Перевод "sniper rifle" на русский
Произношение sniper rifle (снайпо райфол) :
snˈaɪpə ɹˈaɪfəl
снайпо райфол транскрипция – 30 результатов перевода
Continue, Jackson.
Well, what I mean by that, sir, is if you was to put me and this sniper rifle anywhere up to and including
Pack your bags, fellas.
Продолжай, Джексон.
Этим я хочу сказать, сэр, что если бы я и эта винтовка оказались на расстоянии 1 мили от Адольфа Гитлерае и при хорошей видимости, сэр...
Собирайте вещички, ребята.
Скопировать
I think they are viets, too
With the sniper rifle, we can kill all of them !
Not a good idea ...
Я тоже думаю, это вьеты. Дай мне бинокль!
Винтовкой с оптикой мы можем их всех перещёлкать.
Не очень хорошая мысль...
Скопировать
Over.
The headless mutant transgenic male Caucasian subject just left, armed with a sniper rifle.
The others went after him.
Прием.
Безголовый белый мутант трансгенетик только что убежал отсюда вооруженный снайперской винтовкой.
Другие поехали за ним.
Скопировать
My muscle.
What we've got here is a modification of the TS-1 1 3 sniper rifle.
We've altered its targeting and firing mechanisms to fit the parameters you gave us.
Мой громила.
Что мы имеем, это – модификация TS-1 1 3 снайперской винтовки.
Мы изменили ее планировку и механизмы обстрела, чтобы соответствовать параметрам, которые вы нам дали.
Скопировать
A shot from a 15 degree corner.
From the shooting mark, according to my opinion, the weapon should be A Remington sniper rifle.
If shot in the heart, the victim will die immediately.
Выстрел сделан под углом 15 градусов.
Предположу, что, скорее всего, стреляли из снайперской винтовки Ремингтон.
При выстреле в сердце жертва погибает мгновенно.
Скопировать
- What do you need luggage like this for?
- That perfectly holds my sniper rifle and 245, and a gag for irritating talkative little girls like
You want me to stop and get it out?
- Зачем тебе такой ящик?
- Чтоб сложить туда оружие и кляп для болтливых девчонок.
Могу достать и показать. Хочешь?
Скопировать
- No, no, no.
I wanted information about a sniper rifle.
Oh, right.
- Да нет же.
Мне нужна информация о снайперской винтовке.
Аа, ну да.
Скопировать
I mean, I could maybe import one from this guy in the czech republic.
No, I'm not looking to buy a sniper rifle, Seymour.
I just need to track down a place where someone can calibrate it.
Что ж, возможно я сумею раздобыть одну у этого чувака в Чехии.
Да не пытаюсь я купить винтовку, Сеймур.
Мне просто нужно отыскать место, где кто-то мог бы такую откалибрировать.
Скопировать
If we can't make raul a traitor one way, we're gonna have to do it another way.
Fi, get me a sniper rifle and some c-4.
Ooh, I like where this is going.
Если мы не можем сдать Рауля одним способом, мы сделаем это другим.
Фи, достань мне снайперскую винтовку и C4.
О, мне нравится, куда это идет...
Скопировать
Who the hell are you, huh?
Why do you keep asking me about that sniper rifle?
You start answering questions or your girlfriend gets a bullet in the head.
Кто ты такой, а?
Зачем ты разнюхивал об этой винтовке?
Отвечай на мои вопросы или твоя подружка заработает пулю в башку.
Скопировать
I have to assume so.
He's putting a fiber-optic camera on a sniper rifle.
That's for proof of death.
Вынужден так предполагать.
И еще он поставил камеру на винтовку.
Это для доказательства смерти жертвы.
Скопировать
I don't want to date him, Fi.
I just want to find out what the people who burned me are doing with a russian sniper rifle.
And Seymour's the perfect guy to track it down.
Мне с ним детей не крестить, Фи.
Я просто хочу выяснить, зачем людям, которые меня спалили, могла понадобиться русская снайперская винтовка.
И никто не выяснит этого быстрее, чем Сеймур.
Скопировать
A fender-bender on the I-5, Santa Ana Freeway, northbound, from 91 freeway to the I-... So this morning I'm playing X-Box.
And I'm like, dude, just let me get the sniper rifle,
I'll take care of it-- the guy won't give me the sniper rifle.
Небольшие затруднения движения на I-5, в западном направлении и свободно с 91 и по I-
Играю я в Xbox этим утром.
И я говорю, чувак, только дай мне винтовку и я позабочусь об этом.
Скопировать
And I'm like, dude, just let me get the sniper rifle,
I'll take care of it-- the guy won't give me the sniper rifle.
I made him eat a frag grenade.
Играю я в Xbox этим утром.
И я говорю, чувак, только дай мне винтовку и я позабочусь об этом.
Но он не дает мне винтовку.
Скопировать
All right, Jim, are you using the MP-40 or the 44?
Um, sniper rifle? Snipe...
What?
Ладно, Джим, ты возьмёшь МП-40 или МП-44? Хм, может снайперскую винтовку?
Снайперскую...
Что? !
Скопировать
He's got Russian papers on him, but I can't make 'em out, the rez is too low.
Looks like someone left a sniper rifle at the scene.
What's the caliber? Bring it up.
У него при себе были русские документы но я не могу опознать его. Разрешение слишком мало.
Похоже, кто-то оставил снайперскую винтовку на месте преступления.
Узнай, какой калибр.
Скопировать
I'm trying to sell myself as Rafe!
They're across the street with a sniper rifle.
They're gonna kill all of us!
Я же делаю вид, что я Рейф!
Они со снайперской винтовкой в здании через дорогу.
Они нас всех убьют.
Скопировать
Point it!
And when they come through the door, tell them you found me at the sniper rifle, I turned on you, and
Don't ask me to do something I can't do.
Целься!
Когда они войдут, скажи им, что нашла меня со снайперской винтовкой, я прицелился в тебя, - а ты открыла огонь.
- Не требуй от меня невозможного.
Скопировать
LISBON: You're a good prosecutor. You know what this means.
A sniper rifle lying in wait, murder with special circumstances.
Hello, death penalty.
Ты отличный прокурор и знаешь, что это значит.
Снайперская винтовка... засада, убийство при отягчающих обстоятельствах.
Здравствуй, смертная казнь.
Скопировать
On that roof is my friend jim.
Jim has a sniper rifle aimed at kathy.
I give him the word, bang, lights out.
На этой крыше мой друг Джим.
Джим держит Кэти на прицеле.
Одно моё слово, бац, и ей конец.
Скопировать
Followed by gunshots to the head.
from a sniper rifle I still can't find.
Oh, Joel.
Сопровождаемый выстрелом в голову.
Из винтовки, которую я до сих пор не могу найти.
- О, Джоэл.
Скопировать
Okay.
Dude, I told you to cover me with a sniper rifle.
Why are you equipped with an RPD?
Хорошо.
Чувак, я же сказал тебе прикрывать меня с снайперкой.
Почему ты взял автомат?
Скопировать
The guy shot and killed a CIA officer.
He could be anywhere around here with a sniper rifle looking to do the same to you.
No, if he's trying to kill Jacob, he'll make it look like an accident.
Парень застрелил офицера ЦРУ.
Он здесь может быть, где угодно, со снайперской винтовкой, надеясь сделать то же самое с тобой.
Нет, если он попытается убить Джейкоба, он сделает это похожим на несчастный случай.
Скопировать
I'm gonna stop talking for just a minute and give you guys a sec to really imagine the possibilities.
Well, the balcony's big enough to lay prone with a sniper rifle, but there's really no obvious place
What do you think, Michael?
Я помолчу минутку и дам вам, ребята, время оценить представившиеся возможности.
Балкон достаточно большой чтобы залечь со снайперской винтовкой. но здесь нет места для моих снежных шаров
И что думаешь, Майкл?
Скопировать
See, this won't do.
You can't bring a sniper rifle onto the track.
NASCAR is trying to change its image.
Нет, с этим нельзя
На трек запрещено проносить снайперские винтовки
Послушай, "Наскар" пытается изменить свой имидж
Скопировать
'She's giving me a hand.
She's not shooting me with a sniper rifle, 'she's helping me tunnel to freedom and start a new life in
'
'Она мне помогает.
Она не стреляет в меня из снайперской винтовки, 'а помогает выбраться через тоннель на свободу и начать новую жизнь на Западе!
'
Скопировать
Ladies and gentlemen, the search is over.
We got ourselves a sniper rifle.
Mr. Hayward.
Дамы и господа, поиск завершен!
Мы нашли снайперскую винтовку.
Трипп: Мистер Хейворд.
Скопировать
I worked the other side.
The other side's a sniper rifle.
Was that your specialty?
Я работал с другой стороны.
С другой стороны снайперской винтовки.
Это и была твоя специальность?
Скопировать
You know why I'm here.
I matched the bullet in Pedro Hernandez' head to your sniper rifle.
You killed him.
Вы знаете, зачем я здесь.
Я обнаружила, что пуля в голове Педро Эрнандеса была выпущена из вашей снайперской винтовки.
Вы убили его.
Скопировать
You have some magic spy way to beat them?
There's no way of avoiding tripping the alarm, so we're gonna take out the lights with a sniper rifle
Yay, team.
Или вы ее шпионской магией выключите?
Нет. Ее нельзя отключить. Мы расстреляем прожекторы из снайперской винтовки и заглушим сирены жидкой пеной
О да, команда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sniper rifle (снайпо райфол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sniper rifle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снайпо райфол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
