.
1500 метров.
Скопировать
Espo, pop that trunk.
I may be wrong, but that looks like a sniper rifle.
You wouldn't be wrong.
Эспо, открой багажник.
Я могу ошибаться, но это выглядит как снайперская винтовка.
Ты не ошибаешься.
Скопировать
Like any normal human being with a little bit of common sense and training would have done.
That's a .308 DRD Paratus sniper rifle.
So, what, this uses the same caliber ammo we found at our crime scene, right?
Как любой нормальный человек с небольшим здравым смыслом и тренировкой сделал бы.
Это снайперская винтовка ДРД Паратус 0,308.
Так что в ней используются патроны того же калибра, которые мы нашли на месте преступления, так?
Скопировать
The glass is bulletproof.
I can't take out the tower guard with my sniper rifle.
And if he suspects anything's wrong, he'll radio Fyers and we're cancelled.
Пуленепробиваемое стекло.
Я не смогу снять охранника на башне из моей снайперской винтовки.
И если он заподозрит что-то неладное, он радирует Файрсу и нас уничтожат.
Скопировать
Southwest tree line.
This is a live image from a Chinese m99 sniper rifle.
As you can see, both of your sons have joined us this morning... the biological one and your precious Pinocchio.
В лесу на юго-западе.
Это запись в реальном времени с китайской винтовки M99.
Как вы видите, оба ваших сына почтили нас визитом этим утром... один биологический, второй - ваш драгоценный Пиноккио.
Скопировать
We're meddling with things that we're only beginning to understand.
Have you ever seen a Chinese M99 sniper rifle?
This is the finest-made weapon in the world... pinpoint accuracy.
Мы вмешиваемся в вещи, которые только начинаем понимать.
Вы когда-либо видели китайскую снайперскую винтовку M99?
Это лучшее оружие в мире... ювелирная точность.
Скопировать
To what do I owe the pleasure?
Gutnik, Boris Eduardovich, born in 1965, was shot to death with a sniper rifle yesterday morning.
That very same night in Meluzov, Fyodor Stepanovich, also born in 65', was killed under similar circumstances.
Чем обязан?
Вчера утром из снайперской винтовки был убит Гутник Борис Эдуардович, 65 года рождения.
А вечером того же дня, аналогичным способом, был убит Мерлюзов Фёдор Степаныч, того же 65 года рождения.
Скопировать
What?
Sniper rifle.
She's going to kill Rachel.
- Что?
Снайперская винтовка.
Она собирается убить Рейчел.
Скопировать
You start with long range weapons
Like a sniper rifle
Keep your distance from the target
Всегда начинаешь с оружия дальнего действия.
Как из снайперской винтовки.
Держишься на определенном расстоянии от цели.
Скопировать
Yes, I did.
A dead guy, a sniper rifle...
And a cell phone that leads him right back you.
Да.
Мертвый парень, снайперская винтовка...
И мобильный, который приведет его прямо к тебе.
Скопировать
- Let me call Roger.
I can finish this with a sniper rifle.
One shot, one body.
- Позволь мне позвонить Роджеру.
Я могу завершить это с помощью снайперской винтовки.
Один выстрел, одно тело.
Скопировать
I'm not gonna hide in my own home.
You have an ex with a sniper rifle, Neal.
Bare minimum--we have to stay low and avoid windows, which is no easy task with this open-concept design.
Я не собираюсь скрываться в моем собственном доме.
У твоей бывшей есть снайперская винтовка, Нил.
Как минимум, нужно оставаться внизу и подальше от окон. что не легко сделать при таком открытом дизайне.
Скопировать
You get 'em when you put down the gun.
I see your man on the roof with a sniper rifle.
How good's his aim?
Всё будет после того, как уберёшь пистолет.
Я вижу вашего человека со снайперской винтовкой на крыше.
Хорошо стреляет?
Скопировать
Someone has her.
Someone professional who kills for a living, who's good enough to do it with a remote sniper rifle.
Someone like you?
Кто-то держит её.
Какой - то профессионал, который убивает, чтобы жить, кто достаточно хорош,чтобы пользоваться снайперской винтовкой с дистанционным управлением
Кто-то вроде тебя?
Скопировать
On purpose.
I'm stealing the sniper rifle. [Gunshot]
[Grunts]
Специально.
Я собираюсь украсть снайперскую винтовку.
.
Скопировать
When did you get that?
You're not selling that sniper rifle, are you?
- You joined the rebels? You?
Когда ты сделала это?
Ты ведь не не хочешь продать эту винтовку, не так ли?
- Ты присоединилась к повстанцам?
Скопировать
- What do you need luggage like this for?
- That perfectly holds my sniper rifle and 245, and a gag for irritating talkative little girls like
You want me to stop and get it out?
- Зачем тебе такой ящик?
- Чтоб сложить туда оружие и кляп для болтливых девчонок.
Могу достать и показать. Хочешь?
Скопировать
No.
Be like picking off innocent bystanders with a sniper rifle.
Fun at first, but it would quickly become a depressing chore.
Не.
Это как отстреливать невинных зевак из снайперской винтовки.
Поначалу весело, но быстро превращается в депрессивную рутину.
Скопировать
Nicky, i never knew you could see the college from up here.
Oh, boy, that would have come in handy that summer we had the sniper rifle, huh?
Where did he go-- uncle nate?
Никки, а я и не знал, что ты можешь видеть колледж отсюда.
Эй, блин, пригодилась бы снайперская винтовка, которая у нас была летом, а?
Куда он поехал, дядя Нейт?
Скопировать
And I'm like, dude, just let me get the sniper rifle,
I'll take care of it-- the guy won't give me the sniper rifle.
I made him eat a frag grenade.
Играю я в Xbox этим утром.
И я говорю, чувак, только дай мне винтовку и я позабочусь об этом.
Но он не дает мне винтовку.
Скопировать
If we can't make raul a traitor one way, we're gonna have to do it another way.
Fi, get me a sniper rifle and some c-4.
Ooh, I like where this is going.
Если мы не можем сдать Рауля одним способом, мы сделаем это другим.
Фи, достань мне снайперскую винтовку и C4.
О, мне нравится, куда это идет...
Скопировать
I don't want to date him, Fi.
I just want to find out what the people who burned me are doing with a russian sniper rifle.
And Seymour's the perfect guy to track it down.
Мне с ним детей не крестить, Фи.
Я просто хочу выяснить, зачем людям, которые меня спалили, могла понадобиться русская снайперская винтовка.
И никто не выяснит этого быстрее, чем Сеймур.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sniper rifle (снайпо райфол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sniper rifle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снайпо райфол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение