Перевод "smear test" на русский

English
Русский
0 / 30
smearмазок смазать смазывать мазать измазать
testтест пробный опыт экзамен испытание
Произношение smear test (смио тэст) :
smˈiə tˈɛst

смио тэст транскрипция – 33 результата перевода

It's hardly slander.
You called me as sexy as a smear test!
Yeah, I was quite pleased with that one.
Едва ли это можно назвать клеветой.
Ты написала, что я "сексуальна, как маточный мазок"!
Да, и этим сравнением я особенно горжусь.
Скопировать
Lithuania?
Smear test?
a gynaecological examination.
В Литве? — Да.
— ПАП-тест?
- Да, гинекологическое обследование.
Скопировать
- Heavens above. Now... - I have a girlfriend who has two vaginas.
She went to have a smear test and the doctor said:
"I've got some good news and some bad news.
У меня есть Австралийская подруга, у которой две вагины.
она пошла делать мазок, и врач сказал:
"У меня есть хорошая и плохая новости.
Скопировать
It's hardly slander.
You called me as sexy as a smear test!
Yeah, I was quite pleased with that one.
Едва ли это можно назвать клеветой.
Ты написала, что я "сексуальна, как маточный мазок"!
Да, и этим сравнением я особенно горжусь.
Скопировать
Lithuania?
Smear test?
a gynaecological examination.
В Литве? — Да.
— ПАП-тест?
- Да, гинекологическое обследование.
Скопировать
- Heavens above. Now... - I have a girlfriend who has two vaginas.
She went to have a smear test and the doctor said:
"I've got some good news and some bad news.
У меня есть Австралийская подруга, у которой две вагины.
она пошла делать мазок, и врач сказал:
"У меня есть хорошая и плохая новости.
Скопировать
"The pure of heart shall make the leap."
It appears to be some sort of test.
- How do you know I'll pass?
"Чистый сердцем сможет прыгнуть".
Похоже, это какое-то испытание.
- Почему ты уверена, что я его пройду?
Скопировать
But she lives.
Indeed, that was the test.
You truly are pure of heart.
Но она жива.
В этом и было испытание.
Ты доказала, что чиста сердцем.
Скопировать
- What do you want?
- Your dad passed his stress test.
- Yang told me to discharge him.
- Что тебе нужно?
- Твой отец прошел стрессовый тест.
- Янг сказала выписывать его.
Скопировать
I have never answered to any holder of your office.
- Don't test me.
- No, Mr. President, it is you who should not test me.
Я ни когда не отчитывался ни перед одним владельцем вашего кабинета.
- Не испытывай меня.
- Нет, Мистер президент, это вам не стоит испытывать меня.
Скопировать
- Don't test me.
President, it is you who should not test me.
I gave her a world-class education in the dark arts!
- Не испытывай меня.
- Нет, Мистер президент, это вам не стоит испытывать меня.
Я дал ей образование мирового класса в темных искусствах!
Скопировать
What was nearest to the knife?
Erm, test tube, seven metres. Used condom, 15 metres.
It's a different DNA.
Что было ближе всего к ножу?
Пробирка, в семи метрах, использованный презерватив, в 15-ти метрах.
Разные ДНК.
Скопировать
Well, the more fool him.
I'd like to take the new Duesenberg for a test drive.
There's a number for a salesman on my desk somewhere.
Что ж, тем легче его обмануть.
Я бы взял новый Дьюзенберг для пробной поездки.
Где-то на моем столе есть номер продавца.
Скопировать
I can't believe that you're playing with toys instead of studying for your test!
Well, I-I mean, Jackie said that it was stupid to take a test just to prepare for another test.
[crunches] Uh...
Я не могу поверить, что ты играешь в игрушки, вместо подготовки к тесту.
Ну, я хочу сказать, Джеки говорит, что глупо писать тест, чтобы подготовиться к другому тесту.
Эм...
Скопировать
That's their address, Magoo.
Did he even give you an eye test?
He put the spoon in one eye, the spoon in the other eye, the puff puff, the eye drops.
Это их адрес, Магу.
Он вообще проверил твои глаза?
Он прикрыл ложкой один глаз, потом второй, пуфф-пуфф, глазные капли.
Скопировать
There's nothing wrong with my hearing.
Um, I have a, uh, hearing-test app on my phone.
Let's do it!
У меня со слухом все в порядке.
Хм, у меня есть тест для проверки слуха на телефоне.
Давай сделаем его.
Скопировать
This is probably what Helen Keller felt like when she got her glasses.
(humming) This is the first test I'm actually excited to study for.
I wonder if this is how they came up with the term "cramming."
Наверное, Хелен Келлер себя так почувствовала, когда впервые надела свои очки.
Это первый тест, к которому мне на самом деле хочется подготовиться.
Может, именно так пришли к термину "зубрёжка".
Скопировать
Sounds serious.
Did her blood test results come back?
Yeah. They emailed them through.
Звучит серьезно.
Ее результаты анализа крови пришли?
Да, они пришли по электронке.
Скопировать
Oh, yeah?
Well, maybe we could do a taste test against the one you made.
Okay, everybody.
Да?
Может, сравним наши салаты, у кого вкуснее?
Ладно, народ.
Скопировать
And they have levels of superiority.
And the leading meerkat sends across the less important meerkat to test the road.
Amazing.
И у них строгая иерархия.
Сурикат-лидер посылает через дорогу наименее важного суриката, чтобы проверить её.
Поразительно.
Скопировать
And when I sleep, I don't hear a thing.
We're gonna have to hold you until we test the pipe to see if it's the murder weapon.
I'd do the same thing if I were you.
И когда я сплю, я ничего не слышу.
Мы должны задержать вас, пока проверяем трубу, не является ли она орудием убийства.
Будь на вашем месте, я бы сделала тоже самое.
Скопировать
But this should have been completely consumed in the controlled blast.
Yeah, we should test it.
By "we," you mean me?
Но они должны были полностью истратиться при контролируемом взрыве.
Да, мы должны проверить это.
Под этим "мы" ты имеешь в виду меня?
Скопировать
In the past year alone, he's viewed thousands of MRIs.
He's screening for test subjects.
Exactly.
В прошлом году в одиночку, он просмотрел тысячи МРТ снимков
Выискивает подопытных.
Чин: Точно.
Скопировать
Congratulations.
You just passed your test with flying colors.
You not only have the ability to kill, you have the conviction.
Поздравляю.
Ты с успехом прошел тест.
У тебя есть не только способность убивать, у тебя есть уверенность.
Скопировать
I know.
What started as a pap smear turned into a date.
Which turned into her working there, which turned into marriage, which then turned into hatred, which continues to this day.
Я знаю.
Анализ мазка плавно перерос в свидание.
Что привело ее к этой работе, что привело к свадьбе, что привело к ненависти, и продолжается по сей день.
Скопировать
What is this?
Another test?
No, John.
Что это?
Еще один тест?
Нет, Джон.
Скопировать
We need to get there before the experiment's over.
This is no test.
This is torture.
Нам нужно попасть туда до тогокакк эксперимент окончится
Это не тест.
Это пытка.
Скопировать
What are you doing?
I have an AP English test in ten minutes.
You just assaulted a Federal agent.
Вы чего делаете?
У меня тест по английскому через 10 минут.
Ты только что напала на федерального агента.
Скопировать
Capricorn.
And now, very late for my AP English test.
You're gonna miss that test.
Козерог.
И сейчас я уже опоздала на свой тест по английскому.
- Ты пропустишь этот тест.
Скопировать
They could have rigged his crash.
Tampered with his drug test.
So Rome partnered with Bellamy for revenge.
Они могли фальсифицировать его провал.
Подделать его тест на наркотики.
Поэтому Рим начал действовать заодно с Бэллами, чтобы отомстить.
Скопировать
Well, we'll start with distinguishing between the distress of having the bodies found in their backyard and the stress of being brought here.
Ok, that's smart, but how are you gonna test that?
Put them under additional stress and then give them good news.
Для начала попытаемся понять, где стресс - реакция на обнаружение трупов, закопанных на заднем дворе а где - на факт поимки.
Разумно, но как ты собираешься это сделать?
Подвергнуть их дополнительному стрессу, а потом сообщить хорошие новости.
Скопировать
I believe I have new insights into your diamond.
After reviewing test results on the stone, my colleagues and I all reached the same conclusion.
Which is?
Полагаю, у меня есть новые идеи по вашему бриллианту.
После проверки результатов тестирования камня мы с коллегами пришли к одному и тому же выводу.
К какому?
Скопировать
What have you got?
s office rushed the DNA test and got an I.D. on the man found near the shed.
Good.
Что у вас есть?
Медэксперты срочно провели тест ДНК и установили личность мужчины, найденного у сарая.
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smear test (смио тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smear test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смио тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение